• ベストアンサー

母が書くお礼の手紙です。よろしくお願い致します

お世話になります。 私が外国でお世話になった方に母がお礼の手紙を書きたいと言うのですが、母も、もちろん私も英語はちんぷんかんぷんです。色々な例文を見てはみたのですが、ピンと来る物がありません。ずうずうしいお願いですが、英訳をお願いしたいのです。以下の様な内容でお願いします。 はじめまして○○の母です。◯○では娘がお世話になりました。とても感謝しております。ぜひ日本にもいらして下さい。ありがとうございました。 と短い文ですがどうぞよろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jyuri34
  • ベストアンサー率20% (9/45)
回答No.1

Hello! I am ○○’s mother. I heard from ○○ you really took care of her. I appreciate that. whenever you have time, please come to Japan. Take Care sincerely でいかがでしょう? 最後にお母さんの名前を入れるのをお忘れなく! 最後の Sinserely は 決まり文句みたいなもので、心を込めてみたいなものです。 書いた方が丁寧でしょう。 私自身ホームステイを何度も経験して 手紙を送っています。アメリカには日本語で意味するところの表現がなかったりして大変ですが。。。

noname#80782
質問者

お礼

お早いご回答ありがとうございます! 日本の手紙の感覚で書こうとするから難しく考えてしまうんでしょうかね。。。 とても助かりました。ありがとうございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

noname#21327
noname#21327
回答No.2

こんな感じですか? I am a ○○ s mother and appriciate to thank you for your kindness to my daughter at ○○. When you will come to Japan someday, you do not mind taking a little rest in my house.

noname#80782
質問者

お礼

早々のご回答ありがとうございます! 日本の手紙ほど形式ばった書き方を意識しないで考えたほうがいいですよね....。 たすかりました。参考にさせていただきます。 ありがとうございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • ドイツのホストファミリーへの手紙

    娘がお世話になっているホストファミリーへお礼の手紙を書きたいと思います。 大部分は英語で書きますが、最後に3文だけドイツ語で書きたいと思います。 ドイツ語で、 「娘の○○がお世話になり、有り難うございます。ご親切にとても感謝しています。これからもよろしくお願いします。」 はどのように書けばよろしいですか? 親としてとても感謝していることを伝えたいので教えて頂けるととても助かります。

  • 13回忌後のお礼の手紙

    先日、母の13回忌法要を行いました。その際、父方の親戚から供物料を頂いたのですが、かなり多めに包んでもらったようなので、父と話し合い、引き出物とは別にお礼の品を送ることにしました。一緒に手紙を添えたいのですがどのような文面にしてよいかわかりません。例文を探してみたのですがなかなか見つかりません。どなたか詳しい方教えて下さい。

  • お礼の手紙と贈り物に対して、さらに返事すべき?

    従兄のお嫁さんのお父さまからお礼の手紙と、DVDを頂きました。 お嫁さんがお世話になっているということ、それからお母さま(お嫁さんの)が訪ねていらしたときに買い物などに連れて行った事に対してのお礼、これからも娘をよろしくお願い申し上げます という内容の手紙でした。 初めてこれほど丁寧なお礼の手紙を頂いたので、失礼のないようにしたいと思っています。 どうか教えて下さい。

  • 海外のアーティストにお礼の手紙を書きたい。

    あるダンサーの動画を見て勇気付けられ、お礼の手紙を出したいと思いました。 自分の自己紹介などはネットや辞書を使いつつなんとか書けました。 ただ下の文は英語でどう訳せばいいのかわかりません。 「あなた方のパフォーマンスを見て勇気をもらいました。  辛いことがあっても、自分と同じ年齢の人がこんなに努力して凄いことをしていると思うと、自分も頑張ろうと励まされるのです。 私はダンスを踊ったことがありませんが、2人のダンスを見るのは大好きです。 6月に日本に来ることを楽しみにしています。」 この英訳をお願いしますm(_ _)m

  • ノルウェー語でお礼の手紙を書きたいのですが

    娘がノルウェーでホームステイをさせていただきました。 色々な体験をさせていただき娘のように受け入れてくださったようでお礼の手紙と日本のお菓子などを送ろうと思っています。 [娘に楽しい体験をたくさんさせていただいてありがとうございました。 ささやかなお礼の品をお送りしますので受け取ってください。] という内容のものをノルウェー語で教えてください。

  • 手紙

    はじめまして。 このたび1年間お世話になった大学の英語の先生(アメリカ人)あてに、お礼の手紙を書こうと考えております。 しかしいざ手紙となるとどのような文面で書いたらいいのか分かりません。英語の能力も乏しいので、ご教授いただけたら嬉しいです。 なにか例文などがあればより助かります。 長文失礼いたしました。

  • お世話になったお礼の手紙に・・・

    今年、私のクラスで英語を教えていた先生が 別の学校に行かれることになったんです。 それで、生徒1人1人が先生にお礼のお手紙を 書くことになりました。 その内容を自分なりに考えてみたのですが・・・。 Thank you for every thing. (お世話になりました) You're always in my mind. (あなたのことは忘れません) ※訳し方、英文が間違っていたらスイマセン。。。 なんでも英語苦手なわけでして・・・(-。-;) どうも文が思いつかないんです(滝汗) 英語のお得意な方、アドバイスお願いいたします。

  • 娘のホームステイ先へのお礼の英訳お願いします。 

    お世話になります。 実は娘(15歳)がニュージーランドへ2週間ホームステイへ行って参りました。 昨日帰国いたしましてホストファミリーの方々へお礼がしたいのですが 家内ともども英語が苦手でして下記の内容の文章の英訳にお力添え頂きたく よろしくお願いいたします。 親愛なる○○様 Eメールを頂きましてありがとうございます。 娘は無事帰国いたしました。 大変お世話になりまして感謝の念でいっぱいです。 ○○さんとXXさんからとても親切にして頂いたと喜んでおりました。 学校や買い物の送迎をして頂いたこと心よりお礼申し上げます。 又たくさんの美味しいお土産をありがとうございました。 娘からニュージーランドは美しくすばらしい国、と聞きました。 日本もとてもよい国です、是非皆さんでいらして下さい。 お世話になった△△の父より

  • 顔合わせ後の御礼の手紙

    10日の土曜日に両家の顔合わせをかね食事会を開きました。 彼の実家が遠方で、わざわざ九州から四国まで足を運んでくれました。 旅行もかねてとはいえ、来ていただいて本当に感謝しています。 食事会は彼の母・彼のお姉さん・彼・私の母・私の妹・私の6人で料亭で行い、費用は彼と私で持ちました。 料理もおいしく、話もはずみ、こういう機会がもてて良かったなと思っています。 そこで、彼のお母さんに御礼の手紙を送りたいのですが、どういった文面にすればいいか悩んでおり、アドバイスをいただければと質問いたしました。 今考えているのは、本当に正式なお手紙で、拝啓~からはじまり敬具で終わるような内容を考えています。 ですが、フレンドリーに接してくれているお母さんに硬すぎるかな?とも悩みます。 彼はメールで送れば手紙なんて送らなくてもいいよ、と言っていますが、わざわざ来ていただいたので個人的には手紙で御礼をしたいのです。 みなさまでしたら、どのような文面で送りますか?あつかましいのですが、できましたら文例等添えていただいて、是非参考にさせていただきたいです。

  • サンタさんへお礼のお手紙を出したい!と言われてます。

    はじめまして。 7歳になる娘が、今晩サンタさんが来たら住所を書いてもらうといって、紙と鉛筆を枕元に置いて寝ています。 プレゼントをもらったお礼のお手紙を出すというのですが、どのように対処するのがいいか悩んでいます。 良いアイデアがあれば、教えてくださいませ。 ちなみに、娘はサンタさんは外国からやってくると思いこんでいるようですが。。。