• 締切済み

CSの二重音声について

いまCSでGAORAという番組を試聴しているのですが、いつも二重音声(英語と日本語が同時)になっていて聞きづらいのですが、リモコンで副音声などを切り替えるボタンを押しても、操作できません・・・ おそらくCSで副音声を切り替える方法があるのでしょうが、全く分かりません・・・ 誰か、分かる人教えて下さいm(_ _"m)

みんなの回答

回答No.1

初めまして。 同じくCSを視聴しておりますが、普通にリモコンで切り替えができますよ。 チューナーによって操作方法が違うのかも知れませんので、 メーカーに問い合わせさせれみたらいかがでしょうか。

sirokuma524
質問者

補足

リモコンとはCSのリモコンですか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • Ulead DVD Movie writer3で、二重音声は?

    NECのバリュースターを使っています。これに入っているSmart Visionでテレビ番組を録画し(本体に記録)、DVDにまとめようとしています。 それで、無事に普通の番組はDVDに書き込め、いらない部分もカットしてDVDに収める、という事までは出来ました。 でも、バイリンガル放送の二重音声のものをDVDに入れたとき、どうやっても音声が日本語+英語が同時に聞こえるんです。DVDプレーヤーで再生しても、パソコンで再生しても、どうしても同時にしか音声が出てきません。 DVDに入れる前(パソコン本体に記録されてるのをパソコンで見るとき)は、音声は日本語のみ、英語のみ、同時、と選べます。 だから、DVDに書き込むときに何かひと手間いるのではないか?と思っていろいろマニュアル読みましたが、よく分かりません。 どうすればバイリンガル放送を同時に音声が出ず、日本語、英語を選べるようにDVDに入れることが出来るのでしょうか? パソコンに疎いので、なるべく専門用語が出てこない説明を頂けるとかなり嬉しいです;

  • DIGAでの二重音声の番組のHDDからDVDへのダビングについて

    DIGAのDMR-EX350を使用しています。 HDDにとっていた二重音声の海外ドラマをDVDにダビングしたところ、HDDでは日本語のみで再生されるのに、DVDには日本語と英語が両方ダビングされてしまいます。日本語のみでダビングするにはどうしたらいいのでしょうか? ちなみに、番組によっては日本語のみでダビングできるものもあります。 日本語のみでダビングできる番組は、HDDで見るときに音声が「LR」の時に日本語しか聞こえず、日本語と英語が両方ダビングされる番組は、「LR」の時に日本語と英語の両方が聞こえるようです。 よろしくお願いします。

  • スカパーをDVD-Rに焼くと二重音声になるのですが・・・

     DVDレコーダーDMR-HS2を利用しています。  スカパーの二ヶ国語番組(主音声が日本語で副音声が英語)をDVDレコーダーのHDに録画し、DVD-Rにダビングすると、英語と日本語が同時に聞こえてしまいます。でもDVD-RAMにダビングすると主音声と副音声が切り替えができます。  放送回数が多い番組を全部録画したいので、できれば単価の安いDVD-Rにダビングしたいのです。  どなたか教えてください。

  • インスタントMyMdiaの「音声の切り替え」方法

    お世話になります。 現在ノートPCのBIBLOを使用しています。 このPCのプレインストールされている「インスタントMyMdia」の使用方について教えて欲しいんです。 「ビデオ」メニューで使用する時、2ヶ国語の番組の「音声切り替え」はどうすればいいんでしょうか? 録画した海外ドラマの番組をこのソフトで見る時(TVfunSTUDIOで録画)、英語と日本語の両方の音声が出ます。これを日本語だけに切り替えたんですが如何にすればいいんでしょうか? キーボード操作で簡単に切り替える事って出来ないんでしょうか。 リモコン”音声切替”のボタンを押しても変化有りません。 アドバイスお願いいたします。

  • 音声と二重音声の違いが分りません

    二カ国放送をHDDに録画したいです。 (韓国ドラマ等で吹き替えやっていますが音声切り替えによって日本語で放送を見たり韓国語で放送を見たりしたいです。 私の場合は地上、BSデジタルチユーナーを使用しての録画です。 だからチューナーでもそのようにして設定して録画しないと結局音声切り替え再生が出来ません。 チューナーの取扱説明書を見ると音声、二重音声て書いてあるとこがあった。 いつもは二重音声のことだけ気にしてたけど二重音声の設定は変えられなくて音声のとこだけ第一音声、第二音声と変えられるようになっていた。 第一音声、第二音声とどう違うか分りませんし、音声と二重音声の違いも分りません。 この取扱説明書は本当に分りにくく基本が分ってない人には全く理解できないものです。 よろしくお願いします。

  • ソニー製テレビでのリモコンを使わない音声多重設定方法

    ソニー製テレビを使っていますが、 ある時からNHKのニュース番組の音声が英語になってしまいました。 ほかの番組では、普通の日本語音声が出ています。 設定が変わったことに気づかず暫く放置している間に、リモコンが壊れ、 汎用リモコンを使っています。汎用リモコンでは細かな設定ができません。 画面下にあるボタン設定で音声変更したいのですが、 ご存知の方が居られましたら、教えてください。 テレビの型番は、KV-29SF1 です。

  • 二重音声~SONY DVDレコーダースゴ録

    SONY DVDレコーダーRDR-HX6について。 二重音声番組を録画すると、日本語と外国語の音声音量が同じ大きさになり、日本語が非常に聞き取りにくいです(外国語がうるさい)。説明書を見てもよくわかりませんでした。よろしければ改善方法をご教授ください。

  • 手持ちのOggファイルの音声が二重音声なのですが

    aviに変換しようと思いましてMediaCoder0.6.0.3965を使いました。 映像は問題なく変換できたのですが 音声の方は英語のみになってしまいます。 日本語のみになってくれればそれはそれでいいのですが。 (書き忘れましたが、元データは英語と日本語の二重音声でした。) ついては、変換の設定になにか問題があるのだろうと思い MediaCoderの設定についていろいろと検索してはみたのですが なかなかそれらしいトピックが引っかからず困っています。 (MediaCoderの問題なのかどうかもわかりません) どなたかこの件についてアドバイスをいただけないでしょうか?。 よろしくお願いいたします。

  • ●DVDShrinkでの音声について・・・

    ISOイメージファイルで 日本語音声、英語音声、日本語字幕で設定した場合、 本家DVDのように場合に応じてリモコンなどで、 英語、日本語、と設定はかえられるのでしょうか? それともリッピングしたときに全部が表示されてしまうのでしょうか?

  • 地デジの音声切り替えについて

    DVDレコーダー(東芝のVARDIA)についての質問です。ぶ厚い説明書を何度も読み直したのですが、よくわからない事がありますので、お教え頂ければと思っています。 海外ドラマや映画など二重音声のものを時々外国語にして視聴したいのですが、番組によって(特に設定はしていないのに)「主+副」音声で録画されるものと、「ステレオ」音声で録画されるものがあります。 このうち、リモコンの「音声切換」ボタンで外国語に切り替わるのは前者で録音されたものです。昨日、ようやく予約時に「主+副」を指定する方法を知ったのですが、これまで録った「ステレオ」録画の音声は切換ができないのでしょうか。具体的な操作方法を教えていただきたく存じます。 また、指定をしていないのに「ステレオ」「主+副」が勝手に決まってしまうのは何故なのでしょうか。同じシリーズ番組(週1の番組)でも回によってはステレオだったり主+副だったりします。このあたりがよく理解できません。 ちなみに、テレビの方は1つの音声端子しかないオリオン製小型テレビを使用しています。音声端子を切り替えても解決しませんでした。 どなたか、お願いします助けて下さい!!