• 締切済み

英訳していただけないでしょうか

彼女へのプレゼントに英語で 「君と手を繋ぎ生きていく。  これからずっと」 と言うメッセージを入れたいのですが、英語が苦手で.... どなたか英訳して頂けないでしょうか。

みんなの回答

  • IXTYS
  • ベストアンサー率30% (965/3197)
回答No.3

こんにちは。 あなたの人生にとって最も大切なプロポーズの言葉ですね。 I am very happy to walk alongside with you hand in hand till the end of our lives. 素敵なプロポーズの言葉は額に入れて飾ったら楽しい家庭になるでしょう。 

noname#107878
noname#107878
回答No.2

 エルビス・プレスリーが歌った「I can't help falling in love with you (好きにならずにいられない)」の歌詞の中に「Take my hand, take my whole life too,」という部分があります

  • chie65536
  • ベストアンサー率41% (2512/6032)
回答No.1

-------------- 利用規約 【質問ではない】 ・[作成依頼目的]占いや翻訳、文章作成等で、疑問点を明記せずに回答者に作業を求める質問。 -------------- に違反します。 質問を変えて -------------- 「君と手を繋ぎ生きていく。  これからずっと」 を "~~~~~~ ~~~~" と英訳しましたが、どこか変じゃないでしょうか? -------------- と再質問しましょう。 自分で英訳するのが無理なら http://www.excite.co.jp/world/english/ を使いましょう。

関連するQ&A