• ベストアンサー

YES or NO 再度質問です

ごめんなさい、再度こちらに投稿してしまいました。 あるネイティブの先生に以下の英文を見せ、Is it impossible to omit "about"?(aboutを省略するのは不可能ですか?) という質問をしました。 Is there nothing you can recall about last night that struck you as suspicious? そしたら以下のような答えがきました。 No, it isn't. Not if you want to know what the listener remembers "about" (relating to a particular subject) the previous night. "About" is a key word in the question. No, it isn'tの後はimpossibleと考えると【不可能ではない→可能】となってaboutが省略可能ということになると思うのですが。 ただ最後に"About" is a key word in the question. と言っているのでネイティブの人はaboutは必要といているようにも聞こえるし・・一体どちらなのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#114795
noname#114795
回答No.3

ややこしい質問をされましたね。impossible は日本人にとって tricky な単語です。 さて、Is it impossible to omit... は否定形の質問で、Is it not possible to omit... (可能ではない?)と解釈すれば、 (1) これに同調/同意する立場(可能ではない)での答えは、No, it is not possible. だし、 (2) これに同調/同意しない立場(可能である)での答えは、Yes, it is possible. となりませんか。 英語では、否定形の質問に対し、答えの「内容」が肯定なら Yes だし、否定なら No だということですね。 eg) Can't you speak English? Yes, I can (いいえ、できます)/No, I can't. (はい、できません。)   

その他の回答 (3)

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.4

最初のお二方の通り、「省略は可能だよ。」と言われたのですね。 でも、もしあなたが、「昨夜のことについて何か」ってことで質問することが意味のあることであれば、「about」はキーワードだから、はずせないよね、と言われたわけですね。

noname#19923
noname#19923
回答No.2

not if は普通に考えれば, It is not if you want to know what ... としかとれません。ここで not の後に何が省略されているかといえば,素直にとれば impossible で,おっしゃるとおり,意味が通じなくなりますね。 まぁ,ちょっと勘違いがあったのではないでしょうか? 私も「~できませんか」といわれて,「はい」「いいえ」をとっさに正しく使い分けられる自信がありません。Is it possible ...? と聞けば,よかったですね。 全体としては,「昨夜のあるできごと『について』聞き手が何を覚えているかを知りたいのであれば」about は省略できない,ととるべきでしょう。当たり前ですが。 ついでに言えば,存在するものを省略しては意味が変わるのが普通,意味が変わってしまうならば,省略できない,と答えるのが普通です。 こういうときは, Is there nothing you can recall last night that struck you as suspicious? と,about のない文を見せて,言えるかどうか尋ねるべきです。

  • tadaoyagi
  • ベストアンサー率26% (86/322)
回答No.1

No, it isn't (impossible). If you don't want to know what the listener remembers "about" (relating to a particular subject) the previous night. (In that case,) "About" is a key word in the question. っていう感じではないでしょうか? つまり、 「可能です。もし、傍聴者が昨夜の特定の主題/件について何かを思い出したかを知りたいのではなければ・・・。もし、特定の主題/件についての場合は、"about"が質問のキーワードになります。」 (下手な日本語ですが・・・)

関連するQ&A