• ベストアンサー

アメリカ英語とイギリス英語の『前置詞の使い方』の違い

今、英米文化研究ゼミと言う講義でレポートを課されています。 それで私はタイトルのアメリカ英語とイギリス英語の前置詞の違いについて調べようと思っています。 講義でやったプリントとかインターネット(勿論自分の言葉で)・書籍を最大限に使って自分で頑張りますが、どうか皆様からアメリカ英語とイギリス英語の『前置詞の使い方』の違いについて教えて頂けないでしょうか? 勿論、皆様が書いて下さった回答をそのまま丸写しすると言う厚かましい事を致しません、自分の言葉で書き直します。 もし宜しければ御回答をお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • puchi555
  • ベストアンサー率65% (59/90)
回答No.1

ぱっと思いつくのは、 米語だと、inside(outside) of the house, (イギリスでは、inside (outside) the house) meet with him, (イギリスでは、meet him) do it over again, (イギリスdo it again) 前置詞ではないですが、turn yourself aroundが、イギリスでは、 turn around,と言われます。 あと、米語でdifferent than というのに対し、イギリスではdifferent toがよい、とされています。(前置詞のtoは、ラテン語の文法の影響です) different fromはどちらでも使われます。 あと、米語のin acourse、はイギリスではon a course, start over, (イギリスstart again) Monday through (又はto) Friday, (イギリスMonday to Friday,) on a team, (イギリスin a team) on the weekend, (イギリスat the weekend) walk around the garden, (イギリスwalk round the garden) などとなっています。 他にもいろいろあると思いますが、私が直ぐ思いつくのはこれぐらいです。 ご参考までに。

noname#13550
質問者

お礼

御回答有り難う御座います。 講義で習っていなかったのもあったのでそこの部分を参考にしてレポートに書きたいと思います。 英語とは言っても当然ですが国によって使い方が様々なのだと改めて思いました。 どうも有り難う御座いました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語専門のサイト(掲示板)を至急教えて下さい!

    今、英米文化研究ゼミと言う講義でレポートを課されていてそれを少しづつ仕上げつつあるのですがその講義でやったプリントだけでは最低限の4枚には到底行き付かないのです。 このサイトでも「アメリカ英語とイギリス英語の『前置詞』の使い方の違い」と言う事をお聞きしたのですがなかなか回答が来ないのでタイトルの英語専門のサイト(掲示板)も利用したいのですがなかなか見付からないし今までそう言うサイトを使った事もないのでどれを選べばいいか分からないんです。 急で申し訳ないですが、お薦めのサイト(掲示板)を教えて下さい。 お願い致します。

  • 前置詞in atの違いについて

    前置詞in atの違いについて よくin atを置く違いは話者の感覚的な問題や捉える空間によって変わると聞きますしそれはそれで納得できます。しかし、そのような違い以外にも、「イギリス英語」「アメリカ英語」という理由でinがつくかatがつくか変わってきますよね?なぜこう思うかといいますと、辞書などをみると頻繁にそのような状況をみかけるからです。例えば、 I did well in《米》[《英》at] school. She is still at [《米》in] school. などのような文です。 しかしこれを元に考えてみると、イギリス英語の場合、後に場所をを表す語句が来る場合すべて「at」. アメリカ英語の場合は「in」になる、と考える事が出来るような気がするのですが…。それかそれぞれの後にschoolという単語が続く時のみ、この例文の様な違いが出てくるのでしょうか?一人で考えていても答えが一向に出てこないので前置詞に得意な方回答お待ちしております。

  • イギリス英語とアメリカ英語についてです

    英語のレポートでイギリス英語とアメリカ英語についてを書くことになっています。 そこで、わからないのが(箇条書きにします) 1.どのように書けばよいのか。 2.どのような事を書けばよいのか。 その他イギリス英語とアメリカ英語について知っているものがあれば教えてください。 イントネーションの違い等、なんでもいいです。

  • 前置詞 at,in

    前置詞 at,in ですが、 at the bottom of the sea in the bottom of the sea この両方同じ意味と思ってよいでしょうか? アメリカ英語、イギリス英語という違いでしょうか? ニュアンスの違いってあるのでしょうか?

  • アメリカ英語とイギリス英語の違い

    みなさんは、アメリカ英語とイギリス英語の違い、どのくらいの早さで認識されましたか? 私は5年間アメリカに住んでいました。 主人がアメリカ人なので普段も英語を話します。 ヒアリングが苦手なのは人よりかなり感じますが、ハンディになるほどではありません。 ところが、私には未だにアメリカ英語とイギリス英語の違いが耳で認識できません。 最近やっと意識したらBBCとCNNの違いが分かるレベルです。 私にとっての綺麗な発音は、私にとって聞き取りやすい英語であるに過ぎず、イギリス英語の発音がきれいというのさえ分からないのです。 ちなみにアメリカに住んだ当時は、テレビ番組でスペイン語を話してるのか英語を話してるのか、分からないくらいでした。 英語圏で生活したことの無い友人でさえ、簡単にイギリス英語とアメリカ英語の違いが分かるようです。 聴力テストでは問題ないのですが、耳から脳への信号に何か問題でもあるのかなーーとか思っています。 どちらの言葉も英語であるので、だいたい分かるからいっか。。と思いつつも、やはり情けなくなります。 分かる人には、標準語と関西弁くらいの違いがあるのですか? 聞き取り分けのコツみたいなものってありますか? 私のようなタイプは少数なのでしょうか??

  • 英語 前置詞

    英語の前置詞、inについです。 これはよく場所などの前に使われますよね。 でも場所などの前でもつかないときがありますよね、この法則が分かりません。 つくときとつかないときのちがいを教えてください。

  • 前置詞の有無について

    英語を作成するときに、前置詞が必要か不必要かの違いがわかりません。どんな前置詞がくるかよりも、どんな状況の時に前置詞をおくのか ポイントを教えていただけないでしょうか?自動詞、他動詞についても調べているのですが、いまいち理解出来ませんでした。 自分で調べるべきことだと思いますが、ヒントでもいいので教えてください。よろしくお願いいたします。

  • 英語でいう形容詞と副詞、前置詞、とは何ですか。

    英語でいう形容詞と副詞、前置詞、とは何ですか。 違いを教えてください

  • 前置詞

    大学の教員が前置詞を制する者は英語を制すと言っていました。 私が気になる事は前置詞の覚え方ですが いままでの前置詞の覚え方は動詞とセットで覚えていました。 前置詞をマスターする為には前置詞1つ1つを覚えるのか それとも動詞とセットで覚えるのかどちらが正しいのですか? 自分でもどの様に説明すればいいのか分かりませんが アドバイスよろしくお願いします。

  • 前置詞

    英語の前置詞toとtowardの違いがよくわかりません。違いを教えてください。それとtoを辞書で引くと「目的・結果」の意味もありますが、これもよくわかりません。教えください。