- 締切済み
(11-0)は英語で何て読むんでしょう?
物性物理で面方位を表すとき、(001)「ぜろぜろいち」や(1-10)「いちいちばーぜろ」(本来は2個目の1の上に横棒があるんですけど、書けないので1-10になってます)とか書いたりよんだりしますが、これらを英語で読んだとき、「ゼロゼロワン」や、「ワンワンバーゼロ」とよむのが正しいのでしょうか? 国際学会で先生が発表されるPPを作っていて、読み方がわからずに困っています。どなたかご存知でしたら教えて下さい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- sunasearch
- ベストアンサー率35% (632/1788)
回答No.1
おっしゃるとおりの読み方でいいと思いますよ。 http://www.freepatentsonline.com/5063120.html It has been found that by applying a thin underlayer of chromium with the (100) (one, zero, zero) plane at the surface upon which the ferromagnetic cobalt alloy recording material is to be applied, conditions can be controlled to cause the cobalt alloy (110) (one, one, zero) plane attach to the (100) plane of the chromium underlayer.