• ベストアンサー

フランス語で(電話を)かける

フランス語で「電話してね!」と言う場合、 Appele-moi!でいいと思いますが、 「この番号に電話してね!」と言う場合、 Appele a ce numero, **********(番号)! と表現して正しいでしょうか? お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • prusaku3
  • ベストアンサー率73% (56/76)
回答No.2

No.1さんの言ってらっしゃるように、普通、numeroはつけずにau + <電話番号>で十分ですが、話の中で相手が筆記用具を取り出して番号をメモするように仕向けるには「番号言うからね」という感じで 「a ce numero…」と言ったりもします。 Tuで呼んでいる相手には Apelle-moi au ********** (appelerの二人称命令はLが2つ重なります。) Vousで呼んでいる相手には Appelez-moi au **********

vivien0301
質問者

お礼

お礼が遅くなって申し訳ございません。 ご回答いただいたお二方、ありがとうございました。 とても参考になりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • ismael
  • ベストアンサー率33% (228/687)
回答No.1

この番号で「わたし」に電話して欲しいならば Appelez-moi au 電話番号 でしょうか。 携帯ならば Appelez-moi sur mon mobile le numero xxxxxxx ですね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 助けてください;いきなりフランス語できました;

    外国人と普段英語でメールをしているのですがいきなりフランス語(多分)で「vous le vous couche avec moi ce coir」と来ました。 ほんのちょっっとだけフランス語を習ったことがあるのですが多分vousで始まっているので疑問形だとは思うんですけど,,, すみませんがわかる方いてましたら日本語に訳してください。それと、このフランス語できたメールに私もフランス語で答えてみたいので参考になる答えを少し教えてください。

  • フランス語の問題で、

    フランス語の問題で、 Qui est-ce?と問われた場合の回答として、 (1) C'est ma ville.と (2) C'est moi, Sophie.の選択肢があります。 (1)だと思うのですが、解答が(2)になっています。 本当でしょうか?

  • フランス語の質問です。

    フランス語の質問です。 辞書をそのまま引用し、Vous vous rappelez de moi? と言ったら、Vous vous souvenez de moi? と訂正されました。その理由をフラ語で説明されたのですが、わかりませんでした。 旧友にあるいは昔のフラ語の先生に道でばったり会ったときに上記のように表現した場合、どういう違いがあるのでしょうか?

  • フランス語で000に電話するは何と言いますか

    フランス語で000に電話するは何と言いますでしょうか。 000は電話番号です。03-1234-5678のようなイメージです。 以下は正しいですか。 Appeler 000 Composer 000 また、電話番号が先頭に来ることはありますでしょうか。 よろしくお願いします。

  • フランス語の質問です・・。

    どなたか、教えてくださいませ。 フランス語なんですが、 「Tien-moi au courant」は、どんな感じの日本語訳になりますか??よろしくお願い致します。

  • 中級フランス語文法

    文法の問題です! 1: 都市名は原則男性名詞ですが、Romeなどは女性名詞です ローマに行く をフランス語で書いてみると、 aller a Rome ではなくて aller en Rome ですよね? 2: 疑問詞+est-ce+疑問詞 は、その後に続く語句は倒置も可能でしょうか というのは、 ピエールは何を食べるの?は、 Qu'est-ce que Pierre mange? の他に、 Qu'est-ce que mange Pierre? という表現があって、 フランス人に聞いたところこれも正しい表現のようです (単純)倒置がここでおこっているのは、やはりPierreが名詞ということも関係しているのでしょうか? Qu'est-ce queとはっきりとこれは目的語だと明示してあるので誤読しなくてすみそうですが… 追伸: この間のフランス語検定で3級を受験したのですが、ほぼ満点で通過しました… ありがとうございます!!

  • フランス語で

    フランス語で、間違い電話をかけてしまったときの表現、「すみません、間違えました。」というのは、何というのでしょう?教えてください。

  • フランス語どちらが正しいですか、

    彼は私を覚えていますのフランス語としてどちらが適切ですかというか、後者の回答をしたら間違いとなりました。il se souvient de moi.と il me souvient. ご説明をいただけると助かります。

  • フランス語で。

    フランス語で電話が大好きな人の意味である、電話魔ってどう表現するのでしょうか? よろしくおねがいします。

  • フランス語

    フランス語についての二回目の質問です。 Ouiviens avec moi et ne mequitte pas toiviens avec moia ai trop besoin de toi Laissemoi laisse-moi te serrer contre moi je ne connais rien de toini ton nom ni quel age tu as et oourtaut tu ne regrtte pas car je te donne このフランス語の発音のしかたを教えてくれないでしょうか? カタカナだとうれしいです。