- ベストアンサー
~するようになる
今先日の東大模試の復習をしていて分からないことがあったので質問させていただきます。 「~するようになる」は come/get/learn to do で表わせます。 come to do :(自然に)~するようになる learn to do :(努力して)~するようになる ですよね?では get to doは他の二つとどのように違うのか教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
googleで引くと、次のようになります。 "come to know" の検索結果 約 7,640,000 件 "came to know" の検索結果 約 1,980,000 件 "learn to know" の検索結果 約 342,000 件 "learned to know" の検索結果 約 150,000 件 "get to know" の検索結果 約 53,300,000 件 "got to know" の検索結果 約 7,160,000 件 "get to knowing" の検索結果 約 921 件 "got to knowing" の検索結果 約 166 件 "get knowing" の検索結果 約 24,400 件 "got knowing" の検索結果 約 461 件 圧倒的に、get to の使用例が多く、単に「~するようになる」という意味で使われると思います。 get to doing, get doing という言い方もできます。 ちなみに、get outとcome outを比べると、getのほうが、「苦労して、やっと」というニュアンスが出ます。そういう意味で、「結果的に」というニュアンスが、No.1の方も言われていますが、getという単語にはあるのだと思います。
お礼
回答ありがとうございます。こんな検索の仕方もあるんですね。ひとつ学びました。