• ベストアンサー

所有格の意味

「~~ because you are an old friend of bridegroom's」 「君は新郎の旧友だから~~」 という文で、なぜbridegroom'sと所有格になっているのかがわかりません。 「friend of bridegroom」 もしくは 「bridegroom's friend」 でいいのではないかと思うのです。 所有格がダブってる気がして。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.1

an old friend of bridegroom's「花婿の旧友」はan old friend of bridegroom's friends「花婿の(沢山いる友人の中の)1人の旧友」のfriendsが省略された形なのです。one of bridesgroom’s old friendsと言い換えることもできます。 an old friend of bridegroom'sと不定冠詞「a」を使うと「不特定の友達」 the bridegroom’s old friendは「特定の友達」という意味の違いがあります。 ご質問文はyou are the bridegroom's old friendとすることももちろん可能です。しかし花婿にも沢山友達がいるはずです。ここではyouを「沢山いる友人の1人」として紹介したいがために、a friend of ~と不定冠詞を使っているのです。 同様の例として a friend of my father’sは「不特定の友達」 my father’s friendは「特定の友達」を意味します。 同様の例で、A friend of mineとmineと所有代名詞が用いられるのも、「(私のもの=私の友達の中の)1人の友達」という意味からです。 また、ここでのofの用法は「所有」ではなく「部分」のofになります。違いを説明しますと、 所有のof: my brother's room =the room of my brother「私の兄の部屋」のようにofで表しても、brotherに'sはつきません。このofは「兄が所有している」という「所有」の意味を含んでいます。 部分のof: a room of my brother's =a room of my brother's rooms「私の兄の(沢山ある部屋のうちの)ひとつ」となり、このofは「沢山の中のひとつ」という「部分」を意味します。ちなみにsome rooms of my brother’s 「兄の沢山の部屋中の幾つかの部屋」も部分の用法になりますから、brother'sと「's」が必要になります。 この問題は不特定か特定か、所有のofか部分のofかを把握すればすんなり理解できます。

toto325
質問者

お礼

違いを出して説明していただいて、非常にわかりやすかったです。 疑問は晴れました。 ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • sssachi
  • ベストアンサー率25% (2/8)
回答No.3

No.2の回答者ですが、間違えてしまいました。 「a bridegroom's friend」はできます。 No.1の方の回答者のかたの方が正しいのでそちらを参考にして下さい。 混乱させるような回答をして、すいません。

toto325
質問者

お礼

いえ、十分参考になりました。 とてもわかりやすかったです。ありがとうございました!

  • sssachi
  • ベストアンサー率25% (2/8)
回答No.2

「an old friend of bridegroom's」という言い回しは正しいです。 まず、「bridegroom's friend」という言い方は、特定の人を表す言い方です。 friendは普通複数いるもの、とみなされるので、どの友達のことを指しているか明確ではありません。 英文法において名詞は単数か複数か、と何を指しているか、を明確にする必要があります。 「my driver's licence」など、一つしかないとわかっているものならいいのですが、複数所有しているものの内の一つを表すとき、いきなり「my ~~」ということはできません。 話の中に初めて「ある男」が出てくるとき、「a man」を使いますが、「the man」は二回目以降の指しているもが明確でないと使えません。これと同じことです。 「friend of bridegroom」も文法的に間違いになります。 上で書いたように、「bridegroom's friend」は使えません。 だからといって、「a bridegroom's friend」とはできません。 所有格の前に「a」「the」など冠詞は置けないからです。 こういう場合、「of」を使って所有を表します。 分かりやすいように、「I、you、he、she」の代名詞を例にしてみます。 「私の友達の一人」を「a my friend」と出来ないので、「of」を使うと、「a friend of mine」になります。「a friend of I」や「a friend of me」では不自然ですよね?「mine」を「私の」という所有格を使ってあげるのが自然です。 これが代名詞ではなく普通名詞になっても同じです。 だから「a friend of bridegroom's」になります。 ちなみに「one of bridegroom's friends」か「a friend of the bridegroom」という表現もできます。 長くなりましたが、以上です。

関連するQ&A

  • 'sは必ず必要なのですか?

    You are an old friend of the bridegroom's.(君は新郎の旧友だからね。)という例文で、なぜbridegroom'sとなっているのか分かりません。'sは必ず必要なのですか?bridegroomではダメですか?

  • 二重所有格について

    英語の二重所有格について質問があります。 a friend of mineのようによく目にする表現ならよいのですが、 例えばa friend of my family('s)や、a friend of my brother('s)などの場合で 'sが付くのかつかないのか簡単に判別できません。 以前こちらの回答で、アメリカ英語では('s)がオミットされる傾向にあると書いて いる方がいらっしゃったのですが、具体的にどのような場合に'sがついて、どのような場合 につかないのでしょうか? ジーニアス英和大辞典によると、二重所有格を使うのはofの後に来る名詞が「人」もしくは 所有代名詞の場合だと書いてあったのですが、familyのような人の集合名詞の場合、 googleで検索してみると圧倒的に'sが付かない場合が多いようです。familyは人の名詞とは言えないのでしょうか? 最近ではどの名詞が人で、どの名詞が無生物かよくわからなくなってしまいました。 どなたか詳しい方、二重所有格の'sが付く条件についてご教授ください。

  • 英語の所有格

    She is a friend of my wife's この例文のwifeになぜアポストロフィーエスが付くのかがわかりません。 my wifeの前にofが付いてるのに所有格の役割にどうしてならないのですか? また、my wifeだとなぜ間違いなのか教えていただけるとありがたいです。

  • the + 所有格の冠詞は?

    固有名詞(Mikeなど)の所有格はMike's では,the doctor's friend のtheは[doctor]の冠詞ですか?[friend]の冠詞ですか? the doctor's friendは特定の友達を指す.と書いてあったのでtheは[friend]にかかる気がします. でもthe my friendやthe Mike's friendとは言いませんよね. なのでtheは[doctor]にかかるのかな.とも思います. しかし,それだと[friend]が特定されず・・・・・[friend]にかかる? 考えが一周してしまいます.

  • 所有格の使い方

    所有格を含む次の文章 This big glove is my brother's. この文は,文法上,問題ないかと思います。 この文を並び替えて, This is my brother's big glove. としても,文法上は正しいのでしょうか? ただ,2番目のニュアンスは,”これこそが・・・”という 強調しているような気もするのですが, どうも,曖昧にしかわからず,どなたか,文法およびニュアンスの点でお教えいただければ大変うれしく思います。

  • this, that, some も所有格?

    英語の「所有格」の定義についてについての質問です。 「~の」という意味で、名詞・代名詞であれば全て所有格であると考えてよいのでしょうか? some friends of mine this camera of Paul's that charming smile of hers のような名詞・代名詞の「二重所有格」の説明を見ていると、「所有格と、所有格に相当するof~の両方を使っているので二重所有格(ロイヤル英文法改訂新版p125)」 と説明されています。 ところで、主格や目的格と一緒に表の中で所有格として説明されているのは名詞・人称代名詞・関係代名詞・疑問代名詞のみに思えますが、不定代名詞や指示代名詞も「~の」という意味なら全部所有格と考えてよいのでしょうか。

  • 英語の所有格の用法

    うまく説明できないのですが、所有格の用法に疑問があります。 例えば、a girls' school (女子校)のような所有格のsと、 Lucy's house (ルーシーの家)のような所有格の用法は性質が異なると思います。 現にどの参考書にも、a(an), the, this, anyなどと所有格を続けることはできないと説明されていますが、上のa girls' schoolやa men's toilet (男子トイレ)などのように冠詞がついていることがあります。 この用法は正しいものだと思いますが、これについて説明している資料をもっていません。 以前、どこかのサイトで説明しているのをなんとなく読んだ気がするのですが、思い出せずどういったものだったか忘れてしまいました。確か、難しい名前がついていた気がします。 今一度この所有格の用法について説明がほしいです。 詳しい方回答お願いします。

  • 数詞+代名詞の所有格

    「私の友人2人」と言うとき、英語では "two friends of mine" と表現しますが、 "two my friends" と表現することもできますか? "a my friend" のように、 <冠詞+代名詞の所有格+名詞>がNGなのは理解できるのですが、 <数詞+代名詞の所有格+名詞>は文法的に正しくないのでしょうか。 私の知人は、 「"two my friends" だと友達が2人しかいないことになる」と言っていましたが、 つまり文法的にはOKなのか?ということが判断できずにいます。 ご存知の方いらっしゃいましたら、どうぞよろしくお願いします。

  • you guysの所有格

    you guysの所有格がわかりません。 you guys's や your guys 、your guys's などいろいろ見ましたが、 どれを使うのが一番適切なのでしょうか? どうぞ、よろしくお願いします。

  • 所有格の有無について

    On Friday I was drinking with friends.(金曜日は友達と飲んでいました。) という文章がわたしの使用テキストにあるのですが、 この場合、~with my friendsにしていない理由が何かあるのでしょうか? 主格と一致していても、myがついている文の方が自然に思えます。 ~with your friends 等でしたら、所有格は省略できないとは思いますが・・ よろしくお願いします。