- ベストアンサー
Webでの翻訳と翻訳ソフトの違い
よくWeb上で日本語から英語に翻訳してくれるサイトがあります、それと市販の翻訳ソフト、この違いはなにですか?私の予想では辞書の登録数の違いくらいしか思い浮かばないのですが・・・・・。また、翻訳エンジンは同じようなものでしょうか?また、翻訳の精度に違いはありますか?お勧めの市販ソフトがあればお教えください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
確かに市販ソフトは個々人向けにカスタマイズがしやすいという利点ぐらいしかないでしょう。肝心のエンジン部分は無料サイトのでもそれなりのものを使っていますのでどっこいどっこいです。 ただし特定の文章、例えばある種の論文とかばかりを訳すというような使い方をされるのであればやはり市販のソフトの方が使いこなせば使いこなすほど、どんどん正確になっていきますのでお勧めになります。 無料翻訳ベージのエンジンの細かい比較 http://www.watch.impress.co.jp/internet/www/article/2000/1030/trans.htm 翻訳ソフト比較の有名サイト http://homepage2.nifty.com/oto3/
その他の回答 (1)
- koma1000nin
- ベストアンサー率30% (342/1133)
回答No.2
似たような質問がこちらにあります。 参考にされては?