- ベストアンサー
タバコによる死亡率の高さと二重限定の文
- 世界中の大人の10人に1人の死に対する責任がタバコにあり、今日タバコを吸っている50%の人々がタバコに関連する病気で早く死ぬ、と予想されている状況において、このような事実はタバコを吸うあなたにとって喜ばしいことではありません。
- 質問者は、文中の「that gives you the push」と「you need to give up」という二重限定の文構造について質問しています。また、「you need to give up」に関してはneedが動詞であり、somethingが目的語でto give upが不定詞句であるかどうかも知りたいとしています。
- 具体的な文法的な解釈については、筆者が理解している限りでは、質問者の解釈が正しいと言えます。また、「you need to give up」においてneedは動詞であり、somethingが目的語、to give upが「やめるために」を表す不定詞句であると言えます。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- For+動名詞とto不定詞
以下の文章があります。 (1)Perhaps you'd like to get something to eat in the coffee shop. この文を以下(2)のように (2)Perhaps you'd like to get something for eating in the coffee shop. (1)to eat→(2)for eatingに書き換える事は可能でしょうか? 書き換え可能な場合は意味は変わるのでしょうか? to不定詞とfor+動名詞の(意味合い等)の違いを、ご教示くださればありがたいです。よろしく御願い致します。
- 締切済み
- 英語
- この文が訳せません
私高校1年ですが、以下の英文が訳せません。 This gives you the whole picture in which to put the ideas. 自分なりの訳としましては、「これはあなたにその概念を入れる全貌を与える。」です。 「the whole picture」が先行詞となる関係代名詞の構文だと思うのですが、whichのあとにS+Vではなくto不定詞がきている理由がよく分かりません。関係代名詞の入った文はよく2つに分けて書き直すことができますが、この場合は This gives you the whole picture. と To put the ideas in the whole picture. でよいのでしょうか。2つ目が文になっていないのですが・・・。
- 締切済み
- 英語
- thatについて・・・
Sounds like a request (or a request with pressure) like it may be a suprise party, something else mysterious or that you have something unpleasant to discuss with them. これらは英語で書かれた本に書かれていた文です。 that you have something unplesant to discuss with them について質問があります。冒頭のthatは関係詞だと思うのですが、何にかかるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- thatについて
Sounds like a request (or a request with pressure) like it may be a suprise party, something else mysterious or that you have something unpleasant to discuss with them. これは英語で書かれた本に書かれていた文です。 that you have something unplesant to discuss with them について質問があります。冒頭のthatは関係詞だと思うのですが、何にかかるのでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- 関係副詞の二重限定?
ロイヤル英文法には関係副詞の二重限定について説明されていないためよく分からないのですが、以下の例は関係副詞の二重限定と理解してよいでしょうか。 This should allow you to make some short-time profits to be reinvested, while your children's portfolios should reach financial maturity around the time they are due to enter college when they will need it most. こちらをご利用いただくことで、お客様は短期的な利益を上げてそれを再投資に回すことが出来ることになります。一方、お子様方のポートフォリオは、お子様が最も資金を必要とする大学入学の頃に満期となるものです。 先行詞time を (when) they are due to enter college と when they will need it most で 修飾 ちなみに これはある問題集からの抜粋だったのですが、whenの部分が空所になっており、becauseを入れると誤りとされていました。その理由として、「理由・条件・譲歩などを表す副詞節では未来形は使われない」とありました。「時・条件の副詞節」とばかり覚えていたので、いきなり「理由・譲歩」と説明されて戸惑ったのですが、そういうものなのでしょうか?(補足的な別の質問ですみません。必要であれば別に質問を立てて質問しなおします。)
- ベストアンサー
- 英語
- 連鎖関係詞節について質問
Once you choose to become an actor,many pepole who you thought were your closest friends will tell you you're crazy ,though some may react quite oppositely (いったん俳優になることを選択したら,まったく反対の反応のをする人もいるかもしれないもののあなたが親しい友人だと思った多くの人々は,気がふれているとあなたに言うだろう。) 質問: この英文のwho you thought were your closest friends は連鎖関係詞節だと思います。 この連鎖関係詞節について、僕の認識が合っているかどうか判定してください。 連鎖関係詞節は、「関係詞+S+V(taht節を目的語に取る動詞)+V....」 の形で、今回の例文ではwho you thought were your closest friends の部分に相当。以下に、今回の例文において連鎖関係詞節が完成するプロセスを記載する。 前置き:many pepole who you thought were your closest friends will tell you you're crazy は、many people will tell you you're crazy (以下前者と記載)と you thought they were your closest friends(以下後者と記載)の2つを関係詞によってつなげた文なので、この2つを連鎖関係詞節を完成させる構成要素として説明する。 ~連鎖関係詞節完成までのプロセス~ 1:前者の英文に後者を埋め込む many people[you thought that they were your closest friends] will tell you you're crazy. 2:関係詞化をし、that節内の主語のtheyをwho変え、thatを削除 many people[you thought who were your closest friends] will tell you you're crazy. 3:whoは関係代名詞だから、先行詞の後ろに移動させる。これで連鎖関係詞節の完成。 many people <who you thought were your closest friends> will tell you you're crazy. ※<>で括った部分が連鎖関係詞節
- ベストアンサー
- 英語
- 形式主語と形式目的語
形式主語と形式目的語について、主語と目的語にあたるものがthat節である場合の説明をあまり見つけることができませんでした(to節についての説明が多い) 例えば次の文 It occurred to me that he was holding something back. は形式主語itはthat節を表しています。it seems that構文も同じようになってると思います。このように、形式目的語itの対象が句の場合はto不定詞節になり、節になる場合はthat節が来るということで良いのでしょうか?(第5文型SVOCの形式目的語の場合も同じでしょうか?) また、このthat節を導きやすい動詞にはどのようなものがあげられますか?
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ご回答ありがとうございます。 なるほど・・二重限定では後ろの関係代名詞は省略することができないのですね。 勉強になりました。ありがとうございました☆