- ベストアンサー
なぜmakeとmadeが違うだけで意味が変わるのか?
lukelivestrongの回答
- lukelivestrong
- ベストアンサー率39% (119/303)
that が無ければ、知覚動詞を使った、S+V+O+C という第五文型の文章で、 I(S) heard(V) ken(O) make a presentation(C).という形です。 この場合知覚動詞 see、hear、watch、look at、listen to、feel、find、notice、observe、perceive などに続く、目的格補語になる動詞(ここでは、make )は、原型不定詞(toの無い不定詞 or 動詞の原型)という語法上の決まりごとが有ります。 ただ、that を使うのであれば、that 節中の動詞の時制に注意しなければならず、 1. I heard that ken makes a presentation. 「ケンがプレゼンをするそうだと聞いた」(「ケンがプレゼンをする」という漠然とした事実を聞いた) 2. I heard that Ken was making (would make) a presentation. 「ケンがプレゼンをすることになっていると聞いた」(予定) この場合 heard と that 節内の時制の一致を見なければなりません。 3. I heard that Ken made a presentation. 「ケンがプレゼンをしたと聞いた」(過去) つまり that Ken make は、make の形がおかしいです。
関連するQ&A
- I heard thatの意味
NHKラジオ実践ビジネス英語7月号14ページに、New York is quite different when you see it from up in the air.「空から眺めるニューヨークは、また別格ですよ。」に対して、I heard that「なるほどね」とありますが、なぜI heard thatが「なるほどね」という意味になるのでしょうか?。「そういうことを前に聞いたことがある」という事ですか?。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語:I've heard~
「~だと(よく)聞く」←噂みたいな感じで。 という時は、現在完了形のI've heardを使うのですか? 'I've heard about you'みたいに。 また'I've heard that Indian are good at Math'は使い方があっていますか?上のような意味あいで使えてますか?
- 締切済み
- 英語
- I love that everyone.
タイトルの通りです I love that everyone. という文は文法的に正しいですか? あるいは英語圏で慣用的に使われる表現としてありえますか? もし正しいのならthatの意味について解説していただけると助かります。
- ベストアンサー
- 英語
- I heard was ...
こんにちは。 あるテキストに I went into bed. The next thing, I heard was a scream. という文があったのですが、 この " was " の意味が分かりません。 " I heard a scream. " で良い様に思うのですが 間違いですか? ちなみに話の流れは、 "酔った人が自分の部屋と間違えて他の部屋に入り、 ベットに入った途端、悲鳴が聞こえた (ベットで寝ていた人が悲鳴をあげた) " というものなのです。
- ベストアンサー
- 英語
- I herad that SV について
I herad that SV SがVなのを聞きましたよ。という文で、 例文をいろいろ調べてみたのですがどのパターンもありえるようです。 それぞれ意味の違いが良くつかめません。教えてください。 I hear you see a ghost last night.→これはないかな。 I hear you saw a ghost last night. I hear you have seen a ghost last night. I heard you see a ghost last night. I heard you saw a ghost last night. I heard you had seen a ghost last night. よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- have it heardの意味
I have it heardの意味を教えて頂けませんか?「have it heard」で検索すると相当な数ですので、決まった意味があると思います。「聞こえるようにした」的な意味でしょうが、しっくりきません。 原文は、It may not be necessary to have it heard that・・・です。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- I regret that--
教えてください。 入試問題です。 正しいものを選びなさい。答えは1つとは限りません。 I ( ) that John didn't do it,did he? a.believe b.regret c.suppose 答えは aとcになっています。 bも正しいと思って、辞書で調べました。 辞書の例文 I regret that I told you. I regret that I can't attend the ceremony. I regret that you are obliged to sell your house to pay the money you owe me. などがあるので、正しいと考えています。 なぜbは正しくないのですか。文の意味で判断するの ですか。 解説お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 「I hope I can help make that happen 」
僕は高1です 昨日こんな英文を見ました 「I hope I can help make that happen 」 ここで makeは 「A make me happy 」 という使いかたをするんでしょうか そして もしするなら、「I can help make that happen 」の訳は 「私が助けられることがそれを起こす」 見たいな感じになると思うんですけど、 「私が助けられること」の「こと」は、いったいどこから ひねり出しているんでしょうか I can help は わたしが助ける で、「こと」なんてはいって ないのになぜなんでしょうか わかりません 誰か教えてください・・ よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語