• ベストアンサー

英語にしたいのですが、なかなかできません・・・教えてください

質問があるのですが、たまたまネットで彼らの作品(歌)をまたみかけました。彼らにメッセージをしたいのですが、うまく英文ができません。少しながいですが分かる方いrっしゃいましたら教えてくださいお願いします。少しラフな感じで伝えたいのですが、 検索してたらまたあなたたちにたどり着いた。私はあなたたちが好きなんだよね。左の男の子はハモリがうまくてもっと聴きたくなる声だし、右の男の子の声はとても素敵。あなたたちは歌を習ったりしているの? です。ここでの、あなたたち(男の子数人)に対してはどう表現するのでしょうか? 自分なりにできた部分は・・・、 I found at you again when I searched it. I like you very much. ......Do you learn a song? です。お願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.5

はじめまして。 1.「検索してたら」はSurfing the internet 2.「たどり着く」はreachを使って。findは初めて見つける場合に有効ですが、再度となると、単純な自動詞でいいでしょう。 3. I like you.が基本でよろしいですか?「あなたたちの声」などでしたら、your voiceになります。2つの解釈で英訳します。 4.男の子の年齢にもよりますが、16歳以上ならguyの方が相手も気を害しないと思います。 5.「~がうまい」はgood at ~ing、「ハモリ」はsing in tune「調子を合わせて歌う」で組み合わせるといいでしょう。 6.「~したくなる声」はsuch~asという関係代名詞asを使って 7.「もっと聴きたくなる」は「~したくなる」=feel inclined toを使って 8.「右の男の子の声は素敵」はimpressive「印象的な」という形容詞を使って、関係代名詞でattract me「私を魅了する」と付け加えてみました。 以上を踏まえて訳例は 1 Surfing the internet, I reached again at your site. I really like you, your voice. The guy in the left side is very good at singing in tune. He has such a nice voice as make me feel inclined to hear again. The guy in the right side has a very impressive voice which attracts me so much. Do you take some lessons of singing? 2 I surfed to happen to reach again at your site. I really love your site. I found the boy in left sing very well in tune. His voice makes me feel inclined to hear again. I found also the voice of the boy in right so attractive. Do you have some trainings to sing? など、フィーリングのあう表現を選んで、自由に組み合わせてみて下さい。

その他の回答 (4)

  • spankfunk
  • ベストアンサー率22% (18/81)
回答No.4

No.1の者です。 そうですね、whileを使ったので現在完了使ったのは間違いです。 I have found ではなく、 I found~です。 すいません。

  • komimasaH
  • ベストアンサー率16% (179/1067)
回答No.3

Found you in web. Love your song. The left guy, good sense of harmony! The right guy, good voice! Do you learn singing? できるだけ、フルセンテンスで書かないようにすると マチガイの確率は減ります。主語もなくても分かります。

noname#49694
noname#49694
回答No.2

foundは目的語をとりますから、前置詞は不要。 I found your webside when I was browsing on the Internet. (後半はインターネットを見て回るという典型的な表現) I like your song very much. The boy standing on the left side harmonized on the song beutifully. I thought that I wanted to this singing voice more and more. Singing voice of the boy standing on the right side is very nice. Have you trained singing?  youは単数でも複数でもyouのままです。ですから、youといった場合、文脈から複数と判断してくれます。歌っているのが両方なのに、youといわれて片方と判断するはずがないですから(笑)  右にいる 左にいる はright hand left handでも大丈夫かも。

  • spankfunk
  • ベストアンサー率22% (18/81)
回答No.1

こんにちは。 I have found you guys again while I was searching it. I do love you all. The boy, who are standing on the left side, has a great harmony. I want to listen to his voices more. Also the right side boy has a incredible voice. Do you guys usually learn to sing ? Bye こんな感じでいかがでしょうか?

関連するQ&A

専門家に質問してみよう