• ベストアンサー

英語でジョークor面白い話

英語の授業で「ジョークまたは面白い話を英語で発表すること」っていう宿題がでたんですけど、全然思いつかないんです・・教えて下さいっ!!

  • 英語
  • 回答数9
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • chamma
  • ベストアンサー率16% (18/108)
回答No.7

私も受け売りでよければ… 1.What do seamonsters eat for lunch ? Answer:Fish and ships. 2.How do you catch a squirrel ? Answer:Climb up a tree and act like a nut. 3.What day do chickes hate the most ? Answer:Fry-day. 4.What do George Washington, Abraham Lincoln and Christpher Columbus have in common ? Answer:They were all born on a holiday. 5.If April showers bring mayflowers,then what do mayflowers bring ? Answer:Pilgrims. まだありますが、まじめなものばかり。 2.のnutはバカの意味です。他はわかりますよね?

その他の回答 (8)

  • ragnarok
  • ベストアンサー率27% (3/11)
回答No.9

簡単な単語だし短いから試してみ。 Minami, do you want a some icream? I scream(大声で叫びながら言うこと!!) 実際、試したらバカ受けされたよ。

  • Forum8
  • ベストアンサー率29% (27/92)
回答No.8

主人が冷蔵庫を開けようとしました。 冷蔵庫の中のオイルとヴィネガーがいいました。「着替え中だから開けないで!」 A husband was going to open the fridge. Oil and Vineger in the fridge said "Don't open the door. We're dressing!

  • jim_jp
  • ベストアンサー率35% (94/263)
回答No.6

↓参考程度です。

参考URL:
http://www.kenjiarai.com/conan/conan.htm
回答No.5

 かつて、深夜のロスで現地人の既婚の友達に「ナンパしにいこーぜ」といったところ、かえってきた応えは「Nockey^^;」  これをアレンジ英訳するとイケそうですが、自作スラングは使えないかも。

noname#6248
noname#6248
回答No.4

単純に一言 ○○先生に Hi!Miss○○!What your name? 意外と受けます。短すぎますかね…

  • mcqgogo
  • ベストアンサー率25% (19/75)
回答No.3

高校時代に英語の教師から聞いた実話です 昔、気骨のある日本人がアメリカに行った時の話(誰だか忘れました) アメリカ人がその人に Which "nese" are you ,Chinese ,Taiwanese or Japanese? と、からかうような調子で聞いてきたそうです そこで彼は平然として I am a Japanese. Then which key are you ,Monkey ,Donkey or Yankee? と答えたということです

  • toka
  • ベストアンサー率51% (1083/2094)
回答No.2

 アメリカンジョークですか?受け売り話でよろしければ、、、 ----------------------------------------  ちょっとおバカな男がとある田舎町で結婚式を見た。男は周りの人に誰の結婚式か?と聞いたら答えは「Sorry(I don't know).」。  その日の夜、今度は違う町で葬式を見た。男はまた誰の葬式か?と聞いたら答えは「Sorry」。  男は「Oh my God! How short life Mr.Sorry had!」 ----------------------------------------  英訳は自力でがんばって下さい。。。

  • may-may-jp
  • ベストアンサー率26% (324/1203)
回答No.1

特に気負うことはないと思いますよ。身近な話で、ちょっと変わったことがあれば、それを題材にしたら良いと思います。 とりあえず日本語で書いてみて、後は英作文。頑張ってくださいね!

関連するQ&A

  • 英語のジョークの本を探しています。

    こんにちは。 英語で書いてある(原書ということデス)、ジョークの本を探しています。 内容は 1:大学の授業で使える(例えば下ネタいっぱいはちょっと・・・) 2:特にアメリカンじゃなくてもよい。逆に英語圏の著者が英語で書いたものであれば、英語圏外の様々な国のものが載っているものでもよい。 3:ジョークがあって、その解説があるといい(ジョークがわかりやすいものならなくても可)のですが、あまり解説に比重がかかってない方がよい。 というものです。 本のタイトルだけや、例えばamazonへのリンクだけなどでも歓迎いたします。 よろしくお願いいたします。

  • アジア(日本以外)のジョーク教えてください!

    地理で、アメリカンジョークを調べたのですがその発表のときに、宿題を出されてしましました(T_T) アメリカンジョークは、「性」についても平気でジョークにする=アブナイジョークが好き!という結論を出しました。中国の方とかは、どのようなことで笑うのか教えてください!おねがいします(^_^)

  • 英語のジョークやユーモアについて

     最近、英語学習のメールマガジンをとって勉強しています。その教材の中に週に1,2回英語のジョークが載せてあるのですが、それがさっぱり理解できません。  そこで3つ質問させてください。 (1)英語のジョークやユーモアは、いくつかのパターンに分類することができるのですか。 (2)英語のジョークやユーモアを理解するにはどんなことを心がければいいですか。 (3)あなたは、英語のジョークやユーモアを身につけるためにどんな勉強をしましたか。あなたのやった勉強法や参考図書またはおすすめのサイトがありましたら教えてください。  以上です。どうぞよろしくお願い致します。

  • 日本のジョーク

    今アメリカに留学中で今度宿題で日本のジョークをいくつか書いて持ってきてといわれました。でも日本のジョークってなにがあるのか全くわかりません。なにかおもしろい、これは笑えるというジョークしりませんか?あとジョークのかいてあるHPとか知っている方がいらっしゃいましたら教えてください。

  • 英語のジョーク

    英語のジョークの意味がわかりません。恋に関するジョークです。 わかる方がいましたら、解説をお願いします。 ご回答よろしくお願いします。 Joan: Sometimes it seems like everything I do is morally wrong. Mark: Are you busy tonight, Joan?

  • 英語のジョーク

    英語のジョークらしいのですが、何がおかしいのかわからないのですが・・・直訳しても意味をなさないので、何か引っ掛けがあるのでしょうか?  What is the difference between your boss and time?

  • 英語でも笑える日本のジョーク

    こんにちは。 今非常に困っています。 英語でも笑える日本のジョークを教えてください。 あっ、日本語だけでも結構です。 できれば英語も。 お願いします。

  • 英語のジョーク

    I got a bottle of wine for my husband. It was nice trade. この英語のジョークの意味が、分かりません。 笑処が分かる方、教えて頂きたいです。 宜しくお願い致します。

  • 下記の英語のジョークを解説していただけませんか?

    下記の英語のジョークを解説していただけませんか? 英語バージョンのSiriに「何か面白いこと言って」と頼んだら、こんなイルカジョークを返してきたのですが、面白さが分かりません。 Why did the dolphin cross the bay? To get the other tide.

  • Joke in English

    英語のジョークというのは相変わらず理解できません。しかし、日本人にも分かるジョークというのはたくさんあるのでだと思います。 欧米人と話をするときの会話にスパイスが欲しいのですが、気の効いた、日本人ならではの、しかも万国共通のスパイスジョークを知っている方、是非教えてください。 英語でも日本語でも結構です。その内容というか、ネタが欲しいです。 おねがいします。