• ベストアンサー

J-walk の歌詞について

Winners の歌詞はいかのようですが、 Runnin’ a race with the wind Over and Over again I may lose pay my dues But I swear that I won’t give in Puttin’ my heart on the line Provin’ myself every time Cry my tears’ hide my fears ここで私の琴線に触れるさびの部分ですが、 I may lose pay my dues のやくが分かりません、自分なりに”負けるかもしれない、義務を負うかもしれない”と訳してみましたが、いまいちです。どなたか教えてください。お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sukinyan
  • ベストアンサー率38% (119/313)
回答No.1

私は英国人ですが、I may lose, pay my duesと句読点を入れると解釈し易くなるのではないかと思いました。負けるかもしれないし、負い(あるいは借り)は返さないといけない場合もあるだろう、と。皆さんはどう解釈されますでしょうか。

hide_m
質問者

お礼

有り難う

その他の回答 (1)

  • sid3325
  • ベストアンサー率2% (1/40)
回答No.2

後のI swear~からして、 『折角手に入れたものもスッカラカンになっちゃうかも...』って訳してみました。

関連するQ&A