• ベストアンサー

英文の添削お願いします

Deerhunterの回答

回答No.2

ちょっと口語訳の僅かに意訳ですが Shopping,listenig to music and eating help take some of my daily stress off. However, when neither of these works and I get under a lot of stress,I go to theme parks such as DisneyLand to let the steam out. この文は Nevertheless を使うとちょっとおかしな感じがします。 I am under stress でなく get under stress でそうなった場合 という”状態の変化”のニュアンスを出しました。

pinkie00
質問者

お礼

早速回答ありがとうございます。 最後の文のsteam outは私の辞書に載ってなかったんですが、 steamが蒸気でそれをoutするって事からストレス発散っていうニュアンスで良いんですよね? 回答ありがとうございました!!

関連するQ&A

  • 英文の添削をお願いしたいです。

    エッセイの紹介のところの英文なんですが、この言い回しであっているでしょうか? もっとこうしたほうがわかりやすいなどというアドバイスがいただけたら嬉しいです。 よろしくお願いいたします。 I want to introduce the popular stress relief method to every sex. The reason why I chose this theme is because there are many people feeling stress because of the test and the working now. 人気のあるストレス解消法を性別ごとに紹介したいと思います。 このテーマを選んだ理由は、今、テストや課題のせいでストレスがたまっている人が多いからです。

  • 英作文の添削をお願い致します。

    英作文の問題で自分で回答を作成したのですが、添削をお願い致します。 (1)(問:科学には二つの魅力的な部分がある) 一つ目は、近頃か科学はめまぐるしい進化をとげており魅力的である。 二つ目は、科学は自然の神秘を解き明かすことができる In one reason, it’s fascinating that science has made remarkable progress lately. In two reason, science can unlock the secrets of nature. (2)(問:人がいじめをするにはいくつかの原因がある) 一つ目は、人はストレスを解消するために自分より弱いひとを攻撃する傾向がある また、人をいじめることを恥ずかしいとがわかっていない In one reason, they tend to attack the weaker to get rid of stress. In two reason, they don’t feel shame to bully. (3)(問:人がタバコを吸うにはいくつかの理由がある) 一つ目は、日々のストレスを解消するために吸っている また、若い人々の中にはタバコを吸う事をかっこいいと勘違いをしている。 In one reason, they smoke to get rid of stress daily. In two reason, a part of young people are under the illusion that smoking is cool. 問題は以上です。お手数をおかけ致しますが、宜しくお願い致します。

  • 恥かしいほど簡単であろう一言ですが、添削お願いします

    子供の願い事です。 「いっぱい食べて、大きくなりたい(背が高くなりたい)」です。 I want to become tall forcefully,a lot of eating. おかしいですか?アドバイスお願いします。

  • 自由英作文の添削お願いします!

    OKwaveで初めて質問します。 自由英作文の添削をお願いしたいんですが。 課題が ストレスを解消する自分なりの方法についてです。 語数は100語で僕は114字書きました。 文法的に内容的にとか何か不自然な部分があれば教えてください! Everyone must feel stressed nowadays.So we have to find how to reduce stress.I would like to introduce two ways to redusestress. First,I often listen to my favorite musics when I am sick of studying subjects which I am poor at.Listening to musics enables me to go on studying. Second,I take a walk once a week in order to refresh myself.This is because the fresh air makes my condition good,and taking a walk gives me chance that I think a lot of things. As these examples suggest,reducing stress is very importantto survive too busy world.

  • 自由英作文の添削お願いします!

    自由英作文の添削をして頂きたいのです。 テーマが「ストレスの解消方法」です。 指定語数は100語で、僕は143語書きました。 文法的に内容的に不自然ではないかどうかを見ていただきたいです! 点数も25点満点で何点かつけてください! よろしくお願いします! Everyone tends to feel stressed in modern society, but we have to reduce stress. Now I would like to suggest the following three measures. First, it is good to take a walk to refresh oneself. This is because the fresh air will make my temper relaxed. Second, when I am fed up with studying the subjects which I dislike, I often listen to my favorite music while studying. Listening to music lead me to study again. Last, I talk with my friends when I have troubles. It is important to prevent you from accumulating a lot of stresses. This is why it is also important to have friends who you confide. It may be almost inevitable for us to feel stressed, but we can relieve stress. Like above three measures, we should find time to do things we like, and have some hobbies.

  • この英文記事の訳したかを教えてください

    英語の勉強のためyahoo.comの記事を読んでいましたが 以下の部分後半のin part付近が分かりません。 どなたかおしえてください。 ・・・・コーヒーの過剰摂取と幻覚の関係についての調査の記述の後に・・・ Previous research has highlighted a number of important factors, such as childhood trauma. Many such factors are thought to be linked to hallucinations, in part because of their impact on the body's reaction to stress. http://news.yahoo.com/s/afp/20090114/hl_afp/britainhealthcoffeepsychology 辞書を引いて言葉ごとの訳は調べましたが、それらをつなげられないです。 in part:ひとつには because of~:~の理由で their impact on the body's reaction to stress:それらの、ストレスへの反応の影響 ↑このtheirとはなんなのかがまったくお手上げです・・・

  • 英文の添削をお願いします!!

    英語が非常に苦手なものです(泣)明日英語のスピーチがあるのですが、時間がないので助けてほしいです!よろしくお願いします!! 英文:I love a trip. I tell that I went to Fukushima for snowboarding with a friend the other day. I got on a night coach from night of January 17 and went to the Daira, Adachi plateau of Fukushima. When it arrived at the inn, it was about 4:00 of the morning. The feeling was excited, but I fell asleep once and I got up for 8 carrier 30 minutes of the morning and went to the slope by bus. When I arrived at the slope, one area was very clean by snow. I changed into a wear at once and went to be slippery. I did not have experience of the snowboarding so far, and this time was the first challenge. I had there was a good child to a friend, and the child teach it from the beginning. I fell down first and. However, I got possible to glide alone while I slipped a lot. When I got possible to glide, I was very glad. It was fearful to step on the lift, but got possible to get on a lift first. I want to thank a friend.  I entered the hot spring at night. I have a feeling that a tired body softened by the effect of the hot spring. It was very comfortable. The supper ate sukiyaki. Vegetables and meat were very delicious.  I gathered in one room together and played a game while eating a cake and talked afterwards. It was the future and talked about a thing of the love, an interesting thing in various ways. It was good to be able to do a deep talk. I made a tour of Fukushima on the second day. I walked the neighborhood and took a photograph with a digital camera. There were footbathing and a lake and a Shinto shrine in the neighborhood of the inn. Powdery snow fell, and the circumference was surrounded in the silver world and was very beautiful when I took a walk through a lake on the way. And I returned to the house on the night coach again. I became the very good memory. I want to do a lot of trips from now on. I go to the land and want to watch various things in spite of being a feeling with skin. Thank you. 日本語:私は旅行が大好きです。こないだ友達と福島にスノボーに行った時の話をします。 私は1月17日の夜から夜行バスに乗り、福島の安達太良高原に行きました。宿に着いたときは朝の4時頃でした。気持はわくわくしていましたが、一旦眠りにつき、朝の8持30分に起床してバスでゲレンデに向かいました。 ゲレンデに着いたとき、辺りは一面雪でとてもきれいでした。早速ウエアに着替え、滑りに行きました。私は今までにスノボーの経験がなくて、今回が初挑戦でした。友達に上手な子がいてその子に一から教えてもらいました。最初は転んでばかりでした。しかし、たくさん滑っているうちに一人で滑れるようになりました。滑れるようになった時はとても嬉しかったです。最初はリフトに乗ることも怖かったのですが、リフトにも乗れるようになりました。私は友達に感謝したいです。  夜は温泉に入りました。疲れた体が温泉の効果によって和らいだ気がします。とても気持ち良かったです。夕飯はすきやきを食べました。野菜やお肉がとてもおいしかったです。  その後はみんなでひとつの部屋に集まり、お菓子を食べながらゲームをしたり、語ったりしました。将来のこと、恋愛のこと、面白かったことなど色々な話しをしました。深い話ができてよかったです。 二日目は福島めぐりをしました。近辺を歩いてデジカメで写真を撮りました。宿の近くには足湯や湖や神社がありました。途中、湖を散策していると、粉雪が降ってきて周りが銀世界に包まれてとても綺麗でした。 そしてまた夜行バスに乗り、家に帰りました。 とてもいい想い出になりました。私はこれからもたくさん旅をしていきたいです。その土地へ行って肌で感じながら色々なものをみていきたいです。 ありがとうございました。

  • 英文添削してください。

    1 大阪の食べ物はおいしいです。 Foods in Osaka is very taste good. There are a lot of good meals in Osaka. 2 ぜひお好み焼き、たこ焼きをたべてみてください。 I recommend that you eat Okonomiyaki, Takoyaki. 3 今日は行かないかもしれないし、日本独特の文化というわけではありませんが、有名なレジャーランドがあります。 I think you don’t go there and the spot is not a original Japanese culture, there is a famous leisure land in Japan. 4 大阪は買い物をするにはいい場所でもあります。 Osaka is the good to buy something with. 5 特に、ここ梅田は最適な場所です。 Especially, here Umeda is the best spot.

  • 英文の添削をお願いしますっ!

    英文の添削をお願いしますっ! アメリカで迎えてくれるホストファミリーにメールを送りたいのですが 英文に自信がありません。 添削をどうぞ宜しくお願いします。 Dear Mr.and Ms.Smith, Hello. My name is Keiko Kagawa,from Japan. Thank you very much for having me soon. (10月4日~滞在するのですが、soonを使うのは、はおかしいでしょうか?) I can speak a little Engish.I have been studying English very much since I have decided to go to States. I would like to be able to speak fluent English while I stay in America. My hobbies are shopping and trip. I would like to visit and see a lot of places in America. Please teach me Amecican culture,life-style and a lot of things. I'm looking forward to seeing you very much. Love, (まだ会ったことがない人にloveは馴れ馴れしいすぎでしょうか?Sincerelyのほうが良いでしょうか) Keiko こんにちは。 日本出身の香川けい子です。 私を受け入れてくれるということでありがとうございます。 私は、少しだけ英語が話せますが、アメリカ行きが決まってから熱心に英語を勉強しています。 アメリカ滞在中に流暢な英語を話せるようになりたいです。 私の趣味は旅行やショッピングです。 アメリカでいろいろな場所へ行き、いろんなものを見たいと思っています。 アメリカの生活週間、文化などたくさんのことを教えてください。 お会いできるのをとても楽しみにしています。 けいこ

  • 英文日記の添削をしていただけませんか(^^)

    また英文日記を書いてみました。文法的な間違いや、表現のおかしい部分などがあれば、直していただけると助かります(^^)ネイティブならこんな表現をするなど、指摘してくださると,なおうれしいです(^^) Last week , my husband went to Hokkaido reading students for a school excursion for 4 days, so I had to take care of my two-year son alone. It was hard task than I had thought. I thought that single-mothers in the world are very tough then. By the way, I and my husband want to build a detached house, so we are looking for the land recently. We can't find the proper land which we both satisfy, however. It's very difficult to decide where to live. I think we need big power to find the proper land where we live in the future.