• ベストアンサー

ページ翻訳ですが

OSはXPですOEを使ていますページ翻訳ですがインターネットはページ翻訳が簡単にできます(英 和)がメールの翻訳が出来ませんインターネットの様に簡単な方法を教えてください

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • barney1
  • ベストアンサー率33% (18/54)
回答No.2
参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/text/,http://sangenjaya.arc.net.my/sent/index-j.html
yocihara
質問者

お礼

大変参考になりました有難うございます

その他の回答 (1)

noname#2072
noname#2072
回答No.1

↓このページにメールをコピーして翻訳すれば同じ?

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/text/

関連するQ&A

  • 翻訳のページ

    会社で英語のメールが増えてきて読むのが大変なので、インターネットから無料でダウンロードできる翻訳のページがあったら・・・と探していますが見つかりません。知っている方がいたらおしえてください。 もちろん、WORDとかに一度貼りつけてから使えるのでいいのですが。。

  • 翻訳について

    オンラインで無料で翻訳してくれるサイトを探しています。出来るだけ正確に翻訳してくれるサイトをご存知の方は教えて頂きたいのですが・・・和⇔英を希望☆よろしくおねがいします

  • ページの翻訳について

    グーグル翻訳等でページを翻訳する時に翻訳ができない箇所があるのですが、そういった 箇所もうまく翻訳できる方法はありますか? 例えば下記ページの中段あたりはグーグル翻訳で変換しても翻訳されません。 http://p.tl/80UX アドバイスお願い致します。

  • 翻訳サイト

    数ある翻訳サイトで、和→英への翻訳でお勧めサイトがあれば教えてください。現状はヤフーやグーグルの翻訳をしようしていますが、しっくりこない文章になることが多いです。

  • ロシア語の翻訳ページを見つけたい

    最近使い出したあるフリーソフトがロシア製です。 そのソフトは多言語をサポートしているので通常使用するには問題ないのですが、サポートページがロシア語onlyな為、サッパリ読めませんOTZ yahooなどのweb翻訳http://honyaku.yahoo.co.jp/urlは日、英、中、韓しか対応してない為、途方にくれています。 サポートページを見なければすむ話しなのですが、β版の内容も話し合われている為、非常に気になりますし、機能の細かい説明もロシア語でしか表記されておりません。 そこで質問なのですが、どなたか良いロシア語翻訳ページをご存じないでしょうか? webページをまるまる翻訳できずとも、ある程度の長文を翻訳できれば何とかなります。 希望は露→日ですが、なければ露→英でもかまいません。 ご存知の方、よろしくお願いします。

  • wabページからのメールの設定について

    OSはウインドウズ98、ブラウザー(というのですよね?)はIE5.5SP2、メーラーはOEを使っています。 いろいろとネットサーフィンをして、すばらしいページに出会うと、メールで感想を書きたくなります。 でも、なぜか、wabページ上の「メール」のボタンから、直接メールを出そうとクリックするとネットスケープがたちあがります。 「ツール」→「インターネットオプション」→「プログラム」で確認しても「電子メール」の項目は「OE」になっています。でも、ネットスケープが出てくるのです。なぜでしょう。 ネットスケープのメーラーは普段使っていませんが、こちらの設定がおかしいのかと見てみましたが、良くわかりませんでした。 自分で解決しようとしましたがわからずに困っています。 どのようにすれば普段使っているOEが開くようになるのでしょうか。 教えてください。よろしくお願いします。

  • Google翻訳のページ翻訳×iframeについて

    Google翻訳のページ翻訳機能を使って、翻訳されたURLをiframeにして、他のサイトに埋め込みたいのですが、表示エラーになってしまいます。 どなたか解決方法を教えていただけますと幸いです。 よろしくお願いいたします。

  • webのページ送信、リンク送信ができない。

    教えて下さい。web siteのページやリンクを送信しようとして、ツールバーのページ送信やリンク送信ボタンを押してもうんともすんともいいません。以前はうまくいっていたような気がしますがが、今はだめです。ブラウザはIE6、メールはOE6、OSはWINDOWS XPです。直し方を教えて下さい。

  • 翻訳機能の電子辞書

    いつもお世話になります。どこにでも持ち歩ける携帯の電子辞書で自由文を(英⇔和)翻訳してくれるものはないでしょうか?電気店に問い合わせましたが・・・。宜しくお願い致します。

  • webページを日本語に翻訳した・・。

    webページを日本語に翻訳した後→固定みたいな事は出来るのでしょうか?毎回→翻訳しないと日本語にはならないのでしょうか?ページを移動する度に変えるのが大変で・・・。dynabook-E8/X19PDE(XP)使用です。どうぞ宜しくお願いします。