• ベストアンサー

i were

If I were 20 years younger, I'd sail around the world. や I know what I would do if I were you. の文なのですが 、「ーだったら」みたいなニュアンスのときは i wereになるんですか? どうしてのか説明いただけると助かります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • florida2
  • ベストアンサー率45% (50/110)
回答No.1

これは仮定法過去と呼ばれる用法です。仮定法過去は現在の事実に反する仮定をおこないます。今、私が20歳若返るということはありえませんが、「もし20歳若かったら、・・・するだろう。・・・するのに。」と仮定する時に次の構文を用います。 仮定法過去  If +S+V(過去形)、S+would/might/could+動詞の原形.  if節が条件を表します。「もし~なら・・・なのに」 そのとき、動詞がbe動詞の時wereを持ちます。でも最近ではwasもOKです。 If I was 20 years younger, I'd sail around the world. 他一般動詞なら If I knew her address, I would write to her. となります。 但し、 If I were(was) 20 years youngerの部分でifを省略することがありますが、そのときは倒置がおこり、そこではWereしか用いません。 倒置自体文語的で硬い表現なので正式なwereの方を用いるのでしょう。 例 Were I 20 years younger, × Was I 20 years younger, 現実の内容を述べる直説法と区別する意味でも正式にはIf S were~の形を使ったのかもしれません。

hp1990
質問者

お礼

とても、参考になります。さっそく勉強します!ありがとうございました。

関連するQ&A