• ベストアンサー

ライフラインという言葉は正しいのでしょうか?

今日のヘキサゴンで、 「生活の維持に不可欠な水道、電気、ガスを総称して英語で何と言う?」という問題で答えが「ライフライン」って放送してました。 ライフラインは日本の造語だという説もありますよね。 古い辞書には軍事用語としてlife-lineという熟語があるそうですが、現実問題、英語圏でライフラインという言葉は使われてませんよね。 「通じないけど、間違いではない」ってのが妥当でしょうか。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数28

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • silpheed7
  • ベストアンサー率15% (1086/6908)
回答No.1

救命索、命綱、生命線、唯一の頼りと言う意味があります。 生活の維持に不可欠な~と言う意味は日本だけでしょう。

その他の回答 (3)

回答No.4

アメリカに37年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 lifelineと言う単語は「それがなければ命をなくす可能性が高くちょっとあればいいというものではない」と言うことが前提になっている単語なんです。 この状況にいない場合には、水道、電気、ガスなど、なくても命はつながるけど今の生活にはなくてはならないものと、と言う意味では使われません。 このなくてもいいけどあったほうが最低の生活はできる(生活水準によって程度はわかる)と言うフィーリングでしたら、Bottom-line means (for living)、minimum utilities for life style, minimum survival means, minimum utility level for survival, と言うような表現が使えます。 生活の維持にこれらを必要とする文化に自分たちがいるからこのような 「生活の維持に不可欠な水道、電気、ガスを総称して英語で何と言う?」と言う表現をしてこれらはなくてはならないものだ、といっているのは発展途上国の多くの人にはいくら英語ができてもこの発言は理解できないでしょう、 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

noname#215107
noname#215107
回答No.3

life·line Definitions: 1. safety cable: a rope or cable used for safety in dangerous maneuvers, especially at sea, e.g. attached to a diver's helmet or stretched along the deck of a boat 2. vital link: a means of communication or support that is extremely important to the survival of an isolated person or group 上記1の、本来の「命綱」の意味では、潜水夫やロッククライミングなど本当にロープを使う特殊な場面でしか使われないでしょう(当たり前ですが)。 一方、上記2のほうですが、英語のニュース等を読んでいますと、生活に必要不可欠な道路、ガス、電気、公共交通機関などを表していることが圧倒的に多いように思います。2の意味のほうが使える場面も多いのではないでしょうか。

  • azumiwa
  • ベストアンサー率38% (247/636)
回答No.2

同じ番組を見ていて、utility って思ったんですけど、答えがlifelineだったので問題聞き間違えかな?って思ってました。 正解であれば、日本的な答えですよね。外人には通じないと思います。

関連するQ&A

  • 英語の熟語で~を見る

    英語の問題なのですか、~を見る を4語で表す熟語って何でしょうか?辞書を使って調べたりしましたがどうしても分かりません(>_<)どうか教えて下さい!

  • 大学受験英語の熟語

    高一生です。 最近受験に向けてしっかり勉強しようかなと思い、英語は長文問題を解きつつ、分からなかった単語・熟語を調べて覚えるというやり方で勉強を始めました。 結構分かっていないものが多く、注釈にも書いてないものが分からないことがしばしばあります。 そんなときは辞書で調べて、例文ごと覚えるようにしているのですが、たまに、参考書に注釈が無く、辞書にも載ってないような熟語が出てきます。 そういった熟語は別に覚えなくてもいいのでしょうか? ちなみに使っているのは電子辞書のジーニアスと紙辞書のニューカレッジです。どちらも中辞典です。

  • Iridite ってどういう意味?

    技術用語ですが意味がわかりません。 Copper Iridite とか Gold Iridite という風に使われるので何らかの金属加工の仕上げに関する意味だと思われます。 Web辞書で引いても出てきませんが普通にGoogleとかで検索すると英語の技術論文等がヒットしますので造語ではないと思います。ご教示ください。

  • 19番目のエンジン?

    聞き間違えなのかもしれませんが、19番目のエンジンという表現は 英語にあるのでしょうか。 英国のドラマを見ていたら、登場人物が "nineteenth engine" という言葉を発していた気がします。 字幕から推測するに、自分の直感に従う、みたいなことを 言っていたかもしれません。 辞書に nineteenth hole という表現はあったのですが、 nineteenth engine は、これに倣った造語なのでしょうか。 それとも、ただの聞き違いかな。 何かご存知でしたら、ぜひ教えて下さい。 ちなみに観ていたドラマは Life on Mars、 台詞を吐いたのは、DCI Gene Hunt です。

  • 高校の英語のテスト

    高校の英語の定期テストですが、電子辞書の持ち込みが可となっています。 出るのは教科書の内容と、初見問題(教科書と同レベル)です。 電子辞書持ち込み可なので、みんなテスト範囲(教科書)の単語とか熟語とかを辞書のメモ機能に登録しています。 辞書を引くよりは覚えていた方が速いとは思うのですが、先生に「単語なんか覚えなくていい」と言われているみたいで、単語や熟語を練習する気にはなれません。 では、何を勉強すれば… 質問なのですが、「電子辞書の持ち込みが可」とした先生(学校)の意図はなんでしょうか? 本当にナゾなんです… 一応、進学校と呼ばれる私立の中高一貫校です。

  • 「意気衝天」の語源、出典について

    「意気衝天」は、辞書に載っていたり、漢字検定でも出題され問題集にも載っている四字熟語ですが、ネットで調べたところwikipediaに http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%BA%9D%E7%AB%AF%E6%B7%B3%E5%B9%B3 座右の銘は「意気衝天」(溝端自身の造語)。 と出ていました。これは変だと思うのですが、本当の出典がわからないのでもやもやしています。出典について分かる方がいらっしゃったら、是非教えていただきたいです。よろしくお願いします。

  • patterns of ownership って、何ですか?

    いつもお世話になります。 あるロシアの新聞を訳しているのですが、わからない熟語があり、(露和辞書にはなかったので)露英辞書をひいたところpatterns of ownershipという訳が載っておりましたが、これが何のことやらさっぱりわかりません。社会インフラ関係の単語かな~と思いますが・・・? 英語のサイトなどではownership patternsで、自然環境の問題にかかわる言葉のようですが、ちょっと違うようです。 ご存知の方、どうか教えてください!

  • 英語についての質問です。

    英語についての質問です。 attendantは辞書で調べると、『案内係、接客係』という訳だとかいてありますが、ある問題集の訳では『参加者』とされています。参加者だと、attenderやattendeeが妥当かなとおもうのですが、同じように『参加者』と訳すことはできるのでしょうか? どなたか教えていただけると嬉しいです。よろしくお願いします。

  • 中学1年生向けの電子辞書

    中学1年生向けの電子辞書としてアドバイスをお願いします 候補としては,CASIOを考えています。私自身はXD-V9000を使っており,英語系が 充実し,リーダーズ,リーダーズプラスが入っている点は大満足しています。し かし,社会の用語集古語辞典はありません。 しかし,今回は娘の学習用として考えていますので,音声で発音機能,国語系, 英語系,四字熟語,漢和,用語集(社会,数学公式。その他)が欲しいですね。CASIO を希望しているのは,スーパージャンプが素晴らしい。という感想からです。 XD-T4100G 11,500 円 SW4800やSW4850 XD-SF4800 など アドバイスをお願いします。音声で発音機能は絶対に欲しいです。

  • 大学進学先も決まり、英語力を維持するため、英検準一級に向けて勉強しよう

    大学進学先も決まり、英語力を維持するため、英検準一級に向けて勉強しようと思っています。 今日、書店に行って、旺文社の ?英検準一級集中ゼミ? を購入したのですが、単語熟語文法の参考書まで購入するか悩みました。 大学受験で使用した ?単語王? ?頻出英熟語問題1000? ?頻出英文法?語法問題1000? も併用してやれば十分でしょうか?どれも完璧とは言えませんが、7割ほどは覚えているつもりです。 ちなみに中3のときに2級を受験し、そのときは2点差ほどで落ちました。 大学受験では、明治、早稲田(下位学部)に受かるくらいの英語力です。 回答待ってます。