• ベストアンサー

英語で「買う前に見てください」

英語で「買う前に見てください」 ということをなんというのですか? イメージ的には 「買う前に(見てください)」 買う前に該当する単語とかフレーズってありますか

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Funzy
  • ベストアンサー率32% (25/78)
回答No.3

通販の品物か、個人売買の品でしょうか... ともあれ、youが入るほうが自然な文になります。勿論、getではなく buyでもOKです。 .....before you get it.

ryuryu789
質問者

お礼

ありがとうございます。とても参考になりました

その他の回答 (2)

回答No.2

買う前によく考えてみる:think twice before buying 買う前に試す:try before one buys などを応用してください.

ryuryu789
質問者

お礼

ありがとうございます。とても参考になりました

  • norikunny
  • ベストアンサー率21% (256/1168)
回答No.1

"Before purchasing"ないしは"Before buying"が「買う前に」にあたると思います。

ryuryu789
質問者

お礼

ありがとうございます。とても参考になりました

関連するQ&A

専門家に質問してみよう