• 締切済み

英作文です

「世評がいかに高い書物であろうと、関心がなければ読むことはしない。」 という日本語を、英文に直すものです。  前半なのですが、模範解答では No matter how good a reputation a book enjoys, となっているのですが、もっと簡単に表現できないものでしょうか。よろしくお願いいたします。

noname#150377
noname#150377
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

みんなの回答

  • MayIHELPY
  • ベストアンサー率49% (335/674)
回答No.2

reputationの動詞形を用いて次のように直訳することも可能です。 No matter how highly reputed a book is,

  • -ROM
  • ベストアンサー率35% (33/93)
回答No.1

No matter how を However に置き換えると、少し短くなります。

関連するQ&A

  • no matter how

    どんなにあなたがテストでいい点をとろうとも、どんなにあなたがいい車を運転しようとも、 no matter how a good score you get on the test, no matter how a good car you drive,   how のあとは形容詞か副詞が来ると思うのですが、形容詞+名詞の時ってno matter how の構文使えませんか? どいうふうに表現すべきでしょうか? ご教授下さい

  • TOEFL英作文特訓中です。

    お世話になります。 以下、TOEFL公式英作文問題集からの引用ですが。 In class they have the advantage of learning from the teacher, of interacting with their classmates, and of developing the resposivility it takes to be a good student. という模範解答の英文があります。 and of developing the resposivility it takes to be a good student は、「いい生徒になるために必要となる責任感を養う」という 感じの訳だと思われますが、このitは、whichやthatでは駄目 なのでしょうか? また、もし私が、英作文していたら、responsibility which is needed to be a good student と書いていたと思いますが、 これでは駄目でしょうか? お手数おかけし、恐縮ですが、ご指導いただければ幸いです。

  • 短文の英問英答について

    中学校の問題集で、模範解答以外に正解はあるのかと思い、質問しました。 下の短い文章を読んで、質問に答えるものです。 I’m Saki and I live in Osaka. I’ve just moved here from Hiroshima with my family. Osaka is a good place to live. It is nicer than I thought. There are a lot of sightseeing spots. (以下、省略) Q: How is Osaka for Saki ? A: (1) It is nicer than she thought. (2) It is a good place to live for Saki. (3) Osaka is a good place to live. (1)が模範解答です。(2)、(3)はどうでしょうか? こんなに易しい問題はないと思いますが、高校入試での英問英答では×になるでしょうか? 厳しいご判断お願いします。

  • 英作文の添削

    What kind of person do you think makes a good friend? という問題に50字程度で解答する問題です。文法や単語の使い方が間違っていないか見てください。 I think I can make a good friends who is have own mind.It is because I can have good trust on he/she,and I don't care about how many friends have,but the deep and forever relation,andI have a friend who she is.

  • 英作文 添削お願いします

    英作文 添削お願いします 日本語訳の下が「作った英文」、模範解答の下が「模範解答」です 「ものの見方を変えれば気持ちも新しくなる。」 Also the mind becomes new by changing the way of seeing things. 模範解答 Different viewpoints bring us different feelings. If we change our way of looking at things, we will have a new feeling. 「日本語では短い言葉で多くのことを表すことができる。」 Japanese enable us to express many things with short words. 模範解答 You can say a lot of things with a few words in Japanese. 「人と人が理解しあう手段は様々なのである。」 There are some kinds of the ways of people understanding each other. 模範解答 There are various ways for people to understand each other. There are many ways in which people understand one another. 「私たちは、人から必要とされることで幸せになります。」 We feel happy by being needed by other people. 模範解答 We become happy when we are needed by other people. It makes us happy to be needed by others. 「彼らが働く場を作ることは、私たちの責任なのです。」 It is responsible for us to make the place where they can work. 模範解答 We have to make places for them to work in. It is our responsibility to make places where they work. お願いします。

  • (至急)教えて下さい!

    あなたはどれほど疲れていようとも宿題をしなくてはならない。という文の、コンマ以下についてです。 no matter how you are tired. no matter how tired you are. 手元に解答が無くどちらが正解かわかりません。 誰か教えて下さい。

  • no matterについて

    以下の英文についてご教授お願いいたしますsloppy No matter how I look at this dish, it looks sloppy. この文は、「どう見ても(この)料理は雑に見える」と表せますでしょうか? 若しくはNo matter how I look at it , it looks like a sloppy. dish.の方が良いのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • no matter how の使い方

    No matter how busy I am, I go to concert once a week. の文章でno matter how の使い方なのですが、no matter howの後はSVがこなくてはいけないのしょうか? この場合、No matter how busy, I go to ~. はぶんぽうてきにまちがいですか?大変初歩的な質問で申し訳ございません。よろしくお願いいたします。

  • この文はどうですか?

    「あなたは,いつまでたっても,この本を読み終わらないだろう.」は You won't finish reading this book no matter how long time passes. でいいのですか? foreverなどでもいいのですか?

  • no matter の英語

    質問です。 どうみても、あなたが悪い、言葉を英語にすると、 no matter how you look at it you are wrong となるのでしょうか? ある英文をみると、 no matter how i look at it you are wrong とありました。 どちらが正しい、もしくはどのような違いがあるのでしょうか? それと、「look」 の後ろに 「at it」 がありますが、これは何を指していて、つけなければいけないものなのでしょうか? どなたかよろしくお願いします。