• ベストアンサー

英語で体育

英語で体育のことを、gymnastics、ともphysical educationとも表現できるようですが、どのような違い、使い分けがあるのでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数6

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • vio
  • ベストアンサー率53% (55/103)
回答No.2

高校などでの「体育の授業」のことを"gym(=gymnasticsの略)class"、 体育の先生を"gym-teacher"と呼びます。授業内容は日本と同じくもっぱ ら体を実際に動かす運動ばかりです(「性」にいついての授業を除いて)。 それに対して、大学でスポーツ・トレイナーになる勉強をしている私の友人 の専攻は"PE(=Physical Educationの略)"です。彼女の勉強は実際の運動 に限らず、人体の構造や筋肉の動きなどの化学的な勉強も含まれています。 こういった事から、おそらく"Gymnastics"は"Physical Education"の 一部であり、"Gym"は体を実際に動かす「体育」を指し、"PE"はもっと大きな 意味での「体育」、体の運動能力に関する総合的な学問の事ではないかと 思います。

8f8f8f8f
質問者

お礼

ありがとうございます。 Peは範囲が広い用い方ですね。 よくわかりました。

その他の回答 (1)

noname#2021
noname#2021
回答No.1

"gymnastics"は、ひとことで言うと「器械体操」になります。参考サイトで調べると、特に平行棒を使って、持久力、バランス、と敏捷性を開発する("develop"を上手く訳せません!)為にする運動だということです。 "physical education"はひとことで言うと、「体育の科目」です。 詳しくは、参考サイトをご覧になると、いろいろと書いてあります。検索されるのなら、"gymnastics"は一語だけ、"physical education"は、『””』のマークごと検索ボックスにコピー&ペーストします。 検索して出て来るページの、上から二番目は英英辞書、上から一番目は百科事典の検索結果のページになります。これはどちらの言葉でも同様の順序で検索結果が出てきます。 英語で説明されていますが、英英辞書の方は、簡潔にまとめられているので、さらりと読むことができるかと思います。

参考URL:
www.bartleby.com
8f8f8f8f
質問者

お礼

ありがとうございます。 雰囲気、とってもよく伝わってきました。

関連するQ&A

  • 英語ではどのように言うのでしょうか?

    ”教育は人なり”を英語ではどのように表現するとよいのでしょうか?People depends on education で意味はとれますでしょうか?もっと良い表現法があると思うのですが、どなたか教えて下さい。また”企業は人なり”はどうでしょうか?

  • 英語の命令形について

    日本の命令形は、「~しろ」と強い言い方になります。 英語の命令形は、「~しろ」という強い表現ではなく、「~して」というよりフレンドリーな場合にも使えますよね? 英語で「~しろ」と「~して」の使い分けの仕方はありますか?

  • 英語 問題 英訳、言い換え

    下記の英訳をお願い致します。 あなたは何の科目が得意ですか? 数学は得意でない。 体育はどうですか? あなたは何のクラブに入っていますか? 学校祭でがんばる。 ()内の語を(1)、(2)の意味になるように言い換えて下さい。 1 I am (good at physical education). (1) 国語と音楽が得意 (2) 水泳は得意だが走るのは苦手 2 Masako is busy (doing her homework). (1) 母親の手伝いで (2) 修学旅行の準備で

  • 英語での日程表現

    英語再学習者です。 日にちを表現するときに1日はoneであったり、1stであったりしますが、その使い分けのルールを教えてください。

  • 英語で日時

    「4月1日12時34分」を英語する際、 12:34 on April 1 あるいは April 1 at 12:34 と書いたところ、添削されて、すべて April 1 12:34 と書くように直されてしまいました。 数字が続く上記表現というのは初めて見たのですが、英語圏ではこのような表現が一般的なのでしょうか。あるいは、用途によって使い分けがあるのでしょうか。 よろしくお願い致します。

  • 英語の表現 向く

    英語で右を向いて下さいは、どのように表現するのでしょうか? Please turn to the right.以外に表現はあるのでしょうか? Please turn to the right.には 右に曲がって下さい。 右を向いて下さい。 という意味があると思うのですが。 使いわけがわかりません。 これはその時のシチエーションによって決まるのでしょうか?

  • 英語での自己紹介について

    英語での自己紹介をする際に、「私は(○○大学の)教育学部の一年生です。」と言いたいとき、 どのように英語で書けばいいのでしょうか? I'm freshman in the Department of Education. (of ○○ university.) という表現だとネイティブの方にきちんと伝わりますか・・・? 他にも英語で自己紹介をするときに、盛り込んだほうがいいトピック等、もしありましたら、アドバイスください! よろしくお願いします。

  • 英語の表現について

    英語の表現についての質問です。 「良かった!」という喜びを表す時に Great!, Terrific!, Wonderful!, Thank heavens!, Thank goodness!.... などの表現がありますが、これらの厳密な違いや使い分けがありましたら教えてください。 状況としては、 『妻の手術が終わるのをずっと待っていた夫が、手術の成功を告げられて喜ぶ』というような感じで、この夫が「やった、良かった」という気持ちをひと言で表すような言葉を探しています。できればあまり固くなく、砕けた表現がいいです。 よろしくお願いします。

  • 英語の問題がわかりません

    次の()に当てはまる記号を答え和訳しなさい Some schools require physical education as a () to promote weight loss in students A aspects B mean C road D way イマイチよくわからないのでよろしくお願いします

  • 英語について教えて下さい

    I am a second grade student in junior high school If I make a mas teke, please tell me.  Today's meal was boiled in sauce of spinach sautéed pork meatballs rice milk. The most impressive lesson is that measured for the high jump record of health and physical education. I was a child flies the 135cm 95cm 85cm so the child can not fly.If I'm fly. At least, I think about English. 今日の給食は、ごはん 牛乳 ポークソテー 肉団子のあんかけ 菠薐草のおひたしでした。印象に残っている授業は保健体育の走り高跳びの記録を測ったことです。飛べる子は135cm 僕は95cm 飛べない子は85cmですから僕は飛べない方です。せめて、英語ぐらいと思っています。  印象に残っている授業とは、英語ではどういう風に表記すれば良いのでしょうか。他に何か、たらない事があったら教えてください。よろしくお願いします(よろしくお願いしますは英語ではなんというのでしょうか)