• 締切済み

熟語

こんばんは 熟語でわからないところがありました (1)pass ~on to・・・ です. Can you pass the message on to Bob? 「~を…に渡す」という感じですか?? (2)one~ the other これはわかりませんでした!! 一方は~で他方は~ですか??

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

>「~を…に渡す」という感じですか?? そうです。on toで行為の動きのある動作を表わします。 >一方は~で他方は~ですか?? そうです。そのとおり。

enjoykitty
質問者

お礼

ありがとうございました 大変さんこうになりました!

関連するQ&A

  • 中3のエイゴです。宿題をしていて、熟語が・・・・

    質問のとおりですが、早速書かせていただきます。 15こぐらいですが・・ (1)not ~at all (2)not~any... (3)bring~back (4)call~back (5)not~either (6)give up ~ (7)go off (8)get home (9)go home (10)take a look at (11)move to~ (12)not very (13)right now (14)one~the other... (15)pass~on to... (16)reach to~ (17)tell A from B (18)~as well です! 出来れば、早くお願いします!

  • 熟語の覚え方

    こんばんは. いつもお世話になっております。 熟語について質問があります。 よろしくお願いいたします。 The comedy was so funny that we couldn't help laughing. の中の★「couldn't help ~ing ] 「笑わずにはいられなかった。」 I didn't get used to driving on the left. の中の★「get used to ~ing] 「~に慣れる」 used:~になれている get:~になる なぜ、toもついてingもつくのか疑問です. などといった「熟語」がなぜこうなるのか?という疑問が先に出てきてしまいなかなか覚えることができません。 この2つの文の熟語について深く教えてください。 これはただ覚えるしかないのであればおっしゃってください。 もしよろしければ熟語の覚え方のコツをご教授ください。 よろしくお願いいたします。

  • 熟語でしょうか?

    We have been able to stay on schedule with the project so far. という例文に出くわしました。訳は「今のところプロジェクトは予定通りに進んでいます。」 とあります。 文の構造がいまいちよくわかりません。 stay on ~with ~ で、一つの熟語なのでしょうか? 教えて下さい。 お願いいたします。

  • 自動詞の役割をする熟語について

    自動詞+副詞で熟語の働きをするものcome aboutやgo on、自動詞+補語で熟語の働きをするものget lostやcome true、自動詞+前置詞句で熟語の働きをするものgo on a dietなど、これらの自動詞の役割をする熟語の後ろには文の中でどのような役割をする語がくるのですか? また、You go on a trip to a dangerous country.は何文型にあたりますか?

  • 英文"After being asked repeatedly to

    英文"After being asked repeatedly to go on a movie date, Julian tersely responded, "Not interested," to the girl on the other end of the phone."の和訳をお願いします。特に、"on the other end of the phone"の正確な和訳をお願いします。意味はなんとなくわかるのですが…。熟語か何かでしょうか。宜しくお願いします。

  • 英検の熟語問題で

    こんばんは。 ある英検対策本をやってまして、熟語問題で以下の文章がありました。 Tom ( ) a strong impulse to have just one more piece of cake. 答えは、gave way toで、この意味自体は納得です。 が、別の選択肢にput up withがあり、私はこれを選んでいて、正解とは意味は変わりますが(むしろ逆になりますが)、 これでも間違いにはならないように思えてしまうのですが、用法として間違っているものなのでしょうか? おわかりの方いらっしゃったらご教授いただければと思います。

  • fall to one's kneesについて

    参考書に When she visited the grave, she fell to her knees at the sight of it. (その墓を訪れた時、それを見て彼女はがっくりと膝を落とした) という英文が載ってました。 確かfall on one's kneesで「ひざまずく」という熟語があったと思うんですけど、上のfall to one's kneesも熟語なんですか? 2つの意味の違いもよく分からないのですが…。

  • 英文、熟語の意味 

    この英文の意味がわからなくて困っています。特にWhile working on that dream has worked onとはどういう意味なのでしょうか? 1While working on that dream has worked on films, albums, clothes, books and one heavy facepainting session for clients またone heavy facepainting sessionとは何のことですか? 2when not making images he is making music for the great lakes and trying to take a lighter look at life のgreat lakesとはどのような意味ですか?直訳ではないなにか違う意味があるのでしょうか?trying to take a lighter look at lifeとはどのような意味あいがあるのでしょうか? どうかどなたか教えてください。

  • from one ~ to the other ~

    場所は二つ以上あり、ある物体がその内の一つから場所から別の場所に移されたと表現する場合はfrom one ~ to the other ~と表現すればよいでしょうか? otherの前のtheを省くべきか、anotherにすべきか迷っています。 from one ~ to other ~ from one ~ to another ~ anotherは、an otherなのでその一つの場所に対して別の場所は一つという意味なので違うと考えています。 例) The object is moved from one place to the other place.

  • 英訳してくれませんか?

    自分でも考えてみたんですが、次の英文がどうも意味の仕方が分からないので、教えてください! (1)Some estimate there are 60,000,while others say there are 400,000 in Australia. (2)Because the two thumbs grasp one side of a branch,and three fingers grasp the other side the animal has a very powerful climbing grip. (3)The Aborigines used to pass a water bowl around for every one to take a drink. ※(本文の単語の意味) grasp:つかむ other side:反対側 powerful:力のある  grip:握る used to:~したものだ pass:まわす bowl:ボウル  どれか1つでも良いので、どうか教えてください!