• ベストアンサー

明日までの宿題ですッ

明日までの英語の宿題です。「私は水泳が好きです。私は3歳のときに水泳を始めました。スポーツはあまり好きではありませんが、水泳は好きです。けど、肌が焼けるので水泳の授業はあまり好きではありません。」という文章を英語にする問題です。自分なりにつくってみたのであっているか見てください。「I like swimming. I started leaen swimming when I was 3years old.」ここまではなんとなぁく分かったのですが、続きがよく分かりません。教えてください!!

  • utiha
  • お礼率60% (6/10)
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

I like swimming. I started learning swimming when I was three years old.  この場合Startの後の動詞はingを付けてください。 日本語の文を少し変えても良いですか? ”水泳以外のスポーツは好きじゃないです。私は3歳の時に水泳を始めました。水泳のクラスは日焼けをするので好きじゃありません。でも泳ぐ事は大好きです” I'm not fond of playing sports except swimming. I started lerning swimming when I was three years old. I don't like swimming class because I hate to get tan, but I love swimming. こんな感じでどうでしょうか?参考にして頂ければ嬉しいです。

utiha
質問者

お礼

ありがとうございます!これを参考に英文をつくってみます!

その他の回答 (2)

noname#91219
noname#91219
回答No.3

 どのレベルまでの単語を使ってよいのでしょうか。 I like swimming. からですが、今まで水泳をしていたと言うことを強調したければ I have swimming since I was three years old. あとは I don't like sports, but I like swimming. But, I don't like swimming class, because of burn. こんな感じでしょうか。削除されないよう今度からは作ってみた文を添削してもらう形で質問されてはどうでしょう。

utiha
質問者

お礼

ありがとうございます!これからは質問の形を変えてみます。ホントにありがとうございます!!

  • inu_ana
  • ベストアンサー率60% (24/40)
回答No.2

完璧じゃなかったんですか?(´・∀・`;)

参考URL:
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1430645

関連するQ&A

  • 自分なりにつくってみたのですが・・

    明日までの英語の宿題です。「私は水泳が好きです。私は3歳のときに水泳を始めました。スポーツはあまり好きではありませんが、水泳は好きです。けど、肌が焼けるので水泳の授業はあまり好きではありません。」という文章を英語にする問題です。自分なりにつくってみたのであっているか見てください。「I like swimming. I started leaen swimming when I was 3years old.」ここまではなんとなぁく分かったのですが、続きがよく分かりません。教えてください!!

  • 教えてくださいっ!

    明日までの英語の宿題でいろんな人に教えてもらったのを参考に英文をつくりました。5文の英語で書くのが条件です。変な所があれば教えてください。《日本文》私は水泳が好きです。けど水泳以外のスポーツは好きじゃないです。私は3歳のときに水泳を始めました。水泳の授業は日焼けするので好きじゃありません。でも泳ぐのは大好きです。《英文》I like swimming.I'm not fond of playing sports except swimming. I started lerning swimming when I was three years old. I don't like swimming class, because of burn. But I love swimming.

  • 単純な問題

    単純な問題なんですが、ちょっとわからない事があります。「次の日本語を英語に直しなさい。」 という問題で、 「私は10才のときに、先生になることに決めた。」という問題なんですが、答えには   I decided to become(/be)a teacher when I was 10 years old. と書いてあるんですが、  When I was 10 years old, I decided to become (/be) a teacher. じゃいけないんですか? もう1つは、「病気だったので私は行けなかった。」 という文を英語にすると、 1) Because I was sick, I couldn't go.  と 2) I couldn't go because I was sick. だと どっちの方が普通使いますか?私は2のほうだと思うんですけど。 それと 2の I couldn't go because の go と because の間に カンマは入らないんですか?

  • when I was 20 years old.....

    20歳の時、一度だけハワイへいったことがあるよ。 と いうことをいうとき I'v been to Hawaiiと最初にかいたら、When i was 20 years old と One time どちらを先につけていいかわかりません I'v been to Hawaii one time, When i was 20 years old. ですか? 時、時間、日にちなどが文章に二つでてくる時 どちらをさきにもってくるなどの法則があるんでしょうか 教えてください

  • 完了形の問題について

    以下の虫食い問題に関してですが、回答がないため投稿しました。 お時間がありましたら、ご教授願います。 I ( ) since I was five years old. ” (1) swam (2) was swimming (3) had swum (4) have been swimming 私としては、 have swum ではないかと思うのですが、選択肢にはないため分からない状況です。 ご対応、よろしくお願いします。

  • 宿題で英語で150単語を使ってレポートを書いて来いと言われたのですがい

    宿題で英語で150単語を使ってレポートを書いて来いと言われたのですがいまいち単語の区切りが分からなく困っています。 My name is Yamada Hanako.は5単語 I‘m live in tokyoは4単語 I`m eighteen years old.は4単語 the school は2単語 may 5は2単語 であっていますか?

  • 行ってた とは?(常にではなく時々)

    こういうときはどう表現するんですか?使い分けもわかりません 「私はクラブには行かないよ。20才の頃にたまに行ってたけどね。でも、音楽は大好き。」 これを英語にしたいとき、 ①この行ってたというのはどう表現するんですか? when I was 20 years old, I had to go to club sometimes.. だとなんか変です。おしえてください ② でも、音楽は大好き。 のデモはどういう英語にすればいいですか?But I love music. おしえてください

  • Couldの意味を教えてください

    実際、アメリカで使われているCouldは、僕の思っていたのもと ずいぶん違いました。 "I was able to walk when I was 5years old."や "I was able to win him last week."を やはり、couldを使って言えないのでしょうか? 教えてください。

  • ●英訳!「私は0歳から7歳までの頃を思いだせない」

    ●下記、英訳願います! 「私は0歳から7歳までの頃を思いだせない」 自分で英訳したもの↓ I can't remember when I was from 0 to 7 years old. ※when節が「~の頃」となるか分かりませんでした。 「いつ~歳だったか、私は思い出せない」という意味になってしまう?

  • When I was.. or I was listning...

    お世話になります。お返事はもしかしたら夜になってしまうと思いますがどうぞよろしくお願いいたします。 外国人の知り合いから、私はAとBとCいうグループが好きだというのをきき、それについて、 私もA好きだよ。あぁB懐かしい! 18歳のときにこの人たちのうたをよく聴いていたんだ。 といいたいのですが、調べたらI was listening to this song at 18 years old.とでてきました。 When I was 18 years old, I did listning this group. では間違えなのですか? 聴いていた というのをいいたいならdid を使ってもいいですよね? ネイティブの人は最初のほうをつかうのですか? 外国人の友達に 〇ってどういう意味?ときかれ英語でこえるとき、 〇の意味は、AとかBだよ。 というときはどう英語にするのが自然ですか? 私はいつもとっさで、 〇 meaning...A ..B. のようにいったり 〇 meaning of A,B. といってしまいます。教えてください