- 締切済み
英語での日程表現
英語再学習者です。 日にちを表現するときに1日はoneであったり、1stであったりしますが、その使い分けのルールを教えてください。
- saiayanama
- お礼率53% (200/372)
- 英語
- 回答数1
- ありがとう数2
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
例文か何かを書いていただけると言わんとしておられることが、より明確にこちらに伝わると思うのですが、「one day」と「1st day」の違いということでしたら、前者は文脈によって「とある日」もしくは「(日数としての)1日間」で、後者は文脈によって「最初の日」もしくは「(日付としての○月)1日」です。ちなみに「one」だけで「1日」を意味するケースは想像できません。
関連するQ&A
- たとえの英語表現について
英語表現の中には、動物・色・野菜・果物などを使った例えの英語表現をよく見かけます。しかしながらこれらの英語表現について、一般書の英語の本などでは部分的に触れてあるものは時々よく見かけるのですが、このことに関してまとめて書いてある本やサイトになかなか出会えることができません。そこで質問いたします。 例えの英語表現について、まとめて書いてある本やホームページのサイトをご存じの方がいらっしゃいましたら、ぜひ教えてください。今後の英語学習の参考にさせていただきます。よろしくお願い致します。
- 締切済み
- 英語
- 「~をはじめてします」の表現について(英語)
ネイティブっぽい表現で教えて下さい。 「妹の前で英語を話すのは初めてです。(妹の前で初めて英語を話します。)」 It's first time to speak English in front of my sister. 多分通じることは通じると思うのですが・・・。 これであっていますか? たとえ、通じたとしても、すごくかしこまった英語じゃありませんか?? もっとネイティブっぽく言うにはどうしたらいいでしょう。 あと、it's firt time と it's first experienceとどう違いますでしょうか? どなたか教えて下さいませ!!
- ベストアンサー
- 英語
- 記号の英語表現
例えば、+は(プラス)、:は(コロン)、.は(ドット或いはポイント)、1/3は、ワン(スラッシュ)サード、野球の3-0はスリー(ツー)ゼロ、電話番号の1-773-555-7220バーは英語表現でも(バー)ですか?他にもキーボードには、記号がありますが、「記号の英語表現一覧」みたいなものはありませんか?
- ベストアンサー
- Windows系OS
- どう表現したらよいかわかりません。
次の3つの文を英語にしたいのですが、なかなか上手く表現できなくて困っています。 (1)私はAというCDを2枚持っています。 I have two CDs of A. I have two A CDs. どう言えば自然な言い方になるのでしょうか? (2)一つは東京で、もう一つは横浜で買いました。 I bought one in Tokyo and I bought the other in Yokohama. I boughtを2回入れるとしつこい文になってしまいますか? 一つは・・・もう一つは・・・を一枚目は2枚目はとthe first one, the second oneと表現したほうがいいでしょうか? (3)発売日当日にCDを買いました。 I bought a CD when it is sold. 発売日当日とはどう表現すればいいのでしょうか? おわかりになる方、是非とも教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語表現の自然さの度合いを調査したHPはありませんか。
英語の表現としてわれわれが学習する物のなかには、今の時代にはもう使用されていないものが数多く存在しているように見受けられます。たとえば、英国人が It commands a fine view. という表現を変だと感じるという話を聞いたことがあります。また、make it a rule to... という表現や、Let's go steady. などといった表現も、知り合いのカナダ人女性に言わせればour mothers' generation の言葉なのだそうです。そこで、様々な表現をネイティブが実際にどの程度ふつうに使用するのか、確認できるHPはないか探しているのですが、ご存じでしたらお教えください。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
回答ありがとうございます。 ちょっと意味が取れないようですので、別に出し直します。