• ベストアンサー

英文で分からないところがあるので教えてください。(2)

今、海外のペンパルと文通していのです。1番から3番は、ペンパルからの手紙で分からなかったところで日本語訳に自信がなかったところです。翻訳機では、通じなかったので今回は、翻訳機を使用せず、辞書で調べて書きました。 1番と3番の日本語訳が正しいかどうか教えてください。2番は、どう日本語に訳していいのか全く分からなかったので教えてください。 1.You asked which was my favorite recipe -I have lots and lots!! However, being of mixed race, I like Indian dishes ( they are very hot!)$ British ones. I promised to send you loads separate to this letter. (貴女は私に大好きな料理のレシピを教えてほしいと質問しましたね。私は好きな料理が沢山ありすぎます。そうだな、インド料理でごはんを混ぜた料理が好きでとても辛いですよ。) 2.Do you like to cook and to experiment with different foods? 3. I admire your interest in food. I cannot cook to save my life!! But I am trying to learn… But I am trying to learn…. Could you tell me which is your favorite recipe? (貴女が料理に興味があるので関心します。私は生活の安全の為、料理はしません。しかし習って挑戦してみたいです。貴女の好きな料理のレシピを教えてください。)

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

だいたいできてるんじゃないですか?以下参考までに 1.You asked which was my favorite recipe -I have lots and lots!! However, being of mixed race, I like Indian dishes ( they are very hot!)$ British ones. I promised to send you loads separate to this letter. (キミは僕に大好きな料理のレシピを教えてほしいと質問してたね、ありすぎ!そうだな、インド料理(とっても辛い!)とイギリス料理を折衷したものがいいかな。約束どおり荷物(材料?)を別送するね。 ) →たぶん$は&が文字化けしたか何かでしょう、最後の部分は文章の内容からみての意訳。 2.Do you like to cook and to experiment with different foods? いろんな料理をつくるのにチャレンジするのは好きかな? 3. I admire your interest in food. I cannot cook to save my life!! But I am trying to learn… But I am trying to learn…. Could you tell me which is your favorite recipe? 料理が趣味だなんてスゴイ!僕は料理ができない・・・自活力ゼロ!! でも努力する・・頑張る・・料理を覚える・・・キミの好きな料理のレシピを教えてくれ!

sakura3465
質問者

お礼

回答をありがとうございます。かなり参考になりました。

その他の回答 (3)

  • ato_alto
  • ベストアンサー率21% (21/99)
回答No.3

1のHowever~はriceではなくてraceですね。raceは人種のことで、直訳すると「ミックスされた人種として、インド料理とイギリス料理が好きです」ということです。この方のご両親がインド人とイギリス人なのではないでしょうか。アメリカやカナダではめずらしくありません。 2番目は「あなたは料理したり、違った料理を試してみたりするのが好き?」と聞いています。 3番目は想像ですが、質問者の方が前回送られた手紙の中で、「外食だと(化学調味料や防腐剤など)何が入ってるかわからないから自分で料理するほうが安全だ」と言った内容のことを書かれたのではないでしょうか? これも直訳になりますが「自分の命を救うためであっても料理はできない。。。」と書かれています。

sakura3465
質問者

お礼

回答をありがとうございます。かなり参考になりました。私のイギリスのパンパルは、イスラム教徒とのかたです。

sakura3465
質問者

補足

ペンパルの両親がインド人とイギリス人なのかどうか分かりません。ペンパルの写真を見た事があるですが、彼女はインド人のように見えるかもしれません。でも彼女の母親と兄弟は、イスラム教徒でたしかパキスタンのほうの言葉を勉強していると言っていました。お父さんは、アメリカに住んでおり、ペンパルは、父親については、全く書きません。3番についても私はよく分かりません。ただ彼女は、宗教上、肉を禁止(たしか魚も禁止)されていて野菜料理を中心に食べているそうです。

回答No.2

おっと、2番の事忘れてました! experiment with~で『実験する、試みる』 という意味があります。 なのでこの場合は『違ったジャンルのご飯作るの好き?』と聞いています。 あとsave my lifeは自分の命を救うため、いわゆる死にたくないから、と言っているのでは(笑)

回答No.1

ほとんどOKじゃないですか?

sakura3465
質問者

お礼

アドバイスありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英文のチェック希望

    ペンパルの広告用に文章を作成しています。 相手にちゃんと伝わるか心配なので、確認をしていただけますか? -------------------------------------------------------------------- ・英語は好きだけれど、得意ではないのでメールをしながら学びたいと思っています。 I like English, but I am not good at it,      so through mail I want to learn English ! ・日本語を必要としているなら、教えてあげられることができるかもしれません。 If you need Japanese, I might be able to teach to you. -------------------------------------------------------------------- 2番目は、 「私のできる範囲でなら日本語を教えてあげられるよ!」 ということを伝えたいです・・・。 なんだか日本語もうまく話せていないような・・・ わけがわからなかったらすいません。

  • 英文を訳してください

    この英文を訳してください!! I am currently trying to learn Japanese but not making any progress :( I hope that we can exchange REAL letters so we can both make lots of progress but we can also keep in contact by email too! I shall email you my address after you reply :]

  • 英文で分からないところがあるので教えてください。(1)

    今、海外のペンパルと文通していのですが、自信がないので2番の英文が合っているかどうか教えてください。間違いがあったら正しい英文を教えてください。1番は、辞書で調べたのですが、分からなかったので英文を教えてもらえてもらえませんか? それと翻訳機では、通じなかったので今回は、翻訳機を使用せず、辞書で調べて書きました。 1.久しぶりに貴女の手紙が読めて嬉しかったです。貴女が大学生活をエンジョイしているみたいなので安心しました。 2.ご存知のように私は事務員か老人ホームで働きたいと思っています。それらの仕事はとても大変です。だから2つのうちのどちらかを選ぶでしょう。私は、絵を見るのは、大好きです。絵を描くのは苦手です。すみませんが、私の家族の新しい写真は見つかりませんでした。古い写真ですが、同封します。 ペンパルは現在私が臨時職員であることを知っています        ↓ (As you know, after resignation, I’d like to work as an office worker or in a home for old people. They are very hard. So I’d like to choose these one. My favorite is picture. But I don’t like draw. Sorry, I couldn’t’t new my family’s photo. So I’m sending you some photos of old my family.)

  • 英文で分からないところがあるので教えてください。(7)

    今、海外のペンパルと文通していのですが、自身がないのでこの英文が合っているかどうか教えてください。間違いがあったら正しい英文を教えてください。それと翻訳機では、通じなかったので今回は、翻訳機を使用せず、辞書で調べて書きました。 I’d like to go to England someday. I’d like to happy that you go to Japan. I’d like to meet you someday. I went to China with my feather. My mother didn’t go to here. So she had work. Chinese language and Japanese language are different language. Chinese pronunciation is very difficult.. Well, I like travel. Do you like travel? I can’t drive a car. I’d like to obtain a driver’s license someday. いつかイギリスに行ってみたいです。日本にも貴女が来てくださったら嬉しいです。いつか貴女に会いたいです。 私は、父に中国に連れて行ってもらいました。母は、仕事で行けませんでした。 中国語と日本語は、違います。中国語の発音は、すごく難しいです。 ええと旅行は、好きです。貴女は、旅行は、好きですか? 私は、運転することができません。いつか免許を取得したいです。

  • 英文で分からないところがあるので教えてください。

    1~4と6~9の英文が正しいかどうか教えてください。5の日本語の文章をどのように英文にすればいいのか分からないので教えてください。 1.韓国のポストカードを同封します。 (I enclosed two Korean postcards.) 2.去年の夏休みに韓国に行きました。 ( I went to south Korea in last summer holiday.) 3.あなたは、ご存知のように私は、英語が苦手なので、あまり韓国人とコミュニケーションをとることができませんでした。 ( As you know, I’m not good English. So I don’t a littel communication Korean people.) 4.もう少し、彼らとコミュニケーションをとりたかったです。 ( I’d kike to more communication them.) 5.韓国のA大学に行ったときにBさんと友達になりました。彼女は、すごく親切で日本語が話せました。今、彼女と文通をしています。 6.あなたは何人のペンパルがいますか? (How many pen pals do you have?) 7.私には4人のペンパルがいます。私のペンパルは、あなたを含めて、イタリアの女性と韓国の女性とドイツの女性です。 (I have four pen pals. I have you, Italian female, Korean female and German female. We went to A university when I became a good friend. Her name is Miss B. She is very kind and She can speak Japanese. Now we have been exchanging letters.) 8.あなたの好きなHPのアドレスを教えてくださいませんか? (Could you tell me your favorite HP’s address?) 9.私の好きなHPのアドレスはAとBとCです。 (My favorite HP’s address are A, B, and C.)

  • 英文で分からないことがあります

    間違った英文があったら添削お願いします。 この前、友達とフランス料理店に行きました。魚料理がとても美味しかったです。 My friend and I went to French restaurant last time. Fish dish was very delicious! 貴女は、私の町に行ってみたいのですか。とても嬉しいです。私の町を案内しましょう。(日曜日だったら仕事が休みです。)そしてお好み焼きを一緒に食べましょう。 You’d like to go to my town.? I’m very happy! I show you my town. ( I have no work Sunday) We will eat Okonomiyaki! 貴女は、独学で日本語を勉強しているので、凄いです。いつから日本語を勉強していますか?それと貴女は、漢字がとても上手ですね。 You studyJapanses by yourself? It is wonderful! How long have you been studing Japanses? You write in a good Kangi! 日本の面白い習慣について書きましょう。日本では、バスや電車の中で沢山の乗客が寝ています。私は、仕事へ行くのにバスを使用します。そこで寝るのは、とてもリラックスできます!その習慣は、外国にはないと思います。しばしば外国人は、それについて驚いています。貴女は、どう思いますか?もしフランスの面白い習慣があったら教えてください。 I’ll tell you about interesting custom. In Japan, a lot of passengers sleep bus and train. I get on a bus(I go to work). I can do relax! Maybe I think that its custum don’t have foreign country. Foreigner people be surprised its custom so often. How is about it? Could you tell me about interesting custom in France?

  • 英文で分からないところがあるので教えてください。

    今、海外のペンパルと文通していのですが、自信がないので英文が合っているかどうか教えてください。間違いがあったら正しい英文を教えてください。それと翻訳機では、通じなかったので今回は、翻訳機を使用せず、辞書で調べて書きました。 1. 卒業、おめでとう。私は、貴女のブログで卒業式の写真について拝見したいです。だから私は、MSNのメッセンジャーに登録します。 I congratulate you on your graduation. I’d like to see your blog(your graduation ceremony’s pics). So I’ll register MSN’s messenger. 2.貴女は、「私に論文が国際会議に採用された」と言いましたね。凄いです。貴女は、天才です。 You said to me,” I have to tell you I was working on a article and it was accepted in a international conference! “ You are very wonderful! You are genius! 3.貴女は、「先生に博士課程に進むよう言われた」と言いましたね。凄いですね。すみませんが、私は、博士課程に進んだ経験がないです。だから貴女が博士課程に進むべきかわからないです。 You said to me, “Teacher proposed me to go on studying and take a PhD.” It’s very great! Sorry, I don’t get PhD. So I don ‘know it. 4.貴女は「お兄さん夫妻に赤ちゃんができた」と言いましたね。おめでとう。いつ出産予定ですか? You said to me, “my brother and his wife are waiting for a baby”. Congratulation! When is your brother’s wife going to have a baby? 5.私は、休みに本を読んだり、テレビなどを見たりして過ごしました。貴女は、「彼氏とプラハとベルリンに行く」と言いましたね。旅行、楽しんできてください。 My holiday was… I read books, watched TV,etc… You said to me, “ I and my boyfriend will travel Praha and Berlin.”  Please enjoy your travel!

  • 簡単な英文添削をお願いします!

    カナダからの小学生の兄弟への質問について、英文添削をお願いします! 彼らは日本に来て3ヶ月で、インターナショナルスクールに行っています。夏休みの間、はカナダに帰るそうです。 1、あなたの学校にはどこの国の人がいますか? Which country's people are there in your class? 2、学校ではどの授業が好きですか? Which class do you like? 3、もうすぐカナダに帰れますね、うれしい? It's coming up soon to go back to Canada. Are you excited ? 4、カナダに帰ったら一番したいことは何ですか? What would you like to do the most when you return to Canada? 5、あなたのお父さんは料理が上手いと聞いています。お父さんの作る何の料理が好きですか? I heard your dad is a good cook. What does his cooking do you like? 6、日本に来て一番驚いたことは何ですか? What's surprised the most when you come to Japan? 7、大きくなったら何になりたい? What would you like to be when you grow up ? 宜しくお願いします。

  • この英文正しいですか?

    「何番目の言語として、日本語を勉強していますか?」を英文にしたいのですが、 As what number language do you learn Japanese?で正しいでしょうか?

  • 英文で分からないところがあります

    間違った英文があったら添削お願いします。 貴女は、私にポストカードを送ることができるのですね。とても嬉しいです。ポストカードを楽しみに待っています。 You can send me a postcard? I’m very happy! I’m be looking forward to your postcard. 貴女は、私にポストカードを送ってくださるのですね。 You will send me a postcard?