• ベストアンサー

ロシア語の発想について

ロシア語を今学んでおります。英語にはあると思うのですが、ロシア語にもロシア語独特の発想のしかたとかはあるのでしょうか? ロシア人の発想ではなくて、言語学上の発想についてです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.2

ロシア語も印欧系の一員ですから、言語的なところはそれほど大きく違ってはいません。 しかしロシア語を含むスラヴ系言語の他とは大きく異なる点は動詞の「体」です。 全ての動詞は「不完了体」か「完了体」のどちらかに属します。また多くの場合不完了体と完了体の動詞がペアをなしています。 <例>「書く:私は手紙を書く」 писать(不完了体)Я пишу письмо. написать(完了体)Я напишу письмо. 不完了体は「継続中の動作・習慣的な動作」などいつ始まりいつ終わるかを念頭に入れない表現、完了体は一つの完結した動作を表します。 Я пишу письмо.は「今手紙を書いている最中」や副詞を補えば「手紙を書く習慣がある」という意味になります。 Я напишу письмо.は「手紙を書くことが完結」していますから、厳密に現在の時制を現すことはできません(完了はこれから完了するか、すでに完了したかしかありえないから)。このままの形では未来完了になり、過去形で「書いてしまった」となります。 不完了体動詞は「~している」完了体動詞は「~し終える」と覚えることもできますが、日本語的にこれらの語尾をつけるとわけがわからなくなる場合も多く、また意味を限定しすぎることもあり、辞書ではあえて同じ訳語を当てているものもあります。 この体の区別は時制(テンス)を補う働きがあり、一般にスラヴ系は、少なくとも口語では、時制特に過去形の種類が少なくてすんでいます。 一般に不完了体動詞の過去形は「~していた」完了体動詞の過去形は「~した、してしまった」となるため、過去進行形(半過去)・単純過去(アオリスト、完了過去)・現在完了の区別が必要なく、前述のように完了体動詞には未来形が必要ありません(これは見方を変えると現在形がないとも言えます。ただしロシア語の場合)。 以上概略を書きましたが「体」に関することはとても書ききれるものではありません。考えるより感じるものという性格もあり、時間をかけて身につける必要があります。 あと動詞では「過去形が主語の性数で変化する」ということがありますが、これは現代語の過去形が本来「be動詞の現在形+過去分詞」の現在完了だったためで(本来の過去形は廃用)、分詞は形容詞的なものなのでSVCの文型で主語との性数一致をすることは特に珍しいことではありません。現代語で быть の現在形が省略されるので異様に見えるだけです。 他にも細かいところはありますが、どの言語もそれなりに特徴を持っているもので、体ほどスラヴ系を特徴付けるものはないと思います。

karasu0874
質問者

お礼

ありがとうございます。 動詞の体が特徴的なのですね!

その他の回答 (1)

  • neKo_deux
  • ベストアンサー率44% (5541/12319)
回答No.1

> ロシア語独特の発想のしかた > 言語学上の発想について 独特かどうかに拘らず、日本語や英語での具体例を上げると、 「発想」とはどういうものでしょうか? 時制とか、転置とか、格とか?

karasu0874
質問者

お礼

ありがとうございます。

karasu0874
質問者

補足

すいません、少し日本語が曖昧だったみたいです・・・。 そうです、文法上での他言語との違いです。 時制によって動詞・形容詞が変化しないとか、名詞には単数・複数の区別がないとかそんな感じです!

関連するQ&A

  • ロシア語での外国語表記

    ロシア語での日本語表記の仕方については、ロシア語を少しでも齧ったことのある方なら誰でも知っていると思います。中国語の表記の仕方も ここで質問して疑問が解けました。 そこで質問なんですが、それ以外の言語、特に 英語やフランス語はどう表記するといいでしょうか? 例えば、San Franciscoは Сан-Францискоで、Jaque Chiracは Жак Ширакになることは分かるんですが、 例えば 英語でuを「ア」のように発音する場合、ロシア語では аなのかоなのかуなのか分かりません。 どなたかご存知の方 回答お願いします。

  • ロシア語を学ぶためには…。

    こんにちは。16歳の男です。 ロシア語を本格的に勉強したいと思っているのですが、なにしろ0からのスタートで、なにから始めればいいか分かりません。学校で英語を習ったみたいに、『ひたすら書く』みたいな形では勉強をしたくないので、『話す・読む』ことを重点的にやろうかなと考えています。しかし、、調べてみるとロシア語には、名詞1つにしても男性語や女性語や中間語などがあり、そう考えると単語と文法を一通り覚えてから、話す練習をするべきなのか、迷っています。 0から言語を学ぶためにはなにが、一番効果的なのでしょうか。教えてください。

  • ロシア語について

    ロシア語について 中国では北京語や広東語などいくつもの言語に分かれていますよね。 それに対して同じように広い国であるロシアは「ロシア語」という括りしか聞いた事がありません。 なぜロシアはあんなに広い国にも関わらず言語が統一されているのでしょうか。 それとも単に私が知らないだけで、日本の北と南で方言があるように西と東で訛りがあったりするのでしょうか。

  • 『ロシア語』のための留学について

      近い将来、ロシア語圏の国に2~3年の間、 語学留学をしようと考えています。  インターネットでこれについて調べてみると、 ロシア語(に近い)言語が旧ソビエト諸国で使われて いることを知りました。(公用語がロシア語という国 自体は、ロシアぐらいでしたが、キリル文字を用い、 極めてロシア語に近い言語が使われている国は 旧ソビエト諸国にたくさんあるようでした。)            こうしてみると、どこの国に語学留学すべきなのか 迷ってしまいました。    最終的に自分が習得したい言語はロシア語なのですが、 例えば、リトアニア語を母国語とするリトアニアに 留学したことで、ロシア語を学ぶ上で何か支障に なるもの(=マイナスの要素)があるのでしょうか? それとも、ロシア語が学べた上でさらに、 リトアニア語との微妙な違いが理解できる(=収穫がある)もの なのでしょうか? また、留学時期(年齢的に)としてはいつごろがよいのでしょうか。 私は、日本の大学在学中にと考えています。             さらに、留学機関を通しての留学・個人での留学、 ホームステイ・寮での生活など、英語留学などに比べ、 ロシア留学についての情報が手に入りにくく、 聞きたいことが本当にたくさんあります。    ロシア・東欧留学経験者の方がいましたら、お返事 ください。 また、それ以外の方の体験談や意見などでも大歓迎です。  よろしくお願いします。

  • ロシア語で何と書くか教えてください

    今ロシアに関係した英語論文を作成しているのですが、 「オホ・ジャルコ」という発音に合った、 「おお、なんとかわいそうな」とはロシア語でどう書くのか、 どなたか教えてください。ロシア文字の打てる方よろしくお願いします。

  • ロシア語について教えて下さい。

    ロシア語は本国以外でも東ヨーロッパ全域通じると大学の教授が言っていたのですが、本当でしょうか? 公用語はロシア語ではないが、ロシア語がどの世代もできるので、東ヨーロッパいくならロシア語と言ってました。 そんなに応用性のある言語なんですか? また、下記の質問にもできればお答えお願いします。 1.文法は難しいですか? 2.発音は難しいですか? 3.初級レベルを習得するまでに時間は相当要しますか? ちなみ私はロシア語に興味を持っています。理由は、漠然としていますが 1.ロシアの広大な土地に包まれた謎めいた感じがたまらなくて、ロシアの各地を旅行してみたいから 2.ロシア美女がいるから 3.ロシア料理が好きだから

  • 大学でロシア語を習いたいなと思っているのに…

    いつもお世話になっています。 この春から千葉大学の教育学部に入学します。 今現在必死に時間割を組み立てている最中なのですが、 その時間割を覗き込んだ父に、初修外国語(第二外国語?)に ロシア語を選ぶのは無駄だと言われてしまいました。 選べるのはドイツ語・フランス語・ロシア語・中国語・朝鮮語・スペイン語・イタリア語なのですが、 独・仏・中はなんだかメジャーな気がしてあまり乗り気ではありません。あまのじゃくな性格(汗) (授業の開講数もロシア語だけは極端に少ないです。) 父に言わせれば、メジャーだからこそ将来使えるところもたくさんあるから良いとのことですが、 そこまで使いこなせるほどに学べるかもわからないです…。 他の語にも興味はありますが、なぜかロシア語に強く惹かれます。 ロシア文学が好き!等の具体的好奇心ではなく本当に『何となく』惹かれるんです。 父は大学時代にロシア語を第三外国語として学んだことがあるそうですが、 とても難しかったと言っていました。 ロシア語ではなくフランス語は役に立つ、とも。 ロシア語経験者が言うので、とても気になる情報です。 大学では英語も学びますが、あまり得意ではないので英語だけではなく 併せて初修外国語の授業も取ることで『外国語』の単位を満たしたいと思っています。 ちなみに、世界史も詳しくは習っていないし、地理も苦手です…参考までに。 ロシア語を取るのは将来のこと・単位のことも考えると無駄になるでしょうか。 父はフランス語を薦めてきますが、今のところ全く興味が湧きません。 でもロシア語への興味も特に理由はないのですから、いざ習えばどの言語も好きになれるかも…?とは思います。 曖昧で申し訳ありません。 是非皆様のアドバイスをお願いします。

  • ロシア語について

     あるロシア語の入門書に、ロシア語ははじめは大変だが、英語ほど奥行きはないからマスターは困難でないと書かれていました。  奥行きがないというのが、よくわかりません。  ロシア語は、最初は大変だけど、ある程度理解できれば後は容易なんでしょうか。教えてください。

  • ロシア語

    はじめまして お聞きしたいのですが エキサイト翻訳(ウェブ翻訳?)みたいなかんじのロシア語翻訳してくれるサイト ご存知でしょうか? 色々調べては見たのですが英語→日本語はいっぱいあるのですがロシア語となると・・・・・・ お願いします。

  • ロシアまたは旧ソ連圏で通じる外国語

    少々場違いかもしれませんが、このカテゴリーに詳しい方がいることを期待して質問します。 1. ロシアで、ロシア語以外で普及しているメジャーな言語ってありますか? 英語の普及率は低いと聞いたことがありますが。 ロシアの外国語教育事情に詳しい方がいらっしゃいましたら、その辺もお願いします。 2.また、ウクライナやベラルーシなど、旧ソ連の国々で、自国語とロシア語以外で普及している言語はありますか? 3.ロシア以外の旧ソ連の国々では、ロシア語はどのくらい通じるのでしょうか? 4.タイトルと少し離れますが、チェコやブルガリアなど、旧ソ連圏ではない東欧の国で、ロシア語は通じるのでしょうか? どなたか詳しい方がいらっしゃいましたら、ご回答よろしくお願いいたします。