• ベストアンサー

オーストラリアのアクセントについて

こんばんは! 気になった事があったんですが、こちらの過去の質問を見ていると、オーストラリアのアクセントはエイがアイになるという特徴がある。とよく書かれています。 仮にオーストラリアの人が全員そういうアクセントを持っていないにしても、最近自分が会ったオーストラリアの人5人のうち、4人はアイではなくエイと言っていました。(その4人はシドニー出身でした。) 会った人がたまたまそうだけだったのかもしれないんですが、実際にそのエイとアイの使い分けみたいのはオーストラリアの中でも地域によって、また人々の年代だいたいどのように変わってくるんでしょうか?? 漠然とした質問でスイマセン! ヨロシクお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

オーストラリア英語はほとんど方言がないのが特徴のようです。特徴は教養ある人はイギリス英語に近いということです。 NASON さんがお会いになったオーストラリア人の方は大学教育などを受けているのではないでしょうか?私の経験では、日本に来た当初はいわゆるオーストラリア英語を話していた人も、暫くするとイギリス英語やアメリカ英語のように話すようになるようです。これは特徴のあるオーストラリア英語を話すと日本人には分かりにくいというのが理由とも、教養がないと思われるのを恐れるのが理由とも考えられます。 チーズに「オーストラリアンチーズ」というのがありますが、これぞオーストラリア英語を表していると思います。Australian「オーストラリアン」, today「ツゥダイ」と言うのがその典型ですよね。 笑い話があります。I came to Japan to die. と言われて、ええっと思ったら、today のことだったとか・・・。昔からのネタですが。 オーストラリアの英語発音については次のサイトが簡潔で分かり易いと思いますよ。 http://www.amelia.ne.jp/user/reading/dialect_02_03.jsp お役に立てば幸いです。

参考URL:
http://www.amelia.ne.jp/user/reading/dialect_02_03.jsp
NASON
質問者

お礼

遅くなってスイマセン! URLとても参考になりました。 ご回答ありがとうございました。

その他の回答 (3)

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.4

私も、同じような感覚を持っています。 実際に会うオーストラリア人の英語は、よく言われるオーストラリア訛りでないことが多いのです。 でもよく考えると、オーストラリアは移民を受け入れ続けている国ですから、親子代々ずっとオーストラリアという人は以外に少ないのかもしれません。 よく聞いてみると両親の代に移住してきたとかいう話だったりして、そういう場合はオーストラリア訛りでなくても当然なのかもしれません。

NASON
質問者

お礼

遅くなってスイマセン! ご回答ありがとうございます。

noname#37852
noname#37852
回答No.2
NASON
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

  • bagoo55
  • ベストアンサー率18% (30/161)
回答No.1

どのような会話でアイがエイになっていたんでしょうか? 流暢に話す人であれば、アイで発音する単語の前にくる単語によっては、アイをエイのような発音する場合もありますしね。

NASON
質問者

補足

素早いご回答ありがとうございます。 イギリス、アメリカのアクセントについてはそれなりに理解しているつもりなんですが、今回、オーストラリアの方と話したのが初めてで、よく分からないので、間違った事を言っていたらスイマセン!↓ >どのような会話でアイがエイになっていたんでしょうか? 質問に書こうか迷ったんですが、普通に簡単な日常会話をしていて、ほとんどイングランドの中部のアクセント(BBCっぽい)と変わりがないんだなぁって印象を受けました。(イントネーションはイギリス英語よりカジュアルな印象を受けましたが…) その5人のうちの一人は18をアイティーン、TVをタイヴァイのように発音していたので(カタカナ表記ではうまく伝わらないと思うので、申し訳ないんです) 明らかに他の4人とは違うなって印象を受けました。 >流暢に話す人であれば、アイで発音する単語の前にくる単語によっては、アイをエイのような発音する場合もありますしね。 これは知りませんでした! 興味深いですねー

関連するQ&A

専門家に質問してみよう