• ベストアンサー

英語訳し方

現在浪人中のものです。英語が苦手で英語中心にやってるんですが、訳をする時、日本語で読むように意味がとれず、変な直訳のようなわけのわからない意味になってしまいます。長文を読む時はそれが特に気になり、直訳から正しい日本語にするにも自分で勝手に想像してしまいます。変な意味になるという事は、やはり英文が読めていないということなのですが、長文をやるより、まず文法事項を完璧にしてから訳の練習をして、意味をとった方がいいんでしょうか?

  • 英語
  • 回答数6
  • ありがとう数6

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Chicago243
  • ベストアンサー率38% (401/1043)
回答No.3

文法は大事かもしれません。でもあえてわたしは語感をつかむようにすることを主張しておきます。まず、英語を読んで日本語にならないのは、理解していないか日本語の能力に問題があるかどちらかです。おそらく前者ではないかと思います。 日本語を読んで日本語がわかるのは、文法を意識しているからではないですよね。日本語の文のつながりかたなどが身についていて、日本語で頭の中で考えているからです。このことを英語でもできるようにすれば読んだはしから英語が理解できるはずです。 英語のままで理解するには幾らかコツがあります。英語を見て、訳が分からなければ訳を見て、その訳を頭でイメージして、声に出してしゃべってみる。与えられた日本語でなく、自分の思っていることを英作文して、声を出して読んでみる。英語をそのイメージが直結するわけです。NHKのラジオとかの教材を利用して一緒に声を出して発音してみるのもいいかもしれません。あと英文法で出てくる構文の例文などもそのようにして感覚としてみにつけていけば、いいかと思います。英語を読んで分かるということ訳ができるということは少し違う次元のことです。読んで何を書いているか分かれば、全部訳をきっちりする必要は長文では必要ありません。ある意味時間の無駄です。

love-kitten_1987
質問者

お礼

回答ありがとうございました。回答者様のおかげで自分の中理解でき、参考になったのと今後の指針にしていきたいです。ありがとうございました。

その他の回答 (5)

回答No.6

他の五名の方々がおっしゃってるとうりだと思いますが、ちょっとひねったアプローチをひとつ。 講談社の「ドラゴンイングリッシュ基本英文100」竹岡広信著  という受験参考書があります。これって結局、英作文の練習用の教材なのですが、「英語を読める」→「文章のパターン(構文)をたくさん知ってる」ってことなんですよ。もちろん語彙も大切ですし、文法も大切ですが。 この本に載ってる100 の例文を全部日本語から英語に書けるようになれば、今の何倍も英語が読みやすくなること請け合いです。理屈はこのさい忘れて、それから、やはり勉強ってものはつらくて、他のスポーツや創作活動などと同様で、そのつらさを乗り越えて初めて、楽しさが分かるものなのです。読めない単語とかは塾の先生に訊いたりとかして、がんばってみてください。一日に5文で 20 日 で終わる計算です。さらに二ヶ月で 3 回通れるんですよ。きついけどがんばってください。

love-kitten_1987
質問者

お礼

回答ありがとうございました。回答者様のおかげで自分の中理解でき、参考になったのと今後の指針にしていきたいです。ありがとうございました。

回答No.5

 「長文をやるより、まず文法事項を完璧にしてから訳の練習をして、意味をとった方がいいんでしょうか?」とのご質問に対しては両方を同時にやった方がいいと思います。(文法は読解のためのツール)  (1)長文といえども短文が寄り集まったものです。あまり長文を意識なさらない方がいいと思います。  (2)まず、問題の文章がどの文型(S+V+Oなど)に属するかを把握しましょう。特に動詞に注目すると、把握が容易です。  (3)次に日本語に訳する際にはあまり個々の単語にとらわれずに、単語をつなぎ合わせて常識を働かせ、それらしい日本語を作文するつもりでやられると案外スムーズに行くことがありますよ。  

love-kitten_1987
質問者

お礼

回答ありがとうございました。回答者様のおかげで自分の中理解でき、参考になったのと今後の指針にしていきたいです。ありがとうございました。

  • elmclose
  • ベストアンサー率31% (353/1104)
回答No.4

構文の把握が重要だと思います。 あと、イディオムも、把握することが重要だと思います。 あとは、英語のリズムをつかむという意味では、英語の新聞・雑誌を毎日速読(文字通り、速読です)することが役に立つと思います。

love-kitten_1987
質問者

お礼

回答ありがとうございました。回答者様のおかげで自分の中理解でき、参考になったのと今後の指針にしていきたいです。ありがとうございました。

回答No.2

英語(に限らず)は前から読むんですよ。 言葉ですから、後ろから戻ったりするのはおかしいですよね? そんなことしたら、同時通訳の方は、発言者が最後までしゃべり終わらなければ、訳せないことになりますよ。 言葉は、思いつくことをどんどん語ったり、書いたりします。なので、前から順序通りに意味を汲み取っていきます。 日本語と英語なので、語順は違いますが、文章の意味を日本語で考えすぎていませんか?英語は英語で考えないとダメですよ。 日本人が何年勉強しても英語を話せないのは、日本語に変換して英語を考えるからだと思います。英語はダイレクトに意味を汲み取ってください。 で、和訳する時に、文法力や語彙力を駆使して、日本語らしい意味にしていきます。それまでは、英語で直に意味を感じ取ってください。 それには、何度も英語長文に触れる事でしょう。文法も大切です。 私が思うに、前置詞、関係代名詞、不定詞、分詞構文等(他もありますが)が自由に使えるようになると結構楽になるのかなぁと思います。 ちなみに、イデオムってよく言いますが、ネイティブの人達は「イデオム?それ何?」って言うらしいです(笑)ここにも、日本人が英語をマスターできない壁があるような気がしています。

love-kitten_1987
質問者

お礼

回答ありがとうございました。回答者様のおかげで自分の中理解でき、参考になったのと今後の指針にしていきたいです。ありがとうございました。

  • ginlime
  • ベストアンサー率27% (280/1031)
回答No.1

主語と述語と目的語が(含む装飾詞)どうつながるのかを確実に追えば文脈が乱れることは無いと思います。基本文形を文法から学んでください。

love-kitten_1987
質問者

お礼

回答ありがとうございました。回答者様のおかげで自分の中理解でき、参考になったのと今後の指針にしていきたいです。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英語が…

    去年高校を卒業して、今浪人しています。 私は高校の頃から英語が苦手で、偏差値は40もありませんでした。 浪人してからかなり勉強したのですが、偏差値が記述模試では42、センター模試では55(127点でした) と、期待していたほど上がらず、このままでは受からないと思ってかなり焦っています。(模試は2つとも9月に受けました) 今までは、文法をかなりやって、単語と熟語もまあまあやりました。 あと、長文は時間を測らずに週に4つくらい解きました。 あと、その長文を意味を考えながら何度も音読していました 長文は国語力がないから解けないのかと思って先生に言ってみたのですが、そんなに難しい文章じゃないからそれはないと言われてしまいました。 でも長文問題が評論文だと、日本語訳を読んでもなんどか読まないと意味が分からない時があります。 私は理系で、同志社大学を目指しています。 他の教科は大丈夫(なはず)です。 英語が本当に致命的です。なんとかしたいです。 出来たら理系で英語が苦手だった方に答えて欲しいです…図々しくてすみません…。

  • 英語速読のための音読の最中で脳内で浮かべること

    訳がわからない長文を何回音読しても意味がないというのはご存じだと思います。 訳が分かっている英文を音読するとしても、やり始める最初のころは 日本語を介さずに英文の意味が分かることはないと思います。 (なぜなら、今からその文章を英文を日本語介さずに意味を取るようにしようとしているからです。) でもこれだったら、訳が分かっているとき、わかっていない時も、 同じ状況で音読をしていることになっていませんでしょうか。 それか、訳が分かっている状況で音読をするのでは、訳が分かっていない時とは何か違う状況があるんでしょうか。 とにかく、英文の意味をしっかり理解→音読 で本当に英語を日本語を介さずに意味が取れるようになっていくんでしょうか。

  • 大学受験英語

    アドバイスお願いします。 大学受験英語長文読解 真剣に悩んでいます。 バカな私に教えてください。 単語・熟語・文法は覚えました。 長文読解が全く出来ません。 設問・選択肢も単語・熟語・文法で覚えた知識を使って読んでるだけです。 次は構文やってから長文だと思うのですが… で基礎英文解釈の技術をやっています。 いまいちわからないんですよ…英語を日本語に訳すには後ろから修飾したりしてきれいな日本語にすると思います。 英語長文を読むときは左から右に読んでいくと思うんですよ。 …なんて言っていいかわからないんですが、(なんとか私の言いたいことを理解してください)とにかく長文を読めるようにしたいです。 アドバイスお願いします。

  • 英語の教育に熱心なのに、国語力には無頓着

    こんにちは。日本人は英語の教育や学習に熱心な人が多いですが、国語力の欠如のために思うような成果が挙げられないケースが少なくないようです。 (1)小学生にNHKの基礎英語を聞かせたが、文法の説明がよく理解できなかったり、漢字が読めなくて つまずいてしまった。 (2)小学生に英検を受けさせたが、英語は理解できるのに日本語の説明文が読めないために不合格になった。 (3)小学校のうちから英語を習い、中学校では英語が得意だったが、 高校の英語の長文が理解できなくなった。 (4)仕事でちょっとした英文の翻訳を頼まれたが、英文の意味は理解できても 訳が下手で誤字脱字もあり 恥を書いた。 そこで質問ですが、日本人はどうして英語にはあんなに熱心なのに、 国語力には無頓着な人が多いんでしょうか?

  • 英語長文を読むコツ

    誰が+どうする+何を のシンプルな英文だったら分かるのですが長文に苦戦しています。(単語が5つ以上出てくる英文が難しいです) 文法は主語+動詞+目的語が基本なのに長文を出されると単語が多すぎて誰が何をやっているのかが分かりません。 日本語をそばに書いてくれているとなんとなく単語同士の関係が分かるのですが、それでは初見の英文が一向に読めないので。 高校の英語教師がよく言う英文は単語力、というのも 単語が分かっても関係性が分からないと読みにくいです。 スラスラ読める方、最初は何に意識して文を読んでいましたか。 コツがあったら教えてください。

  • 英語で「よろしくお願いします」はどのように言えばいいですか?

    日本では仕事の場面で初めて逢った人に対して名前を言った後、 「(これから)よろしくお願いします。」等と言ったりしますが 海外(シンガポール)では自己紹介の後、「よろしくお願いします。」 などと、言ったりするのでしょうか?または、別の言い方があるのでしょうか?どのような英文になるのか、教えて下さい。 それと、翻訳サイトで日本語→英語に翻訳する時、直訳されないで その場にあった英文になるような、翻訳サイトはないでしょうか。 どなたか知りませんか?知人が困っております。よろしくお願いします。

  • 早稲田大学に合格の為の英語

    現在浪人中のものなんですが、 早稲田を来年受験しようと考えています@ 高校時代は遊んでばっかりで、ろくに勉強もしませんでした。 現在偏差値は平均50ぐらいには上がったんですけど、 英語が駄目でかなり苦戦してます!! 基礎的な文法・単語はある程度覚えたのですが、 英語長文の中にある構文や倒置などといった物が 理解できません↓↓ そこで市販の「基礎英文問題精講」を買ったんですが、 これを完璧にしたら早稲田(文系)に受かる レベルになるでしょうか? それと文法・語法といったものは、 どの程度まで覚えたら良いのかわかりません!! いちよう覚えた文法などは、高校生なら当然知ってるって位の 文法なので不安です@ アドバイスお願いします(><)

  • 英語に堪能な方、教えてください。

    Arriere-pensees, qui sait Ulterior motives, that know 心の底の考え方など、誰にわかる? フランス語 それについた 英訳 それの日本語意訳ですが、、(いい訳だとおもったのですが。。。) 直訳と 文法がわかりません。 that know は、 背後の動機を 誰かがしっている。という直訳でしょうか? こういうときの that は、人なのか それとなく なにを指すのか どういう使われ方、意味として 捕まえるといいのか。 まだ、知りません。 よろしく お願いします。m(__)m

  • 英語(長文)について・・・

    現在、高(1)です。 私は英語が苦手というわけでないのですが、長文がいまいち読めません。文法事項は一通り、単語もそれなり覚えていっています。長文が読めない理由で、単語や文法以外の原因ってありますか? ご回答宜しくお願いします。

  • 早稲田英語と英文読解量

    現在浪人中で、早稲田志望のものです!! 英語の勉強についてですが、早稲田の過去問をやっても さっぱり解けない状態です!! 参考書は単語帳のDUOの英文を覚える 基礎英文法問題精講で文法やって、 基礎英文問題精講で英文を鍛えてる感じです@ 浪人といっても予備校には通っていません。 そこで質問なんですが、予備校に通ってる友達から 「英文をたくさん読んでないから駄目なんだよ」って 言われました。 長文の問題集とかは持ってなく、 基礎英文問題精講と過去問でしか英文読解的な作業を していないんですが、やっぱりたくさん長文を読むように 他の長文の問題集などを買ってやった方がいいでしょうか? あと英文自体は、やはりたくさんこなした方が良いのでしょうか? 助言お願いします!!!