• ベストアンサー

道案内の仕方

 道案内で、行くルートを行き方により説明する方法 (Go straight * blocks, and turn left. Then you will find...) は、学校で習いました。  しかし、なんとなく説明する方法 (あの店を超えた辺り。その通りまでは行かない。等) について、使えそうな言い回しがあれば、よろしくお願いします。

  • YomTM
  • お礼率39% (259/650)
  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2

あの店を丁度越した辺りで見つかりますよ。 1/ You will find it just after passing over the shop. 2/ It is just over that shop. その通り迄は行かない辺りで(歩いて) 1/ You will get it just before reaching that street. 2/ It is just an half minute 'before' arriving to that street. 会話文は▲▼意なモンで、この「辺り」でご勘弁を

その他の回答 (3)

  • imm
  • ベストアンサー率14% (23/159)
回答No.4

near○○, around○○, a few shops away from ○○, before you reach ○○ street  とかでしょうかねぇ。道案内って日本語でも難しいですもんね。頑張ってください。

回答No.3

Gです。 こんにちは!! 外は明日の独立記念日なのでそこらじゅうで(「笑点」のたい平さんじゃないですが)ドカンドカンとうるさい夜です。 <g> 英文を使いこなす近道のひとつのして「応用」と言う方法があると私は言って来ていますが、今回の場合も、応用する文章があるのです。 ???ですか? もう一度ご質問を読んでみてください。 Go straight * blocks, and turn left. Then you will find...と書かれていますね。 ...の部分が目的地である必要はないのです。 then you will find a Yoshino-ya (on your left)と言えばいいのです。 吉野やまでなら分かるけど、という状況です。 そして、その辺だと思う、を付け足せばいいのですね。 I think it is around there. Please ask somebody there, I'm sure they can help you better.ともっていってその辺だからその辺でまた聞いてみてください、必ず知っている人がいると思いますよ、と言うフィーリングを相手に伝えているわけです。 じゃ、その通りまでは行かない、と言いたいのであれば、If you see Yoshino-ya, then you have gone too far.吉野家が見えたら行き過ぎです。と伝えることが出来るわけです。 言語習得は「積み重ねだ」とよく言われますね。 数学を知るには算数が必要だと言いますが、言語の場合は例文そのものが使えるのです。 後は、文法学者さんが専門用語してよく使う形容詞・副詞/句・節を足せばいいのです。 まさに積み重ねなのです。 他にありましたらまた書いてください。 今回はまったく別の表現ではなく、「使える応用」と言う視点から書かせてもらいました。 これでいかがでしょうか? 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

回答No.1

自分だったら 最初に「I'm not sure about the precise location, ~」 (具体的な場所は分からないんだけど) と前置きしてから話し始めます。 大体の場所を教えた後に、「It should be around there」 (大体その辺にあると思いますよ)と言って、目的の場所の 範囲をぼやかします。

関連するQ&A

  • 英語で道の尋ね方

    次回の授業は「英語で道の尋ね方」ですが、 これの予習のためのサイトをご存知の方、教えて下さい。 交差点を左に曲がり、まっすぐ進んで次の交差点を左に曲がって少し行ったところが駅です。 Turn left the crossroad, then go straight, and turn left at the next corner and go a little more. Then you can see the station. このような「英語で道の尋ね方」の例文をたくさん覚えたいのです。 よろしくお願いします。

  • 穴埋めについて

    穴埋め問題でどうしてもわからない所が二ヶ所残ってしまったので 何方かお答えいただけるとありがたいです。 (空所に与えられた文字で始まります。) A:Could you tell me the way to the hospital? B:Go straight two blocks until you get to C Street and (m ) a left turn.You will find it (a ) the street from florist's.You can't miss it.

  • 英語で道案内の練習

    英語で道案内の説明の練習をする やり方に、なにかよいものはないでしょうか? たとえば、地図をみながら、 または、直接道を歩きながら ひとりでぶつぶつ「turn right」 とか言ってても それが正解なのかどうかはわからないので あまりタメにならないと思うのです。 全然タメにならないとは思いませんが。。 特に for とか at とか接続詞が ニガテで。。。 英語の道案内マスターするための 良い方法おしえてくださいませんか・・?

  • ◎◎◎◎◎◎ヘルプ◎◎◎◎◎◎

    見知らぬ旅行者に道を聞かれたとき、そう答える: Station? Turn at the first crossing and go straight, and you will know. (英語の部分を訳してくれる?文の最後の「know」の形(「分かる」か「わかります」か)に興味がある。皆さんはどう思いますか。)

  • Goと副詞句

    前に「Goの目的語?」で質問した者です。もうちょっと聞きたいことが出てきたのでお答えくださいm(__)m あれからいろいろしらべました。 I went the wrong way(ジーニアス「way」より) ではthe wrong wayは副詞句と解説してありました。ではある問題集にあった Go straight two blocks and turn to the left という例文ですが、ここでtwo blocksは副詞句になるのでしょうか?またウィズダム英和辞典の「go」に Go five miles down the road という例文もありましたが、ここのfive milesも副詞句になるのでしょうか? wayについてはみなさんに解説していただきわかったつもりでしたが、違う例文が出てきてひっかかってしまいました。 何度も申し訳ありませんが、またご回答いただきたいです。よろしくお願いします。

  • 英語のこの問題を教えてください!

    こんにちは。 塾での問題なのですが、さっぱりです…。 あいにく、家族も家にいないので聞けません((泣 以下の問題が分かる方はご回答、よろしくお願いします。 問1)次の文の()内の動詞の適当な形を書きましょう。(英文訳もお願いします_(_ _)_) 1)I hope (hear) from you soon. 2)Don't be afraid of (make) a mistake. 3)She never (tell) a lie. 問2)次の空欄に当てはまる最も適切な語をア~エから選び、記号で答えなさい。(英訳もお願いします) 1)Will you please ( ) down the radio? It's too loud. ア go  イ make ウ turn エ switch 2)Go straight down this sutreet and turn to the left at the second corner , and you will ( ) the post office.  ア find イ miss ウ get エ take 以上です。何問でもいいので分かった方は教えてもらえると幸いです!(`・ω・´) ご回答、よろしくお願いします!

  • 場所案内

    英語を勉強している者です。 玄関(出入り口)を出て左に進んで下さい。 との英作をしたいのですが、 色々調べると Go out from entrance(exit) and turn to the left. などが無難なようです。take a left なども可能だと思います。 ここで質問ですが、 Turn to the left after going out from entrance. でも通じますでしょうか。 また your going out とした方が良いのか、 そして going out を getting out としても可能なのかを教えて下さい。 もう一つですが、 「何がどこにあるか」を問われた時に、 それは突き当たりを右です(突き当たりを右に行くとあります)と答えたい場合、 Turn to the right at the end.などが適切かも知れませんが、 日本語でも色々言い回しがあるように あくまで「突き当たりを右に曲がる」ではなく 「突き当たりの右になる(ある)」というニュアンスで答えたいのです。 (実際、件の物は右に曲がってすぐにある状況です) It is located to the right at the end. もしくは It is a rigth at the end. もしくは It is to the right at the end. どれかなら可能でしょうか。 It is at the end, to the right.が良いのかな・・・ 色々な言い回しを覚えたいので、是非回答と解説をお願いします。

  • I will find you って・・?

    "I will find you"とは、「私はあなたを見つけるつもりです」という意味になると思うのですが、「私はあなたを見つけるつもり」って、どういうニュアンス?? 相手に言われた全文は、以下です。 you like Asian then I will find you ha ha ha:D 私はアジアンが好きですが、で何???って思ってしまったのですが?・・・ "then"にも多くの意味合いがあるので、よけいに"I will find you"の意味がわからないのです。 "I will find you"は、「私はあなたを見つけるつもりです」の他に、もっと別の意味で使われる場合がありますか?

  • 日米の道案内表現の違いについて

    こんにちは!タイトルのとおりです。英語の先生から「日本と米国の道案内の表現方法の違いを見つけて英文で説明しなさい。」という課題を与えられ、途方にくれています。英語で道案内ができる方、米国に旅行したことがあるお方、米国人で日本に来て道案内で戸惑ったことがある方など、気軽におねがいします。(英文での回答も構いません。)

  • 観光客への道案内の仕方

    はじめまして。 4月から栃木の温泉ホテルに就職します。 入社日までに、外部環境を把握してほしいと言われました(土地勘とか) 私は地元の人間ではないので栃木のことを良く知りません。 また、首都圏からの観光客が多いとのことで、 なるべく首都圏の主な都市も覚えてほしいとのとこです。 要約すると、お客様が当ホテルに行くルート(できれば最短)を、 的確に説明できるようになってほしいということです。 とりあえず首都圏と栃木県が掲載されている道路地図と、 最新版のJTB時刻表を購入しましたが、 もともと地図を読むのが苦手なため、ちんぷんかんぷんです… 地図を読みこなし、道案内するコツがございましたら是非ご教授ください。 また、皆様が栃木といえばココ!と思う観光地はどこでしょうか? よろしくお願いいたします。