• ベストアンサー

主語

「お弁当はどこで食べた?」に対する「あの大きな木の下で食べた」という答えの文の中で省略されている主語は何ですか 私は「私(または僕)は」が隠されている主語かと思ったのですが 答えは「お弁当」でした。 食べるという行為をした人が主語になると思ったのですが。 どうして違うのでしょう?教えていただけますか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#19923
noname#19923
回答No.5

そもそも問題がおかしいので、答えが正しいはずがありません。 「~は」にはいろいろな機能がありますが、この場合は「主題」です。目的語の「お弁当」を主題化したモノです。「主題」は主語・目的語などの機能を問いません。だからこそ、「が」「を」「の」は格助詞と呼ばれ、「は」は係助詞と呼ばれるのです。 「太郎はお弁当を食べた」(主語の主題化) 「お弁当は太郎が食べた」(目的語の主題化) 「象は鼻が長い」    (「の」格の主題化) 「今日はお弁当を食べた」(時の主題化) では主語は何かというと、これだけでは分かるはずがありません。「あなた」(単数)かもしれないし、「お前たち」(複数)かもしれません。昔話をしていて、自分がどういう行動をとったか忘れてしまったのであれば、 「(あのときは俺、)弁当はどこで食べた?」 「(あのときは俺たち、)弁当はどこで食べた?」 ということだってあり得るでしょう。

chikobuta
質問者

お礼

ありがとうございます、大変勉強になりました!(∩_∩)

その他の回答 (7)

回答No.8

「お弁当はどこで食べた?」 「(お弁当は)あの大きな木の下で食べた」 というやりとりであれば、省略されている主語は「お弁当」ということになりますが、文法上の主語というより「ストーリーの主役(主格)」じゃないのかね? いったい、これは中学校の問題ですか、それとも高校の問題ですか?

chikobuta
質問者

お礼

>「(お弁当は)あの大きな木の下で食べた」 出題者はこの文章を想定していたのでしょうね。 ありがとうございました。 これは小学校3年生への問題だそうです^^;

  • luune21
  • ベストアンサー率45% (747/1633)
回答No.7

主語にはいろんな考えかたがあり、定まったものがありません。しかし、主語が「お弁当」というのことは、私には受け入れがたいですね。 述語は間違いなく「食べた」ですが、その主語が「お弁当」となると、そのお弁当は一体何を食べたのか、という疑問がわいてきます。ものを食べる弁当というのはアンパンマンの世界か何かなんでしょうかね。 私はおかしいと思います。

chikobuta
質問者

お礼

>主語にはいろんな考えかたがあり、定まったものがありません そうなのですね、そこが突っ込みどころかもしれません。 この問題自体にやはり無理があるのでしょうね。 お弁当マンを想像して笑ってしまいました。 ありがとうございました。

回答No.6

省略されている言葉を表すと、 「(あなたは)お弁当をどこで食べた?」 「(私はお弁当を)あの大きな木の下で食べた」 答えの文の中で省略されている主語は、「私は」でいいはずです。質問者の答えで正しいです。 質問文でお弁当「は」となっていますが、はなし言葉の中で、本来「を」が正しいのですが代わりに使用しているに過ぎません。はなし言葉では通用しても、本来の文章では使われるものではありません。 「お弁当」が食べるのではなく、「お弁当」は食べられるものです。述語の「食べた」に対応しているのは、やはり「私は」になるはずです。

chikobuta
質問者

お礼

お弁当が主語なら「お弁当は木の下で食べられました」という文章になりますよね。 なんだかかわいそうですね。 どうもありがとうございました。

  • yeslets
  • ベストアンサー率31% (47/151)
回答No.4

難しいですね。国語は専門ではないのですが・・・・。 私はchikobutaさんの答えで正しいと思いますね。 問いかけの文にも「あなたは」が省略されていると考える方が適切じゃないかな? この場合の「お弁当は」は「お弁当を」と置き換えることができ、「は」にすることで「を」の場合より限定する(ないし対比する)意味が与えられるのではないでしょうか。 「お弁当は木の下で食べたけど、おやつは芝生の上で食べた」 のようなつながりだと思います。 つまりこの「は」は主語につく「は」ではない、と考えます。

chikobuta
質問者

お礼

私も同じような例文を作って考えました。「~、おやつは木の上で食べた」^^ ありがとうございます。 友達には、回答集に抗議してみることを勧めてみます^^

  • barigen
  • ベストアンサー率15% (12/77)
回答No.3

「答えは「お弁当」」 の根拠を知りたいですね。 人に聞いただけなのか、 何かの辞典に載ってたのか、 いかがでしょうか?

chikobuta
質問者

お礼

友達が子供に聞かれて困って私に聞いてきたのですが 私も友達も同じように考えて困ってしまいました。 答えは回答集に載っていたそうです。 回答、ありがとうございます。

回答No.2

へえ、へえ、へえ! 回答でなくてすみません。 私も、主語は、「私」とおもうのですが。 一応、国立大学出てます(^^; お弁当は・・食べた。 って文章は日本語として破綻しているように思います。 学校の先生か、言語学者の人の回答が聞きたいです。

chikobuta
質問者

お礼

ですよね。英語なら主語Iが省略されていて お弁当は目的語になるはずですよね。 日本語の主語と英語の主語は定義が違うのかと考えたり・・・。 ありがとうございました。

  • silk1
  • ベストアンサー率11% (5/44)
回答No.1

「お弁当は」と尋ねているからでしょう。 「私は」が主語になる場合は、 「あなたはどこでお弁当をたべましたか」という質問になりますよね。

chikobuta
質問者

お礼

「お弁当はどこで食べましたか」の主語が「お弁当」であるというのが日本語の規定ならそうなんだろうな、と思うのですが、そこら辺が自分の中であいまいなのです。 回答、ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 日英語の主語

    英語も、命令文や会話文などにおいて、主語が省略できることがあります。そこで質問です。 英語と日本語においての主語省略にはなんらかの特徴や共通点があるのでしょうか

  • 主語と述語

    小学4年生の子どもに、主語と述語を教えていたのですが、下の文の主語と述語はどうなりますか? 「ぼくのいもうとは、なわとびがうまい」 主語はいもうと 述語はうまい となるのか、 主語はいもうと 述語はなわとびがうまい になるのか。。。? 答えはついていないので、ありません。 教えていただけませんか。

  • 主語を省略した英文

    To doリストなどで 「今日勉強する」 とよく日本語で表現しますが、英語で主語を省略すると 「Study today」 となって命令文になりますが、主語を省略して上記のようにto doリストを書くことは一般的ですか? 英語は主語を明確にする、日本語は主語をよく省略すると聞いたことがありますが、英語でも主語を省略するのは実は一般的だったりしますか? 会話だと命令文になるが、メモならならない、だったりしますか?

  • 〔ドイツ語〕da が主語か、主語の省略か

    Da am Fenster ist frei. このような文を見て、一瞬、daが主語なのかと思いました。 しかし辞書によると、daは副詞か従属接続詞でした。 daは主語になるのでしょうか。 それとも、この文では何か主語が省略されているのでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • 主語の省略

    Did you call me? のような過去形の文は  Called me? になるのでしょうか? Are you called by teacher? のような受動態も 主語の省略は可能でしょうか? Can you speak English? や Will you go to hospital? のように助動詞のある文も 主語の省略は可能でしょうか?

  • 英語の主語について

    下記の英文について教えてください。 Although all athletes dream of winning Olympic gold, simply qualified for the games is a phenomenal achievement. 2節目の主語がいまいち分かりません。 qalified は形容詞または分詞だと思うのですが何か省略されていますか?  上記の文は”qualified”が答えとなる穴埋め問題だったのですが、主語には名詞と思い”qualification”と回答したら間違いでした。名詞以外のものが主語なっているものをよく見かけますがいつも混乱してしまいます。 よろしくお願いします。

  • 主語はどちらですか?

    中学時代「象は鼻が長い」という文を例に挙げて 主語は「象は」ではなく「鼻が」であると教わりました。 つまり、「象は」長くないので、あくまで述語に対する主語は「鼻が」という説明だったと思います。 その時はそれで納得していたのですが、 あらためて考えてみて、複文節という概念をいれたとき 述部が主述の関係でつながった「鼻が長い」で主語が「象は」と言うことになると思うのです。 となると 1、複文節をという概念入れると入れないでは主語は変化する。 2、「鼻が長い」というのは複文節ではない。 3、主語は「鼻が」ではなく「象は」である 複文節を使うか使わないかで「主語」が変わるというのは、「主語」の位置づけがあまりにあいまいだと思いますし、この文の趣旨からすると「象」が主役で、言いたいことは「鼻が長い」というのが一番すっきりとする答えだと思います。ということで個人的には主語が「鼻が」と教わったのは先生の間違いではないかと思うのですが、どうなのでしょうか?

  • 重文における主語等の省略について

    1.主語1+助動詞1+動詞1+α1 and 主語2+助動詞2+動詞2+α2 のような等位接続詞で接続された重文において、主語が同じ場合 2.主語1+助動詞1+動詞1+α1 and 助動詞2+動詞2+α2 と主語を省略できます。同様に助動詞も同じ場合 3.主語1+助動詞1+動詞1+α1 and 動詞2+α2 さらに動詞も同じ場合 4.主語1+助動詞1+動詞1+α1 and α2 となると思いますが、これが下のような否定文の場合 5.主語1+助動詞1+not+動詞1+α1 and 主語2+助動詞2+not+動詞2+α2 どの様な省略が可能なのでしょうか? 6.主語1+助動詞1+not+動詞1+α1 and 助動詞2+not+動詞2+α2 7.主語1+助動詞1+not+動詞1+α1 and not+動詞2+α2 8.主語1+助動詞1+not+動詞1+α1 and 動詞2+α2 9.主語1+助動詞1+not+動詞1+α1 and α2

  • 英語 主語の省略

    英語の文章を読んだり、ネイティブの会話を聞いたりすると。 主語が省略されている事がよくありますが。 どうゆう法則があるのでしょうか? 例えば、主語を抜いても誰の話かわかる時とか、 主語を抜いても命令文と受け取られないとか、 感覚的な問題なのかもしれませんが、 気になりました。 漠然とした質問で申し訳ございません。

  • 主語は?

    But can it be ... when we can see So vividly a memory And yes you say so lost a day To fade away And leave a red sun So gold 上記の中で、lostの主語、leaveの主語は何でしょうか? soの品詞と具体的な意味はなんでしょうか? lost周辺で、省略されている語句があるとすれば、それらを復元して、完全な文に書き直すとどうなるかな。というのも、かってな解釈を避け、ネイテイブで、かつ教養ある人、が味わっている、そのセンスのとおりに、味わってみたい、という趣旨です。