• ベストアンサー

「5W,1H」の前の前置詞 ?

NHKラジオ英会話より (1)You have some idea of what you'd like to do next. この後どうしたいかいくつか考えはもっているだろうから。 (2)I was at a loss for where to put my eyes just then. ちょうどその時僕は目のやり場に困った。 (3)his question left me at a loss for what to say. 彼に質問され僕は何といっていいか困ってしまった。 (質問)上記全て同じページに掲載されています。(1)of what(2)for where(3)for what いずれの前置詞もWH語以下の全ての文節にかかっているのでしょうか?今まで「前置詞+名詞(代名詞)」しか知らないので、取り扱いがわかりません。捕らえ方が適当でないかもしれませんが、どなたか初心者にわかりやすい説明をお願いいたします。話し言葉として身に着けられればと思います。  以上

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

 what you'd like to do next という疑問詞節(間接疑問文)は,名詞節であり,You know what you'd like to do next. のように動詞の目的語になるだけでなく,前置詞の目的語になることも可能です。  すなわち,You have some idea of what you'd like to do next. において,what 以下全体が of という前置詞の目的語になっています。この of が同格の of か,「~について」という意味なのかは議論が分かれるかもしれませんが,of の目的語というのに変わりありません。  疑問詞+to 不定詞は,全体で名詞の役割を果たす名詞句として,I don't know what to say. のように,動詞の目的語になります。  同じように,前置詞の目的語になることも可能です。  wh-節は名詞節として,wh-to do は名詞句として,全体で名詞の役割を果たし,動詞の目的語になるだけでなく,主語になったり,補語になったり,前置詞の目的語になったりします。たびたび,このコーナーでも質問されていますが,疑問詞節が前置詞の目的語になることが納得いかない人が多いようです。that 節は,in that 節「~という点において」など,例外を除いて前置詞の目的語にならないというのが印象にあるせいだと思われます。    

tommy0313
質問者

お礼

ご回答有難うございました。疑問のこと、知りたいことを分り易く、親切に教えていただき感謝申し上げます。これからの英会話の練習にとても励みになります。今後ともよろしくお願い申し上げます。まずは御礼まで

その他の回答 (1)

noname#17760
noname#17760
回答No.2

(1)what をthings which、(2)where を place which、(3)what を a word whichに置き換えてみると、何故ここで前置詞が必要なのか、わかりやすくありませんか?

tommy0313
質問者

お礼

ご回答有難うございました。WH語の前にthing、placeやtimeといった語句を挿入してみる癖を今後身に着けたいと思います。確かにとてもわかりやすいです。有難うございました。まずは御礼まで

関連するQ&A

  • 前置詞の後に続くのは・・・?

    前置詞の後に続くのは名詞、代名詞、名詞相当語句(動名詞、まれに不定詞)ですが、前置詞の後に名詞節が続くことも可能なのでしょうか? 例えば、 ”Have you ever thought of what it would be like to share an apartment with a total stranger? ” 「赤の他人と同じアパートに住むことがどんなことなのか考えたことがありますか?」 という参考書に載っていた文ですが、thought(think) of の of は前置詞ですが、その後に what it would...という疑問詞のwhatを伴った名詞節が連なっています。これは文法的に見て、どのように判断すればいいのでしょうか? 元来、前置詞とは後に名詞(名詞相当語句も)しか取れないのではないでしょうか?

  • 前置詞 + 関係代名詞について

    By subtly rearranging familiar forms and perspectives, he forces the viewer to look more closely at what is usually taken for granted. Those qualities help me successful at what I do. I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation. 前置詞 + 関係代名詞でthatの用法はありませんよね ですがたまに上の英文のように前置詞の後に関係代名詞whatが続く場合があるのですが、前置詞 + 関係代名詞の用法でwhatは存在するのですか?

  • 前置詞の使い方

    Where do you live in?と Where do you live? の違いは何ですか。 What are you looking at?と What are you looking? の違いは何ですか。 Where do you want to go to?と Where do you want to go?の違いは何ですか。 Where are you sitting on?と Where are you sitting?の違いは何ですか。 これらの例に関わらず、イディオムの前置詞を使う場合と使わない場合の違いが分かりません。 どうぞ、教えてください。

  • 前置詞

    前置詞が必要な場合は( )に適当な前置詞を、不要な場合は×を入れなさい。 (1)Let's discuss ( ) the problem after scohhol. (2)Half of the staff opposed ( ) my plan. (3)What kind of man did she marry ( )? (4)Please enter ( ) the house at the front door. (5)Why did you agree ( ) him? (6)I have to apologize to you ( ) my mistake. (7)She complained ( ) the high rent.

  • 前置詞についてよく分かりません。

    What time can I make a reservation for? のforは、なぜいるのですか? 「何時に」という意味でatがつくなら分かるのですが… もうひとつ疑問詞の前に前置詞がつく場合もよく分かりません。 For what night? On what dates? On which airline? これらは疑問詞以下の文は省略されているんですか? 例えばWhat dates will you come here on? を省略してOn what dates? としてると思ってるんですが、その場合だとFor what night?がよく分かりません。 よろしくお願いします。

  • 前置詞について質問ですっ!

    すみません(><) 観点の前置詞「for」と「to」はどちらも「~にとっては」という意味があります。 なのですが、 You are everything to me. 貴方は私の全てです。 という文なのですが、 私はfor meとしたのですが答えはto meでしかありませんでした。 この場合 You are everything for me. は間違っているのでしょうか? 観点の前置詞、toとforの使い分けの仕方を教えて下さいっ!

  • 前置詞がわかりません

    前置詞と群前置詞の見極め方について聞かせてください。 I stood in front of the teacher's desk. という文章がありました。 この文を訳そうとしたとき私は、 I /stood/ in front /of the teacher's desk. 私は/立った/前に/先生の所有するデスク と解釈して「私は先生の机の前に立った」と訳しました。 しかし、後から「in front of~ 」で「…の前に」という群前置詞だと知りました。 例えばI didn't go out because of the rain. のような文ですと「because」を前置詞だと仮定して読み進めていくと、ofが名詞(名詞に相当する語句)ではないので、「これは群前置詞??」と疑って調べることができます。 ですが、今回の 「in front of~」のような群前置詞の場合、「in」を前置詞と仮定して読み進めていくと、「front」は「前」という意味を持つ名詞なので「in front」という区切りで見てしまいます。 英語は単語そのものではなく、組み合わせによって意味が変化してしまうところがあると思っているので、なるべく塊(と言ったらいいのでしょうか?)で調べるようにしています。 今回はたまたま訳せましたが、「in front of」のように、塊を見極められない時が困ってしまします。 (他にもat the risk of…など) だからと言って、この世の前置詞群をすべて暗記するわけにもいきませんし・・・。 初めて読む英文で前置詞か群前置詞かわかりづらい場面に遭遇したとき、どのようにして塊を見極めていらっしゃいますか? 皆様のご意見お待ちしております。

  • 前置詞を伴う疑問詞

    現在の英会話で実際に使われる表現として、 Who with? What for? Like what? To whom do you wish to speak?(電話) があると思います。 前置詞が疑問詞の前にくるか後にくるかは、単に慣用的にそう用いられることが多いという解釈でよいでしょうか。

  • 前置詞は連続して使ってもよいのでしょうか。

    前置詞の後ろには、名詞がくることが文法の前提だったと思いますが、 前置詞ばかりが続く文章をみかけることがあります。 次の文は、Websterのonline dictionaryのページでみつけました。 to obtain sight or knowledge of for the first time 2つだけでなく、まれに3つ、4つと前置詞がつながる場合がありますが、どういう場合に起こりえるのでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 前置詞

    問題の中で、You must learn to be content (with) what you have. という問題がありましたが、自分は( )内をto と答えました。 辞書では、withはdoingで(~ということに安心する)となり、 toの場合がbe to do で喜んでとなり、what you haveがdoingになっていなかったのでtoを 選択したのですが。。 なぜ、withになるのでしょうか? ★また、前置詞の覚え方がいまいちよくわかりません。これらは熟語として全て暗記する しかないのでしょうか?