• 締切済み

英作文です

「世評がいかに高い書物であろうと、関心がなければ読むことはしない。」 という日本語を、英文に直すものです。  前半なのですが、模範解答では No matter how good a reputation a book enjoys, となっているのですが、もっと簡単に表現できないものでしょうか。よろしくお願いいたします。

みんなの回答

  • MayIHELPY
  • ベストアンサー率49% (335/674)
回答No.2

reputationの動詞形を用いて次のように直訳することも可能です。 No matter how highly reputed a book is,

  • -ROM
  • ベストアンサー率35% (33/93)
回答No.1

No matter how を However に置き換えると、少し短くなります。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう