• 締切済み

日本語ボランティア

sayuri23の回答

  • sayuri23
  • ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.2

外国の方が自分の国の生活習慣やタブーについて、話題になるでしょう。 あるいは高校生の間に遊んでるゲームを調べてみては。いかがでしょうか

関連するQ&A

  • 日本語ボランティア

    私は今大学生で、外国の方に日本語を教える・・・ことは出来るかどうかはわかりませんが、外国の方と日本語で会話したり、観光案内をしたり、外国の方と触れ合う機会が欲しいと思っています。 日本語ボランティア系で探しても大量にあるし、いくつか問い合わせたりもしましたが、趣旨が異なっていたり、なかなか私が探しているような団体が見つかりません。 私のような学生や20代の方も気軽に参加できるようなボランティアがありましたら教えてください。 また、何か日本語ボランティアに関する情報もご存知でしたら教えて欲しいです。

  • 外国人に日本語を教えることになったのですが

    ボランティアで日本語教師を始めることにしました。授業というよりはほとんどマンツーマンでのフリートーキングが主という教室です。今までしたことがない経験なので、外国人に日本語を教えるにはどういう点に気をつけたらいいか、おすすめのテキストは?など情報下さい。また、おすすめのサイト等あれば教えてください。 今日見学に行ったのですが、人によってテキストを使っていたりいなかったりバラバラみたいです。教える相手は地域の中学校等の英語の先生が多いようです。全くのフリートーキングより、ある程度テキストに頼ったほうが、話が途切れたときに困らなくてすむかなーと思っているのですが・・・いかがでしょうか? 私自身英語を勉強しているので、できれば英語を教わりたいのですが・・・ボランティア教室の方には、「できるだけ日本語だけでコミュニケーションをとるようにしてください」と言われました。やはり仕事が英語の先生だし、授業外でも英語を教えるのは嫌かなあ、などと気を使います。 日本語教師をされた経験のある方、何かアドバイス下さい。よろしくお願いします。

  • 日本語ボランティアを辞めようか迷っています

    日本語のボランティアをしています。ご意見をお聞かせください。 日本語のボランティアを週に2回2時間ずつ、外国人(20代後半)に教えています。 この生徒さんは今度の日本語能力検定のN1を受ける予定で、とても優秀な方です。 私は日本語教育に携わるのは今回初めてで、日本語教師の資格は持っておりません。この方自身の日本語能力は普通に会話は可能ですので、コミュニケーションは全く問題はありません。 今年の冬から教え始め、N1の基本テキストも大分こなし、これから検定試験対策に入ると思います。ですが、ここからは生徒さん自身がテストの試験を何回もこなすことが必要になるため、私自身教えることはもう殆ど無く、これからは部分的な補足程度になるのですが、週二回2時間教えるよりも、もう生徒さんに勉強を進めることを任せ、ボランティアは手を引いたほうが良いと思いますか? 最近お互い中だるみで、生徒さんも分かりきったことを繰り返されるのが嫌だ・飽きたという雰囲気を出してきますので、いちを契約期間は今年の12月までですが、私も会社員で休日を割いて教えていますので、このレッスンは切り上げたほうがお互いいいのではと思うことも多くなりました。 生徒さん自身は英語の先生なので、語学を覚えることや学ぶことに関しては彼女でコントロールできると思います。 同じような経験や、状況が推察できる方などアドバイスいただければ助かります。 ご教授よろしくお願い致します。

  • 外国の方に日本語のボランティア活動を行っている方にお聞きしたいのですが…

    外国の方に日本語のボランティアをしたいなぁと考えています。 特に日本語に関する資格等はないのですが、異文化交流をしたいなぁ思いました。 そこでお聞きしたいのですが… (1)外国の方に日本語のボランティア活動を行って、良かったと思うことは何ですか?やりがいや逆に勉強になったことや、学んだこと。何でも構いません。 (2)ボランティア活動を行う上で、気をつけていらっしゃることは何でしょうか?もちろんある程度しっかりした日本や日本語に関する正しい知識とかも必要とされますよね?相手の国とかにもよって気を遣うこともありそうですし… その他ボランティアに関する意見や感想、アドバイス等いただけたら幸いです! よろしくおねがい致します。

  • 日本語ボランティア

    外国人への日本語教育ボランティアに興味があります 質問 (1)ボランティアはどのような人が多いですか?  大学生またはリタイヤ―した中年層でしょうか?  女性が多いのでしょうか? (2)ボランティアになるための条件はあるのでしょうか? (3)ボランティアの人手は足りているのでしょうか?    (4)月に1~2回の参加(仕事の関係で土日に限る)でも可能でしょうか?    

  • 日本語教師のボランティア需要について

    台湾圏のお友達が欲しい 中国語の語学交換がしたい 外国の子供に日本語を教えたい という理由から、日本語教師の学習を しようと考えています。 ただ、需要があるかどうかがわかりません (せっかく学習してもそれを生かす場が 無いかもしれないのが不安) 収入を得たいわけではありません。、 本業をもったままボランティア教室を 行った場合に生徒が来るかわからず また、先にあげたようなことが期待できるか わからずに悩んでいます。 日本語教師またはボランティアをしている方 日本国内での日本語教育の需要は どのような状況でしょうか。

  • 東京都内の日本語ボランティア教室

    10月に友人が来日する予定です。 1ヶ月程滞在する予定なのですが、 その間に日本語を学びたいということで、今東京都内の日本語教室を 探しています。 1ヶ月と短期間なので、学ぶというより触れるという感じで、 できたらボランティアなどの教室がいいと考えているのですが、 区が主催するところですと、やはり区に在住もしくは在勤していないと 難しいようです。 そこで、都市が運営しているものではない、一般の日本語を 教えてるボランティア団体というのはあるのでしょうか? もしくは区や都主催でも、在住者でなく短期間でも参加できる ような教室をご存知の方がいらっしゃいましたらぜひ 教えて頂きたいと思います。 宜しくお願い致します。 ちなみに友人の日本語レベルは初級(ひらがな、カタカナ、漢字数十程度、会話は挨拶から自己紹介程度)です。

  • 日本語試験について

    日本語学校に通う外国人の知人がいます。彼は在留資格は2年の留学ですが、残りあと1年、平仮名とカタカナは幼児レベルでなんとか読める程度のレベルで、会話は幼稚園以下で、あなたは今何をしていますか?あなたはご飯を食べましたか?みたいに定型文レベルです。漢字は全く駄目です。彼の英語は日常会話レベルで少しでも日常会話ずれると駄目です。こんなんで日本語試験に受かるレベルですか?そして進学できるレベルですか?彼は日本語学校卒業さえすれば日本で就職または進学できると勘違いで思い込んでます。日本語学校はお金さえあれば誰でも留学できるんですか?

  • 日本語をスペイン語に変換したい

    ネットゲームの友達にコロンビア人の方が居ます。 彼は日本に来て10年経つのでひらがな、易しい漢字を使って会話が できるのですが、私がスペイン語で挨拶してみたいと思ってます。 ちなにみ私はまったくスペイン語が分かりません。 こんにちはと入力して変換するとBuenas tardesと出るように辞書登録 したのですが、他にも日常会話のやさしい単語を入れたいと思います。 しかし、ネットゲームではスペイン語で使われる~が入った記号文字が使えません。 基本的な日常会話をアルファベットのみで表現した単語を教えていただけませんか?

  • 外国に住んでいる息子に日本語を勉強させたい。

    現在外国に住んでいる息子(9歳)は日本語の日常会話に問題はありませんが、日本語の読み書きができません。今年の冬休み(1月初旬~2月末)日本(神奈川県にある私の実家)に行かせ、短期で日本語の勉強をさせようかと考えています。外国人向けの日本語学校に通わせるのが良いのか、地域ボランティアで実施している外国人向けの日本語教室に通わせるのが良いのか、それ以外に手段があるのか、御経験者の方がいましたらアドバイス願います。お勧めの学校、ボランティア機関等情報のご提供があると助かります。