- 締切済み
「支持層」の英訳
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
みんなの回答
- MayIHELPY
- ベストアンサー率49% (335/674)
no.6です。 costituency は、constituencyのタイプミスです。失礼しました。
- MayIHELPY
- ベストアンサー率49% (335/674)
TIMEやNEWSWEEKでは、costituencyという単語がしばしば使われています。 establish a costituency (地盤を築く) have a large constituency 大きな支持層・顧客層を有する。
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
アメリカに38年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 ちょっと専門的表現となりますが、supporter segmentと言う表現を使います。 これでいかがでしょうか? 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
- komimasaH
- ベストアンサー率16% (179/1067)
層が階層という解釈なら supporting social class になります。日本では階層はないということなら成り立ちませんが。 なお、政党ではなく、連邦主義Federalismなど主義の支持層なら advocatesとも言いますね。
- go_urn
- ベストアンサー率57% (938/1643)
こんにちは! 『研究社新和英大辞典』では the base of one's support (in an election) という見出しででていますが、類義語の「支持基盤」で、使えそうなものがあります。 ○労働組合を支持基盤とする候補者:a candidate with a support base in the trade unions ○その組織が彼にとって厚い支持基盤となっている For him, that organization represents a secure support base これらを見て、個人的に考えますと―― 支持層は、選挙の上での支持層ですので、 (1) one's electoral support base (2) one's support base in the electorate (=有権者の中の、自分の基盤) なんかが、直訳としてはいいのではと思います。ただ文脈の中で、他の言い方で解消していく手はいつも有効です。
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
短い表現でこなれた単語でとなると案外(案外どころではなく、相当)難しいですね。 「支持層」 この際「政党の支持層」に限定してみれば 「supporting cluster」 「supporting group」 「supporting layer」 The XXX party is mainly supported by a certain cluster of the younger generation. この党は若年世代の或る一定の層に支持されている。 みたいに、「支持層」単独よりこんな風に使うと良いかと(独り言) 参考に 「cluster」 【名】集団、房、塊、一団、群れ、群衆、束、結合 ・The animals stood in a cluster for warmth. 動物たちは暖を求めて集まり、一団となって立っていた。 【自動】群がる、房になる ・Most immigrants clustered in cities. たいていの移民は都市部に群がった。 【他動】~を集めて一団にする 【@】クラスター、【変化】《動》clusters | clustering | clustered、【分節】clus・ter
- purunu
- ベストアンサー率42% (518/1214)
人なら、 supporters, supporting side, supporting people. 物なら、 supporting layer
関連するQ&A
- 支持層は建物に近い方がいいですか?その他支持層について
分譲マンションを買おうと思います!選ぶ基準の1つとして、地震対策の為、地盤の堅い場所として埋め立て地は危険と聞いたため避け、支持層に着目しA・B2つ物件で迷ってます。<Aは海岸の側で支持層まで5m> <Bは2本川の合流するY字の間で支持層まで16mで途中の地層に砂がありました> 万が一地震で途中の地層が崩れたり等、建物傾く事とはかんがえられますか?そもそも支持層ってなんですか?2つの物件の周辺には一軒家が多数ありますが、これらの一軒家も支持層まで杭で支えてるものですか?
- ベストアンサー
- 新築一戸建て
- 有権者58%民主支持層47%が小沢証人喚問 必要
共同通信社の世論調査で「偽証罪が適用される国会での証人喚問」が適切との回答が58・6%だった小沢一郎民主党元代表に対し、民主党支持層でも証人喚問を求める意見が47・0%に上った。 小沢氏は「司法手続きに入っている」と証人喚問や衆院政治倫理審査会(政倫審)への出席を拒否している。だが「政治とカネ」の問題に厳しい世論が示された形で、小沢氏に対する与野党の圧力は強まりそうだ。 民主党の岡田克也幹事長は小沢氏に対して、偽証罪が適用されない政倫審への出席を要請している。しかし民主党支持層で「政倫審」を求める回答は19・2%にとどまった。「裁判所で説明することで、国会で説明する必要はない」は28・3%だった。 証人喚問の要求は公明党支持層が72・6%でトップ。次いで国民新党支持層の70・1%、自民党支持層の70・0%と続いた。 ----------------------------------------------- 私は、どうでもいい小沢にかまうのは、時間の無駄だと思ってますので、 余程ヒマでもない限り別の委員会でやるべきだと思いますが いかがでしょうか?
- 締切済み
- 政治
- 第三紀層の地盤について
あるマンションのセールスポイントのなかに「当マンションは第三紀層と呼ばれる非常に強固な地盤に支持させている為、安全です」みたいなことが書いてあったのですが、私の記憶によると第三紀層は地すべりを起こしやすい地盤ではありませんでしたか? 一体,第三紀層というのは強固なのか地すべりを起こしやすい軟弱土なのか、どっちですか?
- 締切済み
- その他(学問・教育)