- ベストアンサー
映画と本を使った英語の勉強方法
英語の勉強方法について教えて下さい。 似たような質問もいくつか見つけましたが、レベルが様々なので改めて質問させて頂きました。 パイレーツオブカリビアン(1)のDVDと原書(ジュニア向け)があるので、これを使って英語を勉強したいと 思っています。 (この映画を選んだ理由は単に好きなのと、ジョニーデップの話し方が明瞭で聞き取りやすいと感じたからで、特に大きな理由はありません) 方法として考えているのは (1)DVDを英語字幕モードにして何度か見る。 (2)字幕なしで見る。 (3)本を読んでわからない単語を調べていく。 というものですが、このほかにお勧めの方法はありますか? もしくは順番を変えたほうがいいとか・・・ 私の英語力はTOEIC500点ちょい、上に書いた原書をちらっと読んだ感じでは、辞書を使わなくても何となく意味はわかるが、知らない単語もたくさん出てくる感じです。 リスニングのほうも全く自信なしで、英語圏の国ではゆっくり話してもらってやっとわかる位です・・・ 説明不足の点は補足でお答えしますので、どうかよろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
TOEIC500ちょいくらいですと、DVDを英語字幕で読んでも、通して2、3回見たくらいでは、ほとんどわからないし記憶にも残らないのではないでしょうか。 お勧めは、好きなシーンを選んで、そこを徹底的に繰り返し見ることです。英語字幕で見て、気になる単語は画面を止めて辞書で調べる。日本語字幕で見て、だいたいの意味を理解する(日本語字幕は正確には同じ意味にはなっていないはずなので、注意)。また、画面を止めて、英語字幕を何度も音読する。英語字幕がかなりわかるし、音読もできるようになったら、字幕なしで見てみる。 本は、辞書を使わなくても何となく意味がわかるのであれば、そのまま辞書を使わずに通して読んでしまうといいと思います。すべての単語を調べるのではなく、ときどき気になる単語について知りたいと思ったら、それだけ辞書を引くといいでしょう。そうでないと、恐らく、いくらたっても読み終わりません。また、ときどき「これこそ名シーン」と思うページがあったら、1ページくらいを徹底的に単語を調べて読んでみるのもいいと思います。同じ方法で、何度も繰り返し読んでいれば、次第にわかる部分が増えてくるでしょう。 本と映画はまったく同じセリフでなくても、同じような言葉がけっこう使われているでしょうから、両方やるのは意義があるでしょう。どちらが先でもかまわないと思います。交互にやっていくというのも手かも。 いずれにせよ、人があきれるくらい繰り返すことです。だいたい同じ教材を何十回かは繰り返す必要があると思います。かなりの上級者になると、だんだん少ない回数でも効果がでるようになってくるのですが。
その他の回答 (2)
- jayoosan
- ベストアンサー率28% (929/3259)
DVDを英語字幕にし、セリフにあわせて、いっしょに声に出して読んでいく。(原書は使わない) ↓ うまくセリフがいえないところは、数回繰り返してみる。ただし完璧にリピートすることが目的ではないため、ある程度言えたなとおもったら、先に進む。 ↓ 不明な単語や熟語、言い回しがあったら辞書で調べる。 1本の映画にたぶん1週間以上かかりますが、1本やるとその映画の細部まで何をいっているかわかるので、自分のからだにセンテンスがたくさん埋め込まれます。 自分がなにをDVDから得たいのかによると思いますが、この練習では、耳が英語を聞く能力と、滑舌と、体の中に短いセンテンスの種が多く埋め込まれます。
お礼
ありがとうございます。 勉強の目的はリスニングの強化と、簡単な会話を自ら話せるようになることなので、回答頂いた方法がまさに役に立つと思います。 実践してみます。
- moguyan
- ベストアンサー率56% (106/189)
映画の原作はあまり読んだことがないので、はっきりとは断定できませんが、原作(書き直した物も)と実際の映画のセリフはだいぶ違っていると思います。スクリーンプレイという出版社から映画の台本というかセリフとその日本語訳が載っている本が出ていますので、そちらを使われてはいかがでしょうか。 ただセリフが本になっている映画は限られてきます。パイレーツオブカリビアンは私が調べた限りではスクリーンプレイから出ていないようです。しかしインターネットには映画のセリフを載せているサイトもありますから、このサイトを見て勉強するのも一方法です。 やはり好きな映画や俳優のセリフで勉強するのが一番なので、スクリーンプレイ以外からもいろいろな出版社から映画本が出ていますので、本屋で見られてはいかがでしょうか。通信講座で有名なアルクからもシリーズで出ています。
お礼
ありがとうございます。 その点は実は気にはなってました・・・ 本を先にい手に入れてしまったので、違ってても会話以外の文章の部分を読めるからいいかな、と思ったのですがやっぱりセリフを使ったほうが良いですよね。 探してみます。
お礼
ありがとうございます。 おっしゃるとおり、英語字幕だとなんとなく意味はわかっても同じことを自分で話すなんて絶対無理だしすぐ忘れます。 何度も繰り返す覚悟はしております。 とりあえずDVDから始めてみます!