• ベストアンサー

意味教えてください

danazouの回答

  • danazou
  • ベストアンサー率20% (28/134)
回答No.6

よく関西の芸人さんが使ってますよね。 イメージとすれば「つぶれた豆腐」かな? 箸でつかめないような、食べるに食べれないみたいな。 でも「ぐちゃぐちゃ」とは違う気がします。 もう少しやる気がないかんじだと思います。 「固まらない豆腐」もしくは「分離した豆腐」というかんじでしょうか・・・ 「しっかりとしたカタチになっていない」ということだと思います。

gakkalp
質問者

お礼

御回答ありがとうございました。 ニュアンスを理解してきました。

関連するQ&A

  • サプライズってどんな意味?

    最近テレビでよく耳にして何となくニュアンスは分かるんですが、ちゃんとした意味を教えて下さい(・人・)

  • サプライズってどんな意味?

    最近テレビでよく耳にして何となくニュアンスは分かるんですが、ちゃんとした意味を教えて下さい(・人・)

  • サプライズってどんな意味?

    最近テレビでよく耳にして何となくニュアンスは分かるんですが、ちゃんとした意味を教えて下さい(・人・)

  • 言葉の意味

    こんにちわ。いきなり本題なんですけど、よくテレビや雑誌で目にする 「プライド」ってことばありますよね?プライドを捨てて、とか、 プライドがある、とか・・・。いろいろ使い方があるみたいなんですけど、 プライドって具体的にどんな意味なんですか? 多分、「意地を張る」「これだけは絶対譲れない」とかそういう ニュアンスな意味だと思うんですけど・・・。教えてください。 お願いします。

  • 『こころ』の「上十二」2

     日本語を勉強中の中国人です。夏目漱石の『こころ』を読んでいます。「上十二」の中に理解できないところがありますので、お伺いしたいと思います。次は参考ページです。 http://www.aozora.gr.jp/cards/000148/files/773_14560.html 1.場所が場所なので、花よりもそちらを向いて眼を峙(そば)だてている人が沢山あった。 (1)「場所が場所なので」はどういう意味でしょうか。 (2)「そちら」はどんな場面を指すのでしょうか。 (3)「眼を峙(そば)だてる」という表現は古風でしょうか。現在でも使われますか。 (4)「目を傾ける」、「目をそばだてる」、「目を澄ます」はみんなニュアンス的には微妙に違うのでしょうか。この三つの表現の中では、美しいと思われるのはどれでしょうか。 (5)「耳を傾ける」、「耳をそばだてる」、「耳を澄ます」はみんなニュアンス的には微妙に違うのでしょうか。この三つの表現の中では、美しいと思われるのはどれでしょうか。 (6)なぜ「人が沢山いた」ではなく、「人が沢山あった」と書くのでしょうか。 2.「あの冷評(ひやかし)のうちには君が恋を求めながら相手を得られないという不快の声が交(まじ)っていましょう」 「交(まじ)っていましょう」は「交じっているでしょう」という意味になるのでしょうか。現在でもこのように使われますか。  また、質問文に不自然なところがありましたら、ご指摘いただければありがたく思います。よろしくお願いいたします。

  • 悪い意味での「燃え尽き」

    「燃え尽き症候群」という言葉がありますが、 「燃え尽きる」という表現そのものは、 全力を出し切った「満足感」など、いいニュアンスで 連想してしまうこともある気がします。 純粋に悪い意味のみに使う表現を探しています。 無理をしすぎて続かなくなる状態をさすとき、 そういう状態に至ることをさすとき、 どう表現しますか? よろしくお願いします。

  • どういう意味でしょうか

    たとえの意味がイマイチわからないので、ニュアンスだけでも教えていただけたらと思います。 「人間の心は船底。船底についている貝や海草等と同じ」 どういうことを表現しているのだと思いますか。

  • 【orzの意味と由来】

    最近ネットを利用していると『~orz!』との文体をよく見ます。 これって、元々どんな由来からこの様な表現が出てきたのでしょうか? なんとなくニュアンスはわかる物の、みなさんどんな場面で、あるいはどの様な意味で使っていますか?

  • 「当局」という表現の意味合いについて質問です。

    「当局」という表現の意味合いについて質問です。 日常生活でよく耳にする「当局」という表現は、 本来は日本国政府の出先機関や、 地方自治体の組織を指し示す言葉です。 (例:東北経済産業局、東京都環境局など) しかし実際にはこれらの「局」以外を指す場合にも、 「当局」という言葉がよく使われます。 この言葉には一体どのようなイメージが 込められているのでしょうか? 解説をお願いいたします。        **** 日常生活で「当局」という表現をよく耳にします。 例えば「国鉄当局」というような言い回しです。 しかし旧国鉄は国からは独立した法人格を持つ公社であり、 本来は「局」という言い方は適切ではないはずです。 そのためこれは正式な言い回しではなく、 一種の比喩的表現として使われているようにも思えます。 また、テレビのニュースでは外国の政府機関を表す際に、 「地元当局」という表現がよく使わます。 この場合は組織の構造を簡潔に説明できないときや、 訳語が不確定な際に使われていると考えられます。 さて、旧国鉄は公社でありながら司法警察権を保有してました。 このような組織に対して「当局」という表現が用いられることから、 この言葉は“権力”や“権威”を連想させる表現のようにも思えます。 強いて言えば英語の「authority」のイメージに近い ニュアンスを含む表現のようにも思いました。 実際のところは学問的に正確な分析をすると どのような意味合いを持つとされるのでしょうか?

  • 英語の意味を教えてください

    in respectable manner の意味を教えてください。 ”先方の考え方を尊重しながらアプローチする” というような意味のの英文を作りたく、その ”尊重しながら”のニュアンスを上記のイディオムで表現できるのか、悩んでいます。 (なんとなく聞いたことがあるフレーズですが、使い方が確信できないので) 宜しくお願いします