• ベストアンサー

統計学の用語?

こんにちは。 英語の論文を読んでいてわからないところがあるのでご教授おねがいします。 読んでいるのはスリランカの公衆衛生についての論文なんですが 1.[Individual diseases were sorted in descendant order of the correlation coefficient: “r”. ]という文中の[descendant order]という言葉がわかりません。これは流行の病気についてまとめた表を説明した文の一部なので統計学の用語かと思います・・・ 2.[In ascendant order the respective six ranks, except dental manpower, on the differences of RRMR between two countries are Nurses (-1.92)......]という文中の[ascendant order]という言葉がわかりません。これは医療従事者を職種別に分類した表についての説明文の一部です。 3.[The respective ascendant ranks of dental manpower according to the differences of RRMR are Dental Therapist (-0.80), Dental Technician (-0.37). ]という文の[ascendant ranks]という言葉がわかりません。これは上の2.と同じ段落にあった文です。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • uninin
  • ベストアンサー率20% (26/129)
回答No.2

1. 降順 上から下への(decsendant) 順序(order)です。 2. 昇順 1と同様です。 3. 2と同様でないでしょうか。 descending とか ascending は頻繁に目にするのですが、descendantはあまり目にしません。だけど多分同じ意味でしょう。

HAL9000s
質問者

お礼

回答ありがとうございます たしかにdescending、ascendingだったら類推できますね 書き手が日本人らしいのでdescendantを誤用してる可能性もあります

その他の回答 (1)

  • voorraad
  • ベストアンサー率8% (1/12)
回答No.1

これはただ昇順、降順です。プルダウンメニューのソーティングの際選択できるやつです。お役に立てるとうれしいな。

HAL9000s
質問者

お礼

回答ありがとうございます 専門用語でしょうか、辞書にはのってませんね・・・

関連するQ&A

  • 生物系論文のこの一文の訳し方が分かりません

    こんにちは。 私は今、大学の課題の論文を訳しているのですが、どうしても分からない一文があったので皆さんのお力を借りたいのです。 この後に書いてある調査結果の記号の説明だと思うのですが、どういう意味かさっぱり分かりません。 T= sum of the ranks with a minus sign n=number of matched-pairs with differences(differences of zero were ignored in the analysis) Means are reported ± standard error of the mean. この三つの意味が分かりません。 どなたかお力添え頂けないでしょうか?

  • 物理用語:lowest order effects

    物理のある記事に「The other two are lowest order effects of general relativity」という一文があり、その中の「lowest order effects」の意味を教えてもらえませんか?検索すると物理のサイトに少なからず登場していますので物理の専門用語のような気がします。よろしくお願いします。

  • どういう意味なのでしょうか?

    文中に、「Out of all the workers of this company are the unpredictable one.」 という文があるのですが、意味が分かりません。ここでのoneとは何を指しているのですか?どなたか教えてください。

  • this が複数形にかかる理由

    慶大の問題です。 People differ in the color of skin, eyes, hair, in stature, bodily proportions, and in many traits.Some of us have blue eyes, some have prominent and others flat noses, some are tall and others short.We do not suppose that every person with blue eyes belongs to a different race from everybody with brown eyes. It happens, however, that blue eyes are very common in most parts of the United States but rather rare in most parts of Mexico. It is this and similar differences which make it possible to say that the inhabitants of the United States are in general racially distinct from the inhabitants of Mexico. この文章の It is this and similar differences which make it possible to say that the inhabitants of the United States are in general racially distinct from the inhabitants of Mexico. の文ですが、 this and similar differences の箇所ですが、 私はthisを代名詞と判断したのですが、 参考書には 「thisは単数形の、theseは複数形の名詞にかかるのが約束ですから、this differences とは言えませんが、ここはsimilarによって、「これと同種の〈相違〉」が追加されていますから複数形でよいのです。」 とあります。 そうなると this (differences) and similar differences という解釈をするのでしょうか。 しかし、 this similar differences であれば similar(同種の) がthisとdifferencesの間にあるから、分かるのですが、 this differences だけでは(同種の)という意味は追加されていないのではないでしょうか。

  • not mrely...but の文について(掲載質問についての質問)

     少し前の質問について質問いたします。文化の違いといったことについて書かれています。 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1506947 Unless he has had special training or has special insight, he will not understand that the differences are not merely matters of specific items, such as a particular way to prepare rice or bury tha dead, but that those items are shaped into different patterns in an over-all system. という一文の中の二つの that の捉え方として、but that 以下が matters of specific items と同格だと答えられていますが、私には、"二つの that" が同格であるように見えます。 …, he will not understand  (1) that the differences are not merely matters of specific items, …,  (2) but that those items are shaped into different patterns in an over-all system. と見えるのですが、 …, he will not understand that the differences are  (1)not merely matters of specific items, …,  (2)but that those items are shaped into different patterns in an over-all system. とのご説明です。すると、the differences are that those items are shaped into different patterns in an over-all system. という文が成り立つことになりますが、「これらの項目が形を変えてシステム全体に行き渡っていることが、違いである」とは変ではないでしょうか。    文の捉え方としてはどちらなのでしょう。私の勘違いですか?

  • 意味をお願いします。

    We are importing milions of tons of grain in order to eat meat. という文です。 私達は輸入している/………/お肉を食べるために …がうまくできません。 何トンもの穀物の… ? よろしくお願いしますo(__)o

  • ”are coded”の訳し方?

    科学論文(生物)の英語訳で困っています。 以下の文中の、"are coded"のうまい意訳が思いつきません。 (多少、文の前後をカットしてます) *** The dysphoric components of stress are coded in brain by corticotropin releasing factor (CRF). dysphoria:気分変調(うつ病など) dysphoric components of stress:気分変調を引き起こしうる要素としてのストレス(要はストレス) corticotropin releasing factor (CRF): 脳から分泌されるストレスホルモンの一種 *** 意味としては(すごい無理やりの意訳)、 「脳において『ストレス』は『CRFの分泌』をもってして定義される」 だと思うのですが、「定義」はたぶん使い方が間違ってると思います。 codedの直訳「暗号化されてる、符号化されてる」はいまいちピンと来ません。 「脳では『ストレス』=『CRF』」 ということを言いたい文だと思うのですが、 うまい訳し方はないでしょうか? アドバイスよろしくお願いいたします。

  • 英文の日本語訳をお願いしたいです

    Search the Web to find complete details about the Healthy Eating Pyramid. Make a list of the food types and features of the USDA Food Pyramid and Healthy Eating Pyramid and compare them item by item. What are the similarities? What are the significant differences? Do you find that your lifestyle conforms with either of them? 以上の文を訳したいと思っていますが英語が得意では無いので困っています。どうぞよろしくお願いしますm(_ _)m

  • 英語の日本語訳をお願いしたいですm(_ _)m

    The Asian,Latin,Mediterranean,and vegetarian diet are favored by some health professionals in preference to the USDA Food Pyramid. Search the Web to find out the details of two of these diets and compare them with the Food Pyramid. What are the major differences in the diets? Find out why the alternative diets are favored by some health professionals. この文を日本語にしたいです。英語が苦手なので困っています。どうぞよろしくお願いします。

  • nothing is so...as の文について。

    There is nothing of which we are so afraid as of death. 死より怖ろしいものはない。 という文について質問させてください! nothing...so afraid as...の部分は「~ほど怖いものはない」を意味してると思うのですが、 afraid ofのofはどこに動いたと考えればよいでしょうか。 文中に二箇所"of"が出てくるのですが、asの後ろのofがafraid ofのものだとすると、 なぜ so afraid of as death でないのでしょうか。 さらに、whichの前のofはどのように考えればいいですか? 関係代名詞の所有格というものでしょうか?? どうぞよろしくお願いします。