• ベストアンサー

英語の熟語

英語の熟語をお聞きしたくて 投票しました。 高校1年生の者です。 辞書で調べてみても 熟語をみつけることが出来なかったので よければ教えていただきたいです。 take a look around catch the moment plenty of

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • pixis
  • ベストアンサー率42% (419/988)
回答No.3

はい、辞書には載っていない熟語や言い回しなど たくさんありますね。 単語一つ一つは載っていますからここから見当つけるしかないです。 さて、 take a look around ですが、「look around」を「take」するんでしょ、 「その辺を見て回る」ことを「やってみろ」といってるんですよね。 さぁそこからは文脈を参考に思いつく言い回しに当てはめるだけです。 なにか捜し物をしているような場面なら その辺を探して見ろ!だし よーく見てご覧!だっていいし、 まわりを見てご覧よ(すごい人だかりだよ・・とか)、ということだってあります。 次の catch the moment ですが、 「moment」を「catch」するんですから 瞬間を捕まえるわけです。 これも文脈から考えて 例えば写真家の話だったらシャッターチャンスの話でその瞬間をとらえることでしょうし、株の話なら売り時、買い時の話でしょう。 いずれにしろその瞬間を捕らえるということですね。 plenty of は辞書に載ってないですか? 確認してませんが たくさんの~ という意味です。 plenty of sugar でたくさんのお砂糖という意味です。

0u0happy
質問者

お礼

詳しい回答ありがとうございましたw(・v・)

その他の回答 (2)

  • BearCave
  • ベストアンサー率20% (189/909)
回答No.2

「take a look around」=周囲を見る 「plenty of」=沢山の 「catch the moment」は耳慣れない表現ですね。意味的には「その瞬間を捕らえる」という事ですから、写真などを取る時に使いそうです。使用している文ごと載せてくれれば、より正確な訳ができるのですが。

0u0happy
質問者

お礼

ありがとうございましたw

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.1

take a look と look around の複合熟語 =辺りを見回す catch the moment ? 一寸判らんです。。。 plenty of → a plenty of から「a」が取れた ー plenty of でも「沢山の」の意味あり

0u0happy
質問者

お礼

ありがとうございましたw

関連するQ&A

  • 英語の意味がわかりません

    以下の文の意味がわかりません。 「This is taking your moment.」 辞書でtake momentやtake a momentを調べましたが 何だか意味が合わないみたいで…。 ここでは「すばらしい」みたいな意味で言ってるようなので その意味に合う訳が知りたいです。 どなたか分かる方、お知恵を貸してください。 どうぞよろしくお願いします。

  • 英熟語がどうしても暗記できません。

    受験生なのですが、英熟語が暗記できなくて困っています。 単語暗記は割と得意ですが、それが英熟語となると全く覚えられません。 覚えられない理由を考えてみました。 ・makeやtakeやhave等の簡単な単語は何度も出てきて、ごっちゃになる。 例「make the best of A」  「make the most of A」  「make room for A」 ・「be on good terms with A」のような長い熟語が「どんな順番で並んでいるか」なんて覚えられない。 ・最初に言った理由に似てますが、前置詞が覚えられない。   もし宜しければ暗記方法や、ヒントを教えてください。 宜しくお願いします。

  • 熟語 take a picture

    熟語の中に ”写真を撮る”というtake a pictureがあります。 これがなぜか問題集には 写真を撮る事はとてもおもしろい。 To take a pictures is a lot of fun. picturesが複数形になっているんです。 英文として複数になるようなところはないと思うのですがなぜでしょうか? 最初に1つという意味を表すaが入っているのに・・・。 どなたか教えてください。

  • 電子辞書の英熟語機能はデフォルト?

    英語の電子辞書を購入したいと考えております 予算がないので少々型の古いものを探しております http://casio.jp/exword/products/XD-80A/ 値段が手頃なものがあったのですが英熟語の機能が何も書いていないのでわかりません そもそも他の電子辞書を見てみても「英熟語の機能付き」みたいなことを明記しているものは ほとんどありません 英語の電子辞書を買ったことがないのでわからないのですが 「英和機能」とあれば自動的に単語だけでなく熟語機能もついているということなのでしょうか? 2002年製なのですが・・

  • 英語 「説得して~させる、やめさせる。」

    「Aを説得して~させる。」 「Aを説得して~するのをやめさせる。」 という意味を持つ熟語で試験でよく出るものを教えてください。 例えば take A into doing take A out of doing pursuade,convinceもおなじ使い方ですか?

  • 四字熟語なんですが....

    こんにちは。mimeiと言う者です。 早速ですが、高校の現文の宿題で、四字熟語のプリントがあります。 その中で、「匹馬丘牛(ひつばきゅうぎゅう)」だけがどうしても分かりません。 色々な辞書や、終いには広辞苑まで広げてみたのですが....ダメでした。 もし、ご存知の方おられましたら、教えて下さい。宜しくお願い致します。

  • 英語教えてください

    知人が自転車屋さんを始めます。 お店のキャッチコピーみたいなものを英語で考えているのですが、こちらの内容で間違えはありますか? We take care of your bicycle from the beggining to the end. 言いたいこととしては、あなたの自転車の事なら最初から最後までお任せください。みたいな感じです。take care of が偉そうな感じになるのかなぁなど色々心配しています。よろしくお願いします。

  • 熟語の意味を教えてください。

    辞書に載っていないものもあり、間違えて覚えたくないので、=表現もあわせておしえてください。お願いします。 1 decide to~   =(   )(   )one´s(   )to~ 2 care about~ 3 as a matter of fact 4 make~public 5 search for~ 6 look for~ 7 be scared of~ 8 interfere with~ 9 as soon as~   =the(   )to~

  • 英語の和訳

    英語の和訳で今、この文を訳しています。が、習った訳になりません。 【Our daily life is full of decisions made in a moment】で教師の訳では、【私達の日常生活は、一瞬のうちに下される判断で満ちています。】 自分が頭から訳すと、 【Our(私達の)・daily(日常)・life(生活)・is(は、)・full(満ちている)・of(で)・decisions(判断)・made(作った)・in(中)・a(一つ)・moment(一瞬)】となり教師訳と事なります。なぜ、ですか。電子辞書を使い一つ一つ訳したのに何で異なるのですか。

  • lookとtake a lookのニュアンスの違いを教えてくださいm(・0・)m

    『見る』を辞書で調べると、look.take a look. have a look などが書いてあるのですが、それぞれのニュアンスの違いがわかりません。なんとなくでもいいので、違いがあれば教えてください。