• ベストアンサー

ホームステイ先にe-mail

NUMBER10の回答

  • NUMBER10
  • ベストアンサー率0% (0/3)
回答No.2

ファーストネームの○○を使って『Dear ○○,』から始めても問題無いと思います。初対面の人でも日本語のように丁寧な言葉で話さなければいけないということはないと思います。(仕事において英語を使う場合は違うかもしれませんが。) もしファーストネームを使うことに抵抗があるならば『○○-san,』と書いて、日本語で『~さん』は丁寧に名前を呼ぶときに使いますとか説明すればよいのではないでしょうか? オーストラリアで日本人の留学生慣れしているホストファミリーなら『~さん』くらい知っているかもしれませんけどね。 それでは勉強頑張って下さい。

konokokine
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 なるほど、日本ほどファーストネーム=くだけている という感覚は無いのかもしれませんね。 私は海外経験が無い為か、どうしてもファーストネームに抵抗があるので、後者の『○○-san』を用いる案を使わせていただこうと思います。 勉強頑張ります!ありがとうございました。

関連するQ&A

  • ホームステイ先へのメールの添削をして下さい。

    今年の7月からカナダへ行き、最初の何か月かホームステイをします。 ホームステイ先が決まったのでメールをしようと思っているのですが、 このようなメールで良いのか確認してもらえませんか?? Dear 〇〇 family Hello.Nice to meet you. My name is (自分の名前)from 地名,Japan.Please call me (自分の名前). I will arrive to stay at your place on July (日にち). Thank you for accepting me as a member of your family in advance. This home stay is the first time in my life. I am very good at English.But I will do my best,so I hope you will help me as family and also teacher. While I stay with your family,I really would like to go shopping and visit a lot of places, with your family.I am lots of memories with your family. Could you tell me any rules which your family have?I will also follow them. I am really looking forward to seeing you!! Best regards (自分の名前) ここは変だとか、もっとこうやって書いた方が良いというのがあれば教えてください。 よろしくお願いします。

  • ホームステイ先への手紙

    夏にアメリカに留学する事になりました。 大学と協定を結んでいる機関を通じて留学します。 私のホームステイ先は、私のプロフィールをみて、アメリカの大学で決めてもらうことになっています。そこで、私が事前にアメリカの大学に手紙を提出して、ホームステイ先が決まり次第、手紙がホストファミリーに渡されます。 ホストファミリーがどのような家族かわからないまま手紙を書かなくてはいけないので、「受け入れてくれた事への感謝」「自己紹介」「アメリカでやりたい事」を書く事にしました。 自分の英語が不安なので、添削お願いします。 Dear my hostfamily My name is ○○ and I live in Saitama,Japan. I'm happy that I will be able to stay your home. Thank you very much four greeing to be my hostfamily. I'm so excied to stay with you while I study in America. It is my first time to stay in America. So I am looking forward to living with American people and feel American culture. My hobby is singing and dancing. So I want to see many American show and listen to gospel music. I am looking forward to seeing you. Sincerely ○○←私の名前 よろしくお願いします。

  • ホームステイ先へのメール

    今からカナダのホームステイ先へメールを送ろうと思うのですがこれでいいでしょうか。 意見・修正・書いたほうがいいことなどあればお願いします。 How do you do? My name is ○○○. I am a Japanese sutudent. Thank you for offering me your house. It's my first time to go abroad.and I am not good at speaking English. so I am nervous but excited. Please pardon me when I can't hear your English.But I want to learn English and make an effort. When I go to Canada,I want to get some different point of view. I am looking forward to hearing from you. Sincerely,

  • ホームステイ先へのお手紙

    私は2週間後にイギリスへ1ヶ月間留学する予定です。 そこで、ホームステイ先へメールを送ろうと思っています。 一応、自分の一生懸命考えて打ったつもりなのですが、 まだまだ語学力が足りないので、 間違っていないか、失礼にあたらないか不安でしょうがありません。 もし良ければ、 このご挨拶に間違いがないか確認して、 間違いがあれば指摘していただければと思っています。 迷惑な質問、本当に申しわけありません。 *************************************************************** How do you do? My name is ○○○. I will stay with your family about two week later. I heard from a teacher your family became homestay today. Therefore I thought of greeting once before meeting you by all means and contacted it. This studying abroad is the first time in my life. Therefore neither English pronunciation nor grammer is so good. However, I want to talk in a lot of English and I want to be fruitful this studying abroad. Surely I think that trouble you a lot, but make a effort hard. Please give my best wishes regards to you and your family. I'm looking forward to seeing you. ***************************************************************

  • ホームステイ先のフランス人家族へEメールを送りたい

    フランスにホームステイしてお世話になり、メールを送りたいのですが 英語力が乏しくて、悲惨な文面になっていても自分でわかりません。 ご覧のあなた方だけが頼りなのです・・・。よろしくお願いします。 ※名前は全て仮名です The Williams Family Good evening. How are you? Thank you for your warmly reception the other day. Though it was a short stay,I had a pleasant time thanks to your tenderness. I can't thank you enough. You made my trip very meaningful. This homestay is the best memory in my trip to Europe undoubtedly. Dear Richard           Your warm smile relieve me from unease for my first homestay at the start of this homestay. Your liveliness cheered me. Dear Susan         Your tender treat reminded me my deceased mother and I tried to refrain from tears desperately. Thank you for making delicious jam and a picnic lunch for me. Dear John I enjoyed talking and playing with you very much. I hope your success. Dear Mary Thank you for drawing nice placard written "歓迎" I'm happy for I played the piano with you. You will be good piano player. I'm happy for you received me as if I were membership of your family. I'm shame of my ignorance of English and culture of France. Perhaps I would be rude without realizing it. I'm sorry. I'm sorry that I can't say "Au revoir” at parting day. I'm looking forward to seeing you. I'll take care of the presents from you forever.I never forget you. I'm sorry that this mail late. Thank you very much. Mikiko ウィリアム家族へ こんにちは。お元気ですか? 先日は暖かい歓迎をありがとうございました。 短い間でしたが、あなた方の優しさのおかげで心地よい時を過ごせました。 感謝してもし尽くせません。 あなた方のおかげで私の旅行はとても有意義なものになりました。 このホームステイが私のヨーロッパ旅行で一番の思い出であることは変わりません。 リチャード(父)、最初のレセプション時のあなたの笑顔のおかげで           初めてのホームステイで不安だった私は           とても安心しました。           あなたの快活さに私は元気が出ました。 スーザン(母)、あなたの優しさに亡き母を思い出し涙をこらえるのに必死でした。           美味しいジャムとお弁当を作ってくれてありがとうございました。 ジョン、あなたと話したり遊んだりしてとても楽しかったです。

  • ホームステイ先へのメールの添削をお願いします

    来月、ニュージーランドでホームステイをします。 ホームステイ先へのメールの添削をお願いします。 ・自分の英語力が乏しくなかなかうまく表現できませんでした。 ・ホームステイする家庭には娘がいます。dear mr~and mrs~か,dear~familyどちらの表現がよいでしょうか? ・他にも、どこに観光に行きたい、自分の趣味は~など書きたいことはたくさんあるのですが、最初の挨拶の手紙なので長くなりすぎない方がいいでしょうか? 以上の点と文章全体について指摘をよろしくおねがいします。 ******************************************************* Feb.18.2010 Dear Mr and Mrs ~~~ My name is~~,and I currently live in ~~,Japan.I would like to thank you so much having me at your home for a month.I am excited to become a part of family. I want to study English, and feel culture and enjoy sightseeing. Then I want to introduce Japanese culture and my hometown. This is my first abroad. So I am looking forward to everything. I look forward seeing you soon. Sincerely, 自分の名前

  • ホームステイに関しての質問です。

    I would like to ask you the following questions. 1, Have you ever study abroad? 2, When you stayed in a private home, did you pay for the expenses during your stay? 3, How much money did it cost you? 4, If you have information on homestay, please let me know. これからアメリカでインターンシップで1年半ほど留学するつもりなのですがホームステイはどれぐらいお金がかかるのかお教えください。 留学斡旋会社を通してインターンシップをするつもりなので一応ホームステイ先などは料金を追加すれば用意していただけるのですが無料でホームステイしたという方がおられたらどのような形で留学したか教えていただけますでしょうか。 またホームステイに関する情報があれば載せてもらえれば光栄です。

  • 28日から3週間オーストラリアへホームステイします。

    28日から3週間オーストラリアへホームステイします。 今日家族構成を聞いたんですが、母(41)子(8)母の女友達(49)その子ども(21)の女4人家族って よくありますか?普通の父母子を想像していただけにびっくりというか‥不安でたまりません(:_;) 同じ様な家族構成でホームステイを体験したことがある方よかったら感想おきかせ下さい。 あと、行く前にメールを送ろうかと思ってかいてみたんですが変でしょうか? 失礼にあたらないでしょうか‥? Hallo☆ My name is ○. I will stay with your family about three week. Yesterday I heard from my teacher become that receive assistance from your family. I really appreciate your kindness of accept me. It's my first time to study abroad. So I am not really good of English. However, I want to talk a lot of English and I want to enjoy your family. Surely I give you a lot of troubles,but make a effort hard. I'm looking forward to meeting you. If you answer a e-mail,I am happy. 質問ばっかですみません(>_<)

  • ホストファミリーについて。

    今度、オーストラリアに語学留学するのですが・・・。 ステイ先がシングルファザーなんです。。 そうゆうステイ先は結構あるのですか?? すごく心配です。

  • カナダホームステイはハズレが多い?

    昨年オーストラリアに語学留学し、そのうち1ヶ月半はホームステイをしました。今度は来年ワーキングホリデーをする予定なのですが、せっかくだから別の国にしようかと思っています。候補はカナダです。 生活に慣れるまでの最初1ヶ月~2ヶ月はまたホームステイするつもりです。ただ気になることがあります。 私の女友達(日本人)2人もカナダでワーキングホリデーをしていて、2人ともそれぞれ2~3箇所でホームステイしたそうですが、どの家庭もハズレだったそう(4人家族なのに自分一人だけ別の部屋で食事を取らされたとか、話しかけても相手にされなかったとか、ホームステイで申し込んだのに1人暮らしの女性の家でハウスシェアと同じだったとか)。 あとカナダ留学した男友達は、ベッドがダニだらけで何度苦情を言っても対応してくれなかったそうです。掃除機をかけたり干したりしても無駄だったので、日本からバルサン送ってもらったそうです(結局、家庭を変えたそうですが)。 ステイ先の家庭によるとは思うのですが、友人3人ともこういう経験をしていると、カナダのホームステイはハズレ率た高いのかなぁと心配になります。 カナダでホームステイされた方に質問ですが、ステイ先はどうでしたか?またどこに申し込みしましたか?あと参考までに滞在した都市はどこでしたか? オーストラリアでは、私自身もそうでしたし、学校の他の日本人の話しを聞くと、日本人は皆良い家庭に当たっているようでした(他の国の友人達はあまり良い家庭に当たっていなかったよう)。親日国なので日本人は優遇されているのかもしれません。それに私のステイ先は「日本人希望」としていたそうです。