• ベストアンサー

familyの言い回しについて

toomooeの回答

  • toomooe
  • ベストアンサー率40% (2/5)
回答No.1

あなたも含まれると思います。 There are four people in my fimily,my father, my mother, my sister and me.という例文を見つけましたよ。 日本語でも、私の家は4人家族というときに自分を含んでますよね。

dipcy
質問者

お礼

お早いご回答ありがとうございます**わかりやすい例文で助かりました☆

関連するQ&A

  • 英語質問

    [There are four in my family]と「My family is four people」は同じ意味ですか? 宜しくお願いいたします。

  • 辞書のfamilyの解説

    例:What is your plans for this Sunday? --- My family is going to Tokyo. のような文で,my familyは自分を含むのかという話を(いつも信頼している)ネイティブとしました。 わたし自身はこの文ではIは含まないと思いこんでいたのですが,その方は, "My family" virtually always includes me. My family is going to Tokyo. = Everyone in the family, including the speaker. と言います。 そこで,ジーニアス英和大辞典(2001-2002) を見ると, All my family is [《英》are] early risers. 《通例my familyの中にmeは含まれない》 とありました。 ネイティブはこれを100% WRONG!だと言います。 どうなのでしょうか。よく分からなくなってきました。 辞書のこの例文が特殊なのでしょうか。 ちなみに,ジーニアス英和(1991)初版でも, (All) my family are [×is] early risers. 《通例my familyの中にmeは含まれない》 とありました。 よろしくお願いします。

  • 私には5人の家族がいる(私は5人家族である)

    >私には5人の家族がいる(私は5人家族である) これの訳を I have five people in my family としたら、 native speaker に There are five people in my family と訂正されてしまいました。 どちらでもよいのでは?

  • There is (are)

    初級ですいません 〇私の家族は4人です  この文で、My family is four people. この文は日本語をそのまんま英語にしてあり、どう考えても英語ではないと、本に載っていました。 There are four people in my family. これが正しい答えとありました。 存在を表す時はThereを使うとありますが、 Haveとは違うということがよくわかりません。 なぜ、”私の家族は”を主語にしないのですか? サッカーチームのメンバーは5人です というのでも、”サッカーチームのメンバーは”を 主語にしないのでしょうか? お願いします

  • 「6人家族です。」を英語で

    「6人家族です。」と英語で言いたければ、There are 6 members in my family. かなと思いますが、あえてI have... で書くならば、I have 5 other members in my family. で良いのでしょうか?他の表現方法は何かありますでしょうか?

  • 英訳で間違っている部分を直してください。

    下記の文章を英訳してください。 ()内は私が独自に訳してみたものです。 間違っている部分を教えてください。 私は英語が大の苦手なもので、文法の間違いやスペルミスばかりだと思うのですが・・・呆れずによろしくお願いします!! よろしくお願いします。 +++ こんにちわ。 (hello.) 今日は私の家族についてお話いたします。 (I spoke to me family, in today.) 私は5人家族です。 (There are 5 people in my family.) 私の家は母、父、祖母、そして私の4人で住んでいます。 (Mother,father ,grand mother and me in my home.) 兄は山形県に住んでいます。 (My brother live in yamagata.) 私の家族は動物が大好きで、とくに猫が大好きです。 (My family favorit animal.love cat.) ご成長ありがとうございました。 (Thank you for listening.)

  • family の使い方について

    中3です。 「ご家族はお元気ですか。」を英文にという問題で How are your family?にしたら How is your family?という答えになると言われました。 前にfamilyが主語になる文の問題があった時、ALTの先生にbe動詞はareを 使うといわれました。それを覚えていたので、今回areを使ったら違うといわれました。 今回先生にfamily全体を1つとみたら単数扱い、一人ひとりとみたら複数扱いと説明されました。 「ご家族は元気ですか」ということは「家族のみなさんそれぞれ元気ですか」とも 考えられ、areを使うのではないでしょうか。 よくわかりません。 中3なのでわかりやすい説明をよろしくお願いします。

  • familyは単数でしょうか?

    自分で英文を作成するときにちょとわからなくなったので質問させてください。They are an American family who is living in Japanか、 They are American family who are living in Japanにするべきでしょうか。 回答おねがいします。

  • 英語にしたい文があります。

    「私の家族の中で、英語が話せる人が一人もいません。」 を英語にしたいのですが There's no one who can speak English in my family. この文で合っているか 分かる方いらっしゃいましたら 教えて頂きたいです。 よろしくお願いいたします。

  • their name is Tama and Siro???

    英作文をしていました。 自己紹介をするっていう問題の中なのですが、 わたしは自分で書いてみてこれって違うかもと思うことがあって質問させていただきました。 I live in Tokyo for ten years. だったら今住んでいるのが現在形であらわされているなら、for ten yearsはつけられないかどうか あとは、猫を二匹飼っていて名前はたまとしろです。といいたい時は I have two cats and their name is Tama and Siro. だと、ねこは複数でtheir nameっていうのはnamesとかになるのかどうか あと名前は二つだからisじゃなくてareになるんでしょうか? あと家族は両親と妹とねこ二匹です。とかいいたいときは、 My familyで始まるとその先はhave なのかhasなのかisなのかareなのかもわからず、 in my familyでおわるならどうやってはじめればいいかなど、いいアイデアが出てきません。 家族は両親と妹とねこにひきです。を英語にするにはどうすればいいですか。 もしよかったらおしえてください。