• ベストアンサー

韓国語

韓国語検定とハングル能力検定とではどっちがいいのですか? 2つの検定の差がわからずにどうしようかと思っています!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

どちらも受けさせて頂きましたし、就職活動にも明記させて頂きました。 韓国語検定とハングル検定の位置づけは、皆さんがおっしゃる通りなのですが、難易度から見ると、韓国語検定の方が断然やさしいです。 従って、韓国語検定の六級(最上級)を持っている人は、かなりの数いらっしゃるのですが、イコール韓国語が堪能かと言うと、確かな指針とは言えない、と言う部分が、採用者側の意見だそうです。面接もありませんし。 反対に、ハングル語検定は、朝鮮語と韓国語両方を包括する為に、韓国語のみを勉強されている方には少々やりにくい部分もありますが、 変に難易度を上げてる部分があって、一級を持っている人があまりいません。 ですので、採用される場合、ごろごろいる韓国語検定六級よりも、ハングル検定一級の方で評価される場合がほとんどですね。

その他の回答 (3)

  • rakky7
  • ベストアンサー率33% (3/9)
回答No.3

No2さんのおっしゃる通りです。 ハングル検定は「英語検定」や「漢字検定」のように 日本側が作っている(日本の企業やらが参入してという意味です) ものですので、日本国内ではそれなりの意味があるでしょう。 しかし、日本以外では効果を発揮しません。 対する韓国語検定(韓国語能力試験)は 韓国側が主催しているので、日本でも韓国でも効果を発揮します。 もちろん、日本以外の外国ででも行われているので 今のところ、韓国語能力を測る指針として使われているようです。 ハングル検定を「英検」にするなら 韓国語検定は「TOEIC」と考えるとわかりやすいでしょう。 受けるなら、韓国語検定を受けたほうがいいです。 ちなみに、ハングル検定を一度受けたことがあるのですが 韓国語(朝鮮語)らしからぬ不自然な表現が多く、 問題の形式も内容も語学の正当な評価を測れるかどうか 大分不安な内容でした。。

  • ccccrrrr
  • ベストアンサー率19% (8/41)
回答No.2

ハングル能力検定は日本の一団体が行っている試験、韓国語検定は韓国の政府機関が世界中で同時に行っている試験です。 もし将来、韓国の企業や韓国系の企業に勤めたいと思っているならハングル能力検定を取っておくべきです。 韓国の大学等に留学する場合も、韓国語検定何級以上というのを条件にしているところも有るそうです。

  • sono1115
  • ベストアンサー率12% (15/116)
回答No.1

韓国語検定の方が權威があるらしいです。

関連するQ&A