• ベストアンサー

believes in whatとbelieves whatの違いを教えて下さい。

回答はI know Steve believes what you told him.が正しいのですが、私は、I know Steve believes in what you told him.と直してしまいました。believe in 目的(O)は、人や能力を信用するという意味があるので、このようにしましたが、間違いでしょうか?くわしく教えて下さい。

  • kokie
  • お礼率0% (0/11)
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

No1さんが解説されているような違いが両者にはありますが、あなたの回答は文法的には間違っていませんし、問題になんらコンテクストや前提がなければ両者とも正しいですね。 believe in の使用例としては I don't believe in democracy. He does not believe in religion. They don't believe in miracles. などのように in のあとに比較的抽象的な概念や現象が来ると事が普通です。 ですから例文のyou が him(Steve) に言ったことが上記のような抽象的な概念や壮大な構想であるばあい、 例えばグローバル社会主義によって地球上の全ての人は平等に幸せに暮らせるようになるのだと説いた場合などは、あなたの解答でも正解だと思います。 もちろんその場合は 「Steve が、you が 熱く語った、そんな理想主義を(うまく実現すると)信じている」と私は知っている、 という文の意味になります。 一方、正しいとされている解答の意味は 「Steve が、you が 言ったもっと具体的・日常的なこと、例えば you が Steve に「あたしのママは映画俳優なの」というような発言を、(へーそうなんだすごーいと)信じている」と私は知っている、 という文の意味になります。

その他の回答 (1)

  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.1

believes what you told him : あなたが彼に言ったことを信じる believes in what you told him : あなたが彼に言ったことを正しいと信じる この場合は違いは微妙です。believe in magic など「~の存在を信じる」と訳せる場合もあります。

関連するQ&A

  • WHATとWHICHの違い

    Last night Cindy told me about her new job in Tokyo, ()she appears to be enjoying very much. のような文でどうして()にwhat を入れてはいけないのでしょうか? 解説文だと、enjoyingの目的語がきていないからであるというような説明になっていますがそれだったら Do you know ( ) i said.のような文だって i saidの目的はきていないからwhichになるか?というと ならなくてwhatになりますよね。 また、”,”がはいっているという非制限用法ということが関係しているのでしょうか?”,”がはいってなければ答えは変わってくるのでしょうか?宜しくお願いします

  • "believe "と"believe in"

    「君を信じているよ」というのは"I believe in you." ですが、「私を信じて!」 というのは "Believe me! " ですよね。"I believe in God." というと神の「存在」を信じる、と辞書などには書いてあります。でも "I believe in you." は君の存在を信じている、というより君を信用しているよ、と言うことだと思うのですが、この in のあるなしの違いを分かりやすく説明して頂けないでしょうか?

  • that と what

    質問です。 ( ) I want you to do is believe in yourself. ()に入るのは、what となってるんですけど、 なんで that ではいけないんでしょうか??

  • in what の 部分がわかりません

    I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation. 英語初心者です。 上の in what の部分が分かりません。 前置詞+関係詞でしょうか? whatが何を指しているのかわかりません。 ご教授ください。 よろしくお願いいたします。

  • HowとWhatの違い

    When you want to know the opinion about the new film someone saw, you should say to him or her ,"( ) think about the new film?" の( )に選択肢から選ぶ問題があったのですが、 1)How do youか、2)What do youと思いました。答えは2)でした。ここでなぜ1)がダメなのでしょうか?1)でも十分意味が通ると思いますが。もしかしてHowとthinkは組み合わせちゃいけないのでしょうか? はっきりしないので、どなたか教えてください。よろしくお願いします。

  • spellとwhat

    Do you know how to spell the word?という英文は分かるのですが、Do you know what the word spells?って間違いでしょうか?その理由ってありますか?

  • whatの識別

    質問させていただきます。 whatの品詞・働きについての質問です。 1. I know what she went there for. 2. I found out what book he was reading then. 3. I gave what little money I had to him. 4. I wonder what is the matter with him. それぞれのwhatの品詞・役割を知りたいのですが、 1は関係代名詞、2・3は疑問形容詞だと考えているのですが、正しいでしょうか? 4は疑問詞のwhatで合っているのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • Do you happen to know what is the biggest airplane in the world?

    Do you happen to know what is the biggest airplane in the world? は語順まちがいでしょうか?is は末尾にもってこないとだめでしょうか?

  • whatの使い方について

    いつもお世話になっています。 以下の文を作ってみました。 「私たちが彼に夕食を提供することは認められた。」 What we provide him with the dinner was allowed. (1)文頭whatであっていますでしょうか?  ~すること なので使用しました。 (2)whatを使用したら文中の目的語に空欄がありません。  やはりこれは間違いでしょうか?どう考えたらいいでしょうか? (3)間違いでしたら文を正していただけないでしょうか? 基本的なことで恐縮でございますが、何卒宜しくお願い申し上げます。

  • 関係副詞Whatの訳し方を教えてください

    The animal has died of what biologists believe was a combination of shock and ingesting plastic waste. die ofO (Oのせいで死ぬ)の目的語が what biologists believeですよね。このwhat はどう訳したらいいのでしょうか?