- 締切済み
Hall In The Wall
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- cubics
- ベストアンサー率41% (1748/4171)
on the wall は、壁を平面としてとらえた上っ面ですが、 in the wall は、壁の厚みの中の問題ですね。 隠し金庫や、何かが埋まっているかもしれません・・・。 ひびがはいるのも、厚みがあるので、in the wall です。
関連するQ&A
- スパゲティ店の「元祖 壁の穴」と「壁の穴」の関係は?
東京のスパゲティ店の「元祖 壁の穴」と「壁の穴」は紛らわしい店名ですがどのような関係にあるのでしょうか? 【元祖 壁の穴】 http://www.kabenoana.net/ 【壁の穴】 http://www.kabenoana.com/
- ベストアンサー
- その他(料理・飲食・グルメ)
- the wall of the living room について
期末テストを間近に控えた中学生です。(じゃあPCなんてやらずに勉強しろ、という突っ込みはご勘弁下さい) 英語の問題集で、「居間の壁に何がかかっていますか?」という文を英訳しろ、という問題があったのですが、 「What is on the wall of the living room?」 と書くと減点されました。正解は 「What is on the wall in the living room?」 だそうです。 その英語の先生……旅行好きでユーラシアは制覇しているのにアメリカ大陸には一度も行ったことがないという……に抗議をすると、「リヴィング・ルームは人間とかじゃないからofを使うのはおかしい」と言われました。 家に帰って教科書:プログレスを見ると、 「The windows of the room are big.」 という例文が載っているではありませんか。「なあんだ、これと一緒じゃん」と思ったのですが、その考えは甘いのでしょうか。 the wall of the living roomという言葉は、文法的におかしいのでしょうか?教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- 「壁の穴」のスパゲティ、20年前にもあった?
現在、郵パックで新宿のレストラン壁の穴のスパゲティをお取り寄せできるようですが、20年近く前に、普通のスーパーで「壁の穴」のスパゲティを買った記憶があります。同じ物なのでしょうか?パッケージが違っている気がしますし、300gで370円とは・・・そんな高かったかな? その時は、お値段は普通のスパゲティよりちょっと割高で、食べてみて もっちりとして、粗挽きな食感で、非常に衝撃を受けたのを覚えています。 (この20年の間に市販のスパゲティも随分美味しくなり、今食べるとそうは思わないかもしれませんが・・・) 検索してみると、「元祖・壁の穴」と「壁の穴」いろいろあるらしく、私の記憶ではパッケージのデザインは 渋谷の壁の穴の看板に似ている気がします。 どなたか情報をお持ちでしたら、教えてください。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 素材・食材
- CDをウォールポケットで飾っていらっしゃる方おられますか?
こんばんは。 夜分遅くに変な質問申し訳ございません(> <; まず此処でお訊きしていいものか・・(汗 普段ウォールポケットの開いている穴に、紐を通して吊るして飾っているのですが! 前からウォールポケットを、壁に画鋲を刺して吊るしてみたいなぁと思っているんですが、画鋲で大丈夫でしょうか!? ウォールポケットは、12枚入って6つ穴が開いているビニールタイプです。 貼り付けたい壁は結構硬めで丈夫です。 どなたかアドバイス頂けないでしょうか!? 重みで落ちてしまわないかと怖いです(^^; 音楽お好きな方なら、ウォールポケットで飾ったことがある方がいらっしゃるかなっと思ってお訊きしました。 すみませんorz
- ベストアンサー
- その他(音楽・ダンス)
- Pink Floydのトリビュートアルバム『The Pink Wall』
Pink Floydのトリビュートアルバム『The Pink Wall』というのがあり、(1)In The Flesh~(12)Run Like Hellの12曲あるのですが、演奏者が誰か分かりません、ご存知の方または紹介されているサイトなど有ったら教えて下さい。宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- on the wall
When he got home to his room with his record player and the posters on the wall. 上の文の一番最後の"the posters on the wall"というところは、「壁に貼るためのと言う意味なのでしょう}か?そうとでも捕らえないと、なんか変な文章になってしまう気がします。前後には、ポスターに関する記述は一切ありません。上の文は、小説の中の一文です。 どうかよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 「ウォールストリートジャーナル)」のロゴマークのフォントって?
「ウォールストリートジャーナル)」のロゴマークのフォントって? 「ウォールストリートジャーナル(The Wall Street Journal)」のフォントって、 何という名前なのでしょうか。 オリジナルであれば、近いのを教えていただけないでしょうか? http://asia.wsj.com/home-page よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- …on the wall of battle 解釈
添付ファイル文章にある on the wall of battle についての質問です。 この中で使われているonとwallの理解がよく分からないです。 これは 「戦いの 壁/困難 に 接している/直面している(兵士)」 というように理解しているのですが、 解釈に自信がないです。 解説宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- YUI 4th Tour 2010 ~HOLIDAYS IN THE
YUI 4th Tour 2010 ~HOLIDAYS IN THE SUN~ の事についてなんですが、9月28日(火)にアルファあなぶきホール(香川にある)に来ますよね? そこで、デューク高松というところで、チケットをとりたいのですが・・・ チケットの発売日を知りたいんです。 どなたか、知ってる方がいたら教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- ライブ・コンサート