• ベストアンサー

英語の月表記について

JunchanGo5の回答

  • ベストアンサー
回答No.2

January February March April May June July August September October November December です。

masaoukoku
質問者

お礼

早速の御回答有難うございます。当方英語オンチなので携帯にでもコピーしておくことにします。

関連するQ&A

  • (社)(財)の英語表記

    こんにちは。お世話に成ります。 英語の名刺を作っているのですが、(社)や(財)はどのように表記すればいいのでしょうか。日本のように括弧で閉じるなどの略した形はあるのでしょうか? ご存知の方宜しくお願い致します。

  • 英語での表記を教えてください。

    インテリアの用語で『腰壁』と呼ばれるものがありますが、 英語ではなんという名称になりますか? Knee wallという言葉に出くわしましたが、少し意味合いが 異なるようです。辞書的にはウェストハイ・・・と出るのですが ちょっと違うような気がします。 日本でモールディングと呼ばれる、天井付近の廻縁のことを 英語ではCrownといったりします。 ご存知の方いらっしゃったら、教えてください。

  • 2月の旅行(英語圏)

    以下の条件に当てはまる国に行きたいと考えていますが一致する国がありません。 ご存知の方がいたら教えてください ・2月がベストシーズン 又は 寒くない ・英語圏(イギリス英語・アメリカ英語問わず) ・オーストラリア・ニュージーランド・ハワイは行ったことがあるためそれ以外 #本当はグランドキャニオンに行きたいと思ったのでですが、気温が低いので諦めました… よろしくお願いします。  

  • 英語の役職表記について

    英語の役職表記についてお伺いしたいのですが、 “企画室付”の英語表記を、どなたかご存じないでしょうか? ご存じでしたら、ぜひご回答をお願いします。

  • Facebookの英語表記について

    iPhone4にてFacebookを行っています。 ある日、突然、自分のページのみ英語表記と なってしまい、困っております。 「近況」が「status」になるくらいなら 対応できますが、ヘルプも英語で表示されてしまい 困っています。 良い解決法をご存知の方がいらっしゃいましたら 教えてください。

  • 「産業医」の英語表記について

    会社の産業医に名刺を作りたいのですが、英語のタイトル名をどのようにつけたらよいかわかりません。 例えばDoctor:Taro Yamada とかになるのでしょうか? ご存知の方ご教示願います。

  • 資格の英語表記について教えてください

    こんにちは、現役大学生です。 関連のある授業や就職活動などの場面で、持っている資格について説明したい場面が数多くあるのですが、正式な英語でどう表記して良いかわかりません。 資格は ★漢字検定 ★秘書技能検定 ★証券外務員 ★実用英語技能検定 の4つです。 英語でどう表記するのかご存知の方、教えてください(≧~≦)!!

  • 生年月日の英語表記

    ご教授ください。 生年月日を英語表記する場合は、どのようになるのでしょうか。 例えば、2005年11月3日が生年月日だとしたらどうなるのでしょうか?? 11月も数字表記ではなく英語表記で。

  • 英語のカタカナ表記。

    何故日本では英語の発音をカタカナで表記するようになったのでしょうか?カタカナは英語を日本語で表記するために作られたと思い込んでいたのですが、以前テレビで「カタカナはひらがなが作られる以前からあった」と放送されていました。あと、「ー(のばす音)」は、はじめからあったんでしょうか?素朴な疑問です。ごぞんじのかた、いらっしゃいましたら回答よろしくお願いいたします。

  • 英語表記を教えて下さい

    個人的な趣味で創作活動をしているのですが、作ったキャラの名前の英語表記が知りたいので、分かる方がいましたら教えて下さいm(_ _)m 1.ユーイン・イーリィ 2.セテア 3.ラザファム ドイツ語表記ではLasafamだったのですが、英語表記もこれで良いのでしょうか? 4.ラクツルト 完全に作ったものなのですが、もし英語表記するとしたらどの様になるのか教えて下さい。 よろしくお願いします。