- ベストアンサー
ミシェル・ウィの漢字名は?
天才少女、ミシェル・ウィは在米韓国人と聞いています。 ところで、この 「ウィ」 という姓は、漢字でどう書くのでしょうか? 朴セリとか、グレース朴とか漢字で書く場合がありますが、ミシェル・ウィの場合はどのサイトを見てもカタカナで表しているのですが ・・・
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
在米韓国人ではなくご両親が韓国系アメリカ人ですから彼女の国籍はアメリカだと思います いろんな記事を見ても国籍は(米国)となっています 未成年ですから韓国・アメリカの二重国籍を持っているのかもしれませんけど 朴セリやグレース朴は韓国籍のため漢字表記しているのだと思います ミッシェル・ウィーの韓国名はウィ・ソンミというようです http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2005/04/06/20050406000095.html このウィ・ソンミを漢字表記すると「魏圣美」になるようです http://chinese.chosun.com/site/data/html_dir/2005/06/27/20050627000000.html こちらのサイトで見ると朴セリは朴世利、グレース朴は朴祉垠、全米女子オープンで優勝したバーディ金は金周妍のようですね 彼女の父親はウィ・ビョンウク(漢字不明)と言うそうですが米名はB.J.ウィーというようです 韓国(北朝鮮)では日本のようにローマ字がありませんからアルファベット表記の時は名前はイニシャルで苗字を英語風に書くようですね 野球選手やサッカー選手のユニフォームにも「○.×.LEE」とかなってますからね
お礼
詳しく解説していただいて有難うございました。 とてもよく分かりました。