• ベストアンサー

誰が書いた本(フランス語)に記載されているか、教えて下さい。

大学時代(1980年頃の熊本大学フランス語講座)、読解本のフランス語短編集で、日本語に訳すと「他人の悪口を言わない。何故ならそれは全て自分のことを言っているのだから」との主旨が、最後に記述がある資料名と作者をお教え下さい。 作者はフランスの著名作家だったと確かに記憶しております。 非常に気に入っており、子どもに伝えたい一文と思っています。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

聖書にも似たようなことばあるけど、有名なのはローマのプラウタスの「もし人の悪口を言うならば、自分に返ってくることを予期せよ」だと思う。 フランスの人が引用したのか、自分で作ったのかはわからないが、結構、似たようなことをいってる人は多いのでそれだけじゃわからないと思うな…

tarimuhelp
質問者

補足

非常に貴重なコメントに感謝します。有難う御座います。 捕捉させて頂きます。 次の文ではじまる一文でした。 C'est toujours de moi-me^me que ..

関連するQ&A

  • フランス語の本を探しています。

    大学時代の同級生(フランス人)が住んでいるカサブランカへ、会うために旅行を予定しているのですが、お土産にとフランス語で書かれた太宰治「人間失格」の本を探しています。 どなたか、ご存知の方よろしくお願いします。もしくはフランスの方々に人気のある日本人の作家とか、お勧めのお土産などもご存知でしたらぜひ教えてください!!よろしくお願いします。

  • フランス語の学習について

    こんにちわ 初投稿させていただきます。 フランス語の学習について質問です。 私は父親がスペイン語圏の人なので、日常会話程度ならスペイン語はできます。 その場合やはりフランス語を覚えるのは少し簡単になりますか? 覚えたい理由は将来大学院に入学したいのですが、その際英語又はフランス語の試験があります。 ただ私は英語が本当に嫌いで、本を開くのも嫌になります。 そこでフランス語なら!と考えたのですが、実際どの程度なのかがよくわかりません。 インターネットでいろいろフランス語講座とかも調べたりはしました。 確かに文法は似ているなぁとは感じましたが、発音などはだいぶスペイン語と違うのではないか? と感じました。 今私は大学一年(4月で2年)です。2~3年ほどやればある程度はできますか? 詳しい方いましたら教えていただけたら幸いです。 お願いします。

  • 通訳ガイド(フランス語)

    通訳ガイド養成講座(フランス語)でおすすめのスクール・通信講座をご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。英語はよくヒットするのですがフランス語はなかなかですできれば日仏協会系以外でお願いします。 通訳養成大学院(海外も含む)の情報をお持ちの方もよろしくお願いします

  • フランス語の通信教育を検討しています。

    タイトル通り、現在フランス語の通信講座受講を検討中です。 英・仏語バイリンガルの夫(仏人)の実家に伺った時、英語を解さない義両親とうまくコミュニケーションが取れなかったため 次に行く時はフランス語でちゃんとおしゃべりしたい!という、なんとも情けない動機なのですが… 日仏学院のものと、日仏文化協会の「ボンセジュール」で検討していますが、中身がよく分からないので迷っています。。 体験者の方など、おすすめがありましたら教えて下さい。 (私のフランス語会話力は初級レベルです…。読解は初中級ぐらいです。) 

  • かつてのロシア貴族は、何故フランス語を公用語としていたのか

     先日、図書館から借りてきた小悦の中に、 『さすがはロシア貴族だけあって、貴族の中で公用語となっているフランス語の発音は完璧だった』  という記述を見つけました。  ロシア貴族がフランス語を半ば公用語としていたのは前から知っていましたから、普通に読み飛ばしかけたのですが、ふと何故フランス語名のだろう、という疑問が湧いてきました。  自分の稚拙な知識の中では、ロシアとフランスの関係など、ナポレオンが攻め入ったぐらいしかなく、その理由がまったくわかりません。  きちんと自国の言葉もあり、負けてその国の属国となったわけでもないのに、攻め入ってきた国の言葉など使いたがるものなのでしょうか(もっとも、その前からなのかもしれませんが)。  一応調べてみましたが、そのことについて書いてある本でも、ただフランス語を使用していたという事実のみの記述で、どういった経緯で、いつ頃から、ということについて書いた資料はありませんでした。  そこで質問です。なぜ、ロシア貴族はいつ頃から、いかなる理由でフランス語を使うようになったのか?  素朴な疑問なので急いではいませんが、詳しい人がいたら教えてください。  

  • オススメのフランス語教材教えてください!

    大学でフランス語を学んだ者です。 卒業して何年も経ちますが、もう一度勉強しようと思います。 大学での勉強内容はかなりおぼろげです。今は仏検3級合格も怪しいという感じです。 文法、読解、聞き取りなど総合的にやりたいです。 オススメの教材があったら教えてください。

  • フランス語の手紙

    こんにちは。 独学でフランス語を勉強しています。 先日、知り合いを通じてフランス在住の方(婦人)と文通をすることになりました。 届いた手紙を見たのですが、辞書片手になんとなく解読できる程度でした。返事を書こうと思ったのですが、フランス語のレベルが、手紙を書けるほどではなく困っています。 届いた手紙には、「あなたがフランス語を勉強するための手伝いを、どんな方法でしたらいいか、よく考えてみよう。」みたいなかんじで書かれていました。 よろしければ、フランス語の手紙文を教えていただきたいです。 ________________________________________________________________ 「Chere Mme ○○○ 先日は、お忙しいところ、すてきなお手紙ありがとうございます。 さっそく辞書片手に読みました。 私は今、立川の看護学校に通っています。フランス語やフランスに興味を持って、東京外国語大学のネット上の講座で独学でやっています。 フランス語を一人で勉強するのはとても難しくて、 手紙を通じて文法を直してもらうにしても、私はフランス語で文通をするにはまだ知識がたりないと思いました。 だけど、フランス語を勉強するのは楽しくて、好きなことなので、これからも地道にやっていきたいと思っています。 ただ、今回手紙を書いて、まだレベルが低い私にお付き合いいただくのは、申し訳ないなと思いました。なので、もう少し自分で勉強して、今よりも上達したら、また手紙を送ってもいいですか? そして、○○○さんが、どうやってフランス語を勉強したか教えてほしいです。 いただいたお手紙、本当にうれしかったです! いつも、手紙を見てハッピーな気分になって、頑張ろうと思えます。 手紙をお守りにして、勉強頑張ります。ありがとうございました。 よかったら、こちらのアドレスに送ってもらっても大丈夫です。 → abcdefg@........」 ________________________________________________________________ といった感じです。 長くて申し訳ないのですが、自分で調べても分からず、進まなかったのでお願いしたいです。 よろしくお願いします。

  • フランス語?ドイツ語?

    大学での第二外国語の選択でドイツ語とフランス語で迷っています。 ちなみにスペイン語は開講しておらず、中国語にはあまり興味がないためこの二つに絞りました。 ドイツ語はもともと興味があり、軽く聞き流す程度ではありますが、ラジオ講座を聞いていました。 ドイツ人と会話がしたいという思いからドイツ語への憧れが始まったので、 最低でも日常会話くらいはできるようになりたいし、ドイツ語習得は夢でもあります。 それに対し、(スケールは大きすぎますが、わかりやすい例として)国連のようなところで働きたいという希望のある私にとって、 先進工業国の母国語よりも、国際社会で英語に次ぐ公用語でもあるフランス語を学んだほうが将来的に役に立つのではとも思います。 むしろドイツ語は、地域によって違いはあるでしょうが、国際社会ではほとんど必要ないという意見もあります。 また、イタリア語などは似ているから一個を勉強すると他が楽になるとも言いますよね。 語学は好きな分野で、できることなら何か国語でも使いこなしたいとも思っているので、 多少苦手意識のあるフランス語を大学で学んで、ドイツ語は独学でということもできないことはないです。 ですが、言語とは欲張っても簡単に習得できるものではないですし、 いざやるとなったらある程度使いこなせるようになりたいので、 大学で本気でフランス語を学ぶとなると、ドイツ語を当分触れないのではという思いから、 捨ててしまうような、この先学ぶチャンスがないのではというような気がしてしまい、なんとなく決断できない状況です。 わたしの進学する学科では第二外国語が必修で、もちろん成績にも関わってくるので、 フランス語は私の苦手な理詰めでどうにかなるという以前読んだ文章のためや、 ドイツ語の興味の高さに対して、フランス語は見た目や音などから毛嫌いしていたことなどから、 フランス語選択に続かないのではという不安があるのも事実です。 理詰めはどの言語でも必要になるかもしれないですが。 以上のことから、大学という環境、実際の有用性などをふまえて考えたときに、 好みと将来性のどちらを優先するべきなのでしょうか。 言いたいことを書き連ねたらぐちゃぐちゃな文章になってしましましたが、 私自身情報をたくさん集めすぎて本当に迷っているので、読み取って回答いただけたら幸いです。 長々ごめんなさい。 できるだけ早い回答をお願いいたします。

  • フランス語の学習法(文章読解力のつけかた)

    自分は英語は結構できると思いますが、フランス語はホントの素人です。いま大学一年生なのですが、一年後に中間、期末テストなどとは別の、学内の転部試験を受けようと思っています。そこでは試験科目にフランス語(内容は下線部和訳のみ)が科目の一つとしてあります。 そこで、OK WEB内のフランス語学習の質問は会話中心の学習法の質問が多いのですが、独学でのフランス語の文の読解の学習法をお尋ねしたいです。 「語学はとにかく触れること」といわれるように語学学習はヒアリングが重要だということはわかりますが、とにかく下線部和訳に対応できる読解力を重点的につける効率的な独学の学習法はあるかとおもって質問させていただきました。 どういう順番に学習していけばよいか、その際参考書は何がお勧めか、等助言していただける方がいらっしゃいましたら、よろしくお願いします。

  • 人魚に恋した男が自殺する小説

    SF作家でもある作者が 短編でさらりと書いた 人魚に恋した男が自分も人魚になりますが、 なんと!エッチできないことに気づき自殺してしまう という小説を書いた作者名を教えてください。 海外のSF作家だったと記憶しています。 よろしくお願いします。