• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

韓国語の(あなた)について

韓国語を今独学で勉強中なのですが、韓国語のタンシン“あなた”は日本で使うほど気軽には使えないといろんなところでみかけますが、では、友達だけどもあまりまだ親しくなかったり、電話でしゃべったりするときには“ノ”とつかうのはいいのでしょうか?ちょっとあなた~みたいな軽いいいかたで失礼にならない言い方はありますか?もうすぐ韓国に行って韓国の知り合いに会うので教えていただきたいと思い書き込みしました。宜しくお願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数3
  • 閲覧数199
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.3
  • omw
  • ベストアンサー率52% (53/101)

あんにょんはせよ。 一応、ちょいと(ある程度)年下のチングなので、00ヤ(ア)を使っても大丈夫ですね。 しかし、彼らが成人か、初めて会う人ならば、年下だとしても、先ずは00氏(ssi)と呼んであげるのがいいでしょう。 そして、5つも年下なので、後で「00ヤ(ア)と呼んでいいかしら」と聞いて確かめてあげるのが普通ですね。(または、相手側が先にタメ口で言ってくださいと言うでしょう。) また、「オンニ」と読んでいたチングには、00ヤ(ア)を使っても問題ないでしょう(多分、相手側が許したので)。 00ヤ(ア)と呼ぶのなら、会話もタメ語で言いますね。 배용・준(ジュン)のように終声(ㄴ)のある場合は「용준ア」になりますね。終声のない場合は「손하(ソナ)ヤ」になりますね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

omw様親切な回答本当にどうも有難うございました(*^_^*)とっても参考になりなした。まずは会ったときにssiで呼び、あとでどうやって呼べばよいか直接聞いて見る事にします!絶対普段の英語での会話からア、ヤを使ってはなせるようになると思います。omw様がきっと下の方にハングルで書いてくださったと思うのですが、なにぶん私のパソコンではハングルが使えないのです。もうすぐ使える予定です!!文字が暗号みたいになってしまって、せっかく書いていただいたのに・・・本当にありがとうございました(*^_^*)

関連するQ&A

  • 韓国語、何て意味でしょうか?

    일끝났어?とは、どんな意味でしょうか? また、韓国語の勉強のしかたがいまいちわかりません。 独学で韓国語をマスターされた方がいらっしゃいましたら、どのように勉強されたか、教えて教えてください。 仲の良い韓国人の友達がいて、日本語が上手なので、 日本語で会話していますが、たまにわからない表現があるようなので、私も韓国語を話して、お互いに教えあったりしたいなぁと思います。

  • 日本語→韓国語

    目上の方に、下記の文章を書きたいのですが、 翻訳機を使わずに韓国語に直していただけませんか? よろしくお願いします。 ※独学で韓国語を勉強している為、 失礼があるかもしれません。申し訳ありません。

  • 韓国や韓国語に興味がある日本人と文通したい

    こんにちは。悩み多き女子学生です。 現在、韓国語を独学していて、韓国にも 友達ができました。しかし、韓国語を勉強されている 日本の方とも知り合いたいと思うように なりましたが、色んな掲示板で募集しても 見つかりませんでした。どなたか、 韓国語を勉強中の日本人が訪れる掲示板を ご存じの方は教えてください。 よろしくお願いします。

その他の回答 (2)

  • 回答No.2
  • omw
  • ベストアンサー率52% (53/101)

そうですね。タンシンはいけないです。 親しい目下の人か、親しい同じ年の人なら「ノ」でいいですね。 です・ます体を使う友だちかあまり親しくない間柄なら、普通00氏と言います(名前だけ)。 また、韓国では年上には「(00)ヌナ、オンニ、(00)オパ、ヒョン」のように言います。年下には「00ア、00ヤ」と言います。 000氏は改まった場面で使いますね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

ご回答有難うございます。私の知り合いはみんな歳が5歳から8歳くらい下なんです。彼らから手紙を頂くときにはかなり年下のチングはわたしにssiを使って手紙を書き、もう一人は私にオンニを使っています。そんな時にはわたしは◯◯ア、◯◯ヤを使ってもよいでしょうか?

  • 回答No.1
noname#64620
noname#64620

タンシンは友達間ではまず使いません。 ノは親しければ使えますが、そうでないなら名前にシを付けるのが無難かと思います。 相手があなたの事をどのように呼ぶかにもよりますが。。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

早速の回答どうもありがとうございました。やっぱりそうですよね。普段はその相手とは簡単な英語でのメールのやりとりなのでかなりフランクなのですが、私は英語も苦手で恐らく韓国語のほうがコミュニケーションをとれそうだと思い、今回は頑張って韓国語を使って会話をしようと思っていたときにこの疑問が・・・助かりました。有難うございます!韓国ではフルネームで相手の事呼ぶんですね。

関連するQ&A

  • 韓国語を学びたいと思っています!

    私は現在高校3年生の17歳です。 最近韓国に興味を持ち始め、韓国語を学びたいと思っています。 将来は韓国に旅行へ行ったときに困らない程度であり、 韓国の方と少しでも会話ができるくらいの技術を身につけたいです。 そこで質問なのですが、 韓国語を学ぶ場合、独学と講座(スクール)に通うのではどちらがいいのでしょう。 私は発音のこともあって講座(スクール)に通おうと思っているのですが、 独学で学んだ方がいいのであればそちらにしようかな~と考えています。 また、講座(スクール)に通う場合、 良い建物を選ぶ際のポイントなど分かる方いましたら教えて頂きたいです。 実際に韓国語を勉強されている方からの回答もお待ちしております。 韓国語を学ぶ際のアドバイス等あれば言っていただきたいです^^* よろしくお願い致します。

  • 韓国語をま学べるところ

    今独学で韓国語を勉強しているのですが、もっと本格的にどこかのスクールなどで勉強したいと考えるようになりました。そこでいろいろ調べたのですが住んでいる京都についての情報がいまいちあつまりませんでした。京都で韓国語を勉強できるところについて何か情報があればおしえてください。

  • 韓国語 개 について

    韓国語を独学で勉強しています。 普段韓国の友達とやり取りなどしているんですが、よく韓国人同士の間で개という言葉を見かけます。 たとえば、사람 개많이みたいに使われています。この개は個数を表すものですか?どうして人の後ろについたりしているんですか? 回答おねがいします!!!

  • 韓国語を勉強したい

    韓国語を独学で勉強したいのですが、実際勉強された方でお勧めのテキストがあれば是非教えて下さい。 又、韓国語をマスターされた方でこういう勉強の仕方をしてきたとかあれば教えて下さい。お願いします。

  • 韓国語を聞き取るには……。

    私は、韓国語を独学で勉強して半年ちょっとになるんですが、聞き取るには、まだ、ぜんぜんで韓国のドラマを見ても、ほとんど聞き取れません。主に、文法を勉強してきて、お金をかけてきたので、できれば低予算で、上達したいと思っているんですが、やはり、韓国映画やドラマのDVDなどをそろえて地道に勉強するしか方法はないのでしょうか?!韓国語を勉強してる人にお尋ねしたのですが。

  • 韓国語の勉強方法

    韓国の友達がいるために、なんとかして韓国語を上達させたいと考えていますが、韓国語の勉強、お勧めの勉強方法や、具体例、経験談、韓国語の特徴、独学された方のエピソードなど色々とお聞かせ頂けると幸いです どうぞ宜しくお願い致します!

  • 韓国語を学びたいのです

    よろしくお願いします。 韓国語の勉強を始めようと思っています。 留学や語学学校に通う予定はないですが、独学中心で、あとは自治体でやっているようなちょっとした国際交流セミナーなどに出てみたいとは思ってます。 日本人(韓国人)にとって、韓国語(日本語)は英語などに比べて比較的学びやすい言語であるというイメージがあります。 以前に一度だけ韓国旅行したことがあるのですが、そのときのガイドさんは日本に来たことがなく、韓国だけで日本語をマスターしたとのことでした。また、土産物屋の店員さんも、なんでこんなに日本語が上手いんだろうと感心してしまいました。 そこで質問なのですが、 ・日本だけで勉強するとして、日常会話をなんとかできるレベル(例えば英語で言ったら英検2級くらい)になるには目安としてどの程度かかるでしょうか?もちろん、その人の真剣さにもよるでしょうし、答えが難しいのは承知なのですが・・。 ・これはちょっと興味があって知りたいのですが、SMAPの草薙さんは韓国語が得意なので有名ですが、彼の韓国語ってどのくらいのレベルなんでしょうか?これも、わかりにくいかもしれませんが、例えば英検で言ったら何級とか、TOEICで言ったら何点くらいのレベルなのかだいたいの目安で結構です。

  • 韓国語で綺麗と言う場合

    韓国語で綺麗と言う場合、イェップダと言う事は知っているのですが、 ある韓国の俳優さんが「日本は綺麗な国(字幕でそうなってました)・・」と言っていた時、 イェップではなくケクかケック?の様に聞こえたのですが、 韓国語で綺麗と言う場合、他にも言い方があるのでしょうか。 それとも私の耳にケクの様に聞こえただけなのでしょうか。 でも何回聞いてもイェップには聞こえません・・・。 どなたかお分かりになる方いらっしゃいましたら、よろしくお願い致します。

  • 韓国語で『おいくらですか?』

    最近、韓国語を少し勉強中の者です。 知人から、値段を聞くときには オルマエヨと習ったのですが、参考書に オルマイムニカと載っていました。 この二つの使い分けはどのようにすればよろしいのでしょうか? オルマエヨが、『いくら?』で、 オルマイムニカが、『おいくらですか?』と丁寧な言い方なのでしょうか? あと、はい・いいえの、はい はネーですが、 え?何ですか?の え? もネーですよね? え?の場合のネーは、語尾を上げればいいだけなんでしょうか? あと、日本語→韓国語    韓国語→日本語 に翻訳してくれるサイトは見つけたのですが、日本語→韓国語+読み方まで、表示してくれるサイトがあれば、教えて下さい。 よろしくお願い致します。

  • 韓国語に変換していただけますか?

    韓国語に換えてくれたらとても嬉しいです(><) 韓国語の勉強はしていますが、手紙を書くレベルまで全く達していません・・・ ですが、どうしても書きたいのでお手伝いお願いしたいです。 下の2つを韓国語にしていただけませんか?? ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 大好きな☆☆君へ 初めまして、私は○●○です。 ○×△の歌を聴いて、初めてK-POPに興味を持ちました。 それから韓国語の勉強も独学ですが始めました。とっても難しいです(><) 日本でのデビュー後に○×△を知ったのですが、今では毎日、毎時間○×△の曲ばかり聴いています。 イベントに参加するのは今日が初めてなので、お会いできて本当に本当に嬉しく思っています。 ☆☆君の声、ダンス、笑顔、全部が本当に大好きです。 もっともっと日本のことを愛してくれたら嬉しいです(^^*) 寒い時期になるので、体調崩さないよう健康第一でこれからも頑張ってください! 私も韓国語の勉強、もっともっと頑張ります。 お返事もらえたら嬉しいな。 ○●○より。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー ☆☆君は、アニメが好きだと雑誌で読みました。 きっと☆☆君が好きなキャラクターの物は、たくさんプレゼントがあると思ったので違うキャラクターです♪ 私が働いてる店で、☆☆君のために鞄を作ってみました! 日本語で「○●○」って書いてあります。 日本で有名なアニメなのですが知っていますか?? 使ってくれたらとても嬉しいです。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー よろしくお願いします。

専門家に質問してみよう