• ベストアンサー

英語の先生に。(ネイティブスピーカー)

wujichuanの回答

回答No.7

こんにちは☆みなさんがすでに良い回答をなさってるので僕はちょっとしたTipを。Thank youの代わりによく使われるcheersって単語ご存知ですか?とってもカジュアルでイギリスならだれでも使う単語です!ちなみに乾杯の時やバイバイの時にも使えますよ♪

aruman70
質問者

お礼

ありがとうございます。 Lessonでの先生は順番に担当になります。(どこのスクールか、わかってしまったかも。) ブリテン島出身の先生にはCheersを使ってみたいと思います。

関連するQ&A

  • 英語ネイティブの友達を作るには

    英会話スクールに通っているのですが、どうも物足りません。 かといってこれ以上レッスン取るほど予算もありません。 ロビーでの生徒や講師とのちょっとした会話も、なんだか表面的で退屈です。 一週間に数分しか話さない人たちと有意義な関係を築ける程、自分は器用な人間でもありません。 それならばいっそ自分で英会話サークルを作ってしまおうかと思い始めています。 途方もない発想ではありますが、まずやろうと思わなければできないわけで、あれこれ考えてます。 そこで、できれば日本在住の英語のネイティブの友達が一人でもいれば、可能性は広がると思うのですが(もちろん本人に協力する意思があればですが)、日本在住の外国人の友人に会って友達になれる場所や方法を、どなたか知らないでしょうか?? スクールの外国人講師を誘うのも一つの手だとは思うんですが、それ以外にもありましたら。

  • 年賀状

    年賀状を全て英語で書きたいと思っているのですが、『昨年は色々お世話になりました』がよく分かりません。『Thank you very much for all you've done last year.』であっていますか?年賀状に間違った英語を書いたら新年早々恥を書くので…教えてください。

  • 蛍の光の後流れる英語のコメント・

    店などが閉店するときに 蛍の光が流れますが、 そのとき、そのとき英語で "thank you very much visiting us today. We hope shopping ・・・ " といいますが・・・ところは なんと言っているのでしょうか。

  • 英語の挨拶について

    子供を英会話教室に通わせています。 その教室では 「How are you?」という問いに 「Good thanks」と答えるように教えています。 ずっと「Fine thank you」だと思っていたので この「Good thanks」を聴くたびに何でかな? って感じです。 意味は同じだと思うので、子供言葉か砕けた言い方なのかな? と、勝手に思っているのですが実際にはどうなのでしょうか? どんな違いがあるのか教えてください。 また、その教室の講師に話しかけられた時は やっぱり、「Good thanks」と答えるべきでしょうか??

  • 「他の英会話スクールに行くことになった」を英語で!

    英会話を習おうと、ネイティブの先生がやっている近所の英会話スクールのお試しレッスンに一度行き、そこで次回の予約をしたのですが、友人に誘われて違う英会話スクールに通うことになりました。 そこで前者の英会話スクールの方にお断りのメールを英文でしたいです。 前者のスクールはすごく感じのよいところで、友人から誘われなければそこに決めていたかもしれないくらいのところだったので、できるだけ丁寧な表現をしたいです。 自分で書いてみたのですが、もっとよい表現があれば教えてください! よろしくお願いします! Thank you for the last Friday lesson. I'm afraid I need to decline for our lessons. (I should to go to another English school my friend have been going.) So I'm sorry, I would like to cancel our lesson at next Friday too. If there is another opportunity, please offer your support again.

  • “well”の使い方がよくわからない……

    中3、男子です。 英会話ができるようになりたいので、CD付きの本を買って、英語を勉強しているのですが、 そんな中で、疑問が出てきました。 本に、下記のような例文がありました。 Your daughter speaks English very well. (あなたの娘さんって、英語上手ねえ。) “上手”と言いたければ、最後の方の"well"は"good"と言ってはいけないのでしょうか? そもそも、"well"の使い方がいろいろあるみたいで、よくわからないんです…… 本の例文で、他にも ・ Well,it is very sour! (う~ん。 これ、すごく酸っぱいね。) ・ Well,let's eat. (じゃあ、食べましょう。) "well"がいろんなところで使われていたので、一体どういう使い方をすればいいのか…… よくわからないんです…… どなたか、どうか教えてください!

  • well?much?

    well?much? いくつかの英語の表現について教えてください。 よろしくお願いします。実際にnativeに使われているかどうか、というよりは、 日本の学校で正しいとされているかどうか、という視点で考えています。 (1) 私はケンをとてもよく知っています。 ○I know Ken very well. I know Ken very much. 答えは、上の方なのですが、下でも○でしょうか? very wellとvery muchの違いがよくわからないのですが・・・ ここのvery muchはThank you very muchと同じ使い方かな? と思ったのですが・・・品詞とかは違うのでしょうか? (2) ○you are a good badminton player. you are a well badminton player. 上が答えなのですが、下のwellでもOKでしょうか? 調べるとwellにも形容詞的用法があるのですが・・・。 上の方が自然だというのはわかりますが、下の文でもOKでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英会話スクールの先生にスクールを辞めた後も教えてもらいたい場合。

    現在英会話スクールに行っていますが、仕事の都合で、レッスンの時間に行けなくなってしまいました。 しばらく、個人で、勉強しようとは思っていますが、現在グループレッスンで教えてもらっている先生(日本人)に、スクールを辞めたあとも、教わりたいと思っているのですが(教え方が上手なので)、学校外で、先生は教えてくれるものでしょうか。(もちろん有料で) 英会話教室は大手です。 詳しい方、教えていただけたらうれしいです。

  • 英訳お願いします。

    I can’t thank you too much for everything you’ve done for me. お願いします。

  • 先生へ:お礼

    英文の添削指導ありがとうございました。おかげで大変助かりました。 Thank you very much for correcting my English.  It really helped me a lot. 又はIt's a real help.[That means a lot to me.] なるほど参考になりました。    You've given me an idea. 貴方が教えてくれたことはとても参考になりました. What you taught me is very helpful for me.