- ベストアンサー
2語の複合語の組み合わせ(regulation system? regulating system?)
noname#107878の回答
#3さんのご回答にちょっとだけ補足しますと。。。 onelook.com はともかく、driving gear とはトルク(回転力)がかかっている歯車の側のことで、driven gear と同じものではないはずです。 driven gear とはその受動的な名前の通り drive gear と噛みあっていて、drive gear から回転させられトルクを伝えられる側の歯車のことのはずです。 以上は日頃アメリカのエンジニアと話し合う際にもこのように互いに認識しておりますが。。。。
関連するQ&A
- 2語の複合語の組み合わせ(regulation system? regulating system?)
教えて下さい。 regulation system であるか、regulating system であるかは、あくまでも例です。 この様に、形容詞+名詞 でも、動詞ing+名詞でも、組み合わせは可能と考えていますが、英語としてはどちらが適切なのでしょうか? 上記の例であれば、こっちというのはあるかもしれませんが、自分で2語で構成する事がありますので、考え方を教えて頂きたく、お願いします。 よろしくお願い致します。
- 締切済み
- 英語
- ドイツ語の複合名詞
ドイツ語の複合名詞についての質問です。 1、 名詞+名詞の複合名詞はあるみたいですが、 形容詞+名詞で複合名詞を作ってもいいのでしょうか? また、その際名詞の性により、形容詞部分の形が 変わるようなものはありますか? 2、 もし形容詞+名詞で複合名詞を作ることができるなら、 例えば『weisser Hase』と『Weisshase』のニュアンスは 日本語の『白いウサギ』と『白ウサギ』のような感じでしょうか? 3、 動詞の現在分詞や過去分詞で複合名詞を作ることはありますか? 個人的には、複合名詞の最初の部分(規定語)に使うものは 形容詞化した動詞ではなく、名詞化した動詞を使う気がするのですが。 4、 今まではほとんど形容詞の話でしたが、形容詞以外のもの、 例えば数詞でも複合名詞を作れるのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- world renownedの複合語について
英語の複合語には副詞+動詞の過去分詞の組み合わせがありますが、world renownedの場合、worldは形容詞だと思うのですが、形容詞+動詞の過去分詞というケースもあるのですか?文法的にどなたか説明して頂けないでしょうか。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 日本語がそのまま多言語化されたなかで…
日本語の動詞や形容詞がそのまま多言語化(英語など)された例はないでしょうか? 「寿司」「柔道」などの名詞はよく聞くし、英語をはじめとする動詞・形容詞が日本語化されるのは典型的なことですが、「日本語の動詞・形容詞が多言語化される」ことはあまり聞かないものでして… ちなみに私が知っているのは「かわいい」が「kawaii」ということぐらいなのですが。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 形容詞、名詞の組合せ
a(冠詞) _____ ______ condition(名詞) 下線の組合せとして、 形容詞 + 形容詞もしくは 副詞 + 形容詞 と、どこかで見ました。 これ以外の組合せはありますか? 例えば、a red hat girl のように、 冠詞 + 形容詞 + 名詞 + 名詞 で、一つの語にはなり得ませんか?
- ベストアンサー
- 英語
- 日本語の文法用語を英語で
以下に示す日本語の文法用語を英語で何と言いますか。 ①未然形、連用形、終止形、連体形、仮定形、命令形 ②名詞、動詞、形容詞、形容動詞、連体詞、副詞、接続詞、感動詞、助動詞、助詞
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 英語と日本語の副詞の違いってなんでしょうか?
英語にも日本語にも副詞ってありますが、二つの違う点てありますかね?動詞や名詞、形容詞、接続詞なんかも違う点はあるようで、副詞にもきっと違いがあると思うですが、よくわからなくて・・・
- ベストアンサー
- 英語
お礼
コメントをありがとうございます。