• ベストアンサー

スペイン語訳お願いします!

noname#118466の回答

noname#118466
noname#118466
回答No.2

動詞の原形は不定詞と呼ばれそのままで名詞扱い(男性形、単数)となったり、目的語や補語を取って動詞的働きもします。スペイン語の不定詞の働きは複雑で一言で説明できないので文法書の不定詞の項をよく読んでください。 用例 Querer es poder 欲することは出来ることである(為せばなる) Es necesario hablar ingles 英語を話す必要がある。 Al salir la luna partimos Osaka. 月が昇った時、大阪を発った。 Me hicieron cantar 彼らは私に歌を歌わせた。

noname#13668
質問者

お礼

はい、わかりました。 英語とだいぶ違うんですね~。 2度のご回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • スペイン語訳お願いします

    スペイン語堪能な方へお願いです。 ・幸せが(2人を)包む ・幸せに包まれる のスペイン語訳をお願いします。 単語は調べられたのですが、文法が分かりません。

  • スペイン語訳お願いします。

    次の日本文をスペイン語訳できる方いらっしゃいましたらお願いします。できるだけ難しい文法は使わないで頂けると助かります。 私は同窓会と成人式に行った。たくさん懐かしい友達が(そこに)いた。多くの人が(むかしと)変わっていた。私は彼らとたくさん話をした。忘れられない時間を過ごした。 よろしくお願いいたします。

  • スペイン語

    スペイン語を習おうと考えています。 でも、挨拶や、一番簡単な自己紹介(私は○○です、日本人です等)、 定型文と少しの単語しかしりません。 現在英語圏で暮らしているため、英語での文法本はたくさんありますが、 日本語での文法書は数えるほどしか手にとって吟味できません。 大学と院はこちらで出ており現在特に問題なく社会人なので英語に不自由 しているわけではないんですが、やっぱり細かいニュアンスなんかは日本語で解説 してあったほうがいいのかなと思います。 なので、アマゾンで日本語→スペイン語の文法書を購入する参考にさせていただきたく、 もしどなたかお勧めの初心者向け文法書をご存知の方がいらっしゃったら 教えていただきたいです。 またお勧めのスペイン語学習法などあったらそれもぜひ知りたいです。 よろしくお願いします。

  • 「もう君の鐘は鳴らない」(スペイン語)

    ある親身にしておる歌手がいるのですが、その歌手が今年も歌合戦にでると言い張っています。 そこで、「もうおまえの鐘は鳴らねえよ」と言ってやるのです。スペイン語でどう言いますか?試しに書いてみました。 Tua campana no sonara'.

  • スペイン語入門

    大学の合格が決まったので、これからは高校の勉強の復習と、大学に向けての勉強をしようと思っています。 そこで、先輩にお勧めされたのが“外国語の勉強”。自分は建築系の学科でもあるので、スペイン語をはじめようかと考えています。(一度はガウディの建築物を見に行ってみたいという願望もあるので。) スペイン語をはじめる前に、疑問点がありますので、それを解消させたくて、質問させていただくことにしました。 質問1.バルセロナではカタルーニャ語が主に使われていると聞いたことがあります。バルセロナではスペイン語は通じないのでしょうか…? 質問2.単語や文法の学習についてなんですが、スペイン語は英語と文の構造が似ていると聞きました。スペイン語を勉強するときは英語の要領で勉強していいのでしょうか? 質問3.スペイン語の単語帳…近くの書店で見たことないのですが、取り寄せてもらおうと思っています。 そこで、お勧めの単語帳や文法書を教えていただけませんか? 英語は苦手ではないので、英語で書かれた文法書でも大丈夫かと… ですが、やっぱり入門なので、日本語版がいいです。。。^^; 回答よろしくお願いします。

  • このスペイン語を教えてください!

    今週の金曜日にテストがあるためどなたか次のスペイン語について教えてくれませんか? ?Quien(eの上に'あります)hace la comida? La hago yo. という会話文があるのですが、2行目の会話に「yo」がなぜ入るのかわかりません(^_^;) この「yo」はテストの答案として省略しても可なのでしょうか? 「hago」が使われているので「yo」が主語だとわかるので省略可だと思うのですが。 よろしくご指導お願い致します<(_ _)> 追記:上の会話文は教科書に載っていました。

  • 教えて下さい。スペイン語

    教えて下さい。スペイン語 彼女可愛いでしょう。どう? というニュアンスで スペイン語では何と表現したら良いでしょうか? Ella es encantadora では弱いと思います。 付加疑問文の形がわかりません。 よろしくお願いします。

  • スペイン語の訳を教えてください。

    人形に、私が作った洋服を着せて写真を撮りました。 その写真をスペイン人の友人に送ります。 スペイン語は全く分かりません。 メールに写真を添付して送りたいのですが、写真の説明ができず困っています。 どなたか、教えて頂けませんか。 自分で調べて文を作ってみましたが、これで通じますか。 Este vestido de la muñeca está hecha por mí. 「このドレスを作ったのは、私なんですよ」・・・という意味にしたいのですが・・・。 これでは通じませんか。どうぞよろしくお願い致します。

  • スペインのドラマのタイトルをどう訳す?

    スペインでは Aquí no hay quien viva というコメディードラマが毎晩放送されています。 このタイトルを日本語にするとしたらどう訳せばもっともいいと思われますか? 文法に関する質問ではありません。この番組を観て内容も登場人物の人物設定も充分にわかっている方にのみ回答を限定させていただきます。 ちなみに私は「ここにいるのは亡者・妖怪ばかり」と訳してみました。みなさんのアイデア募集です。

  • スペイン語が身に付かない

    こんにちは。私はフランス語が得意なんですが、フランス語に似ていて、実用性も高いというのでスペイン語を勉強しました。 それで、フランス語で書かれた教材でスペイン語を学習したんですが、 あんまり身についていません。 フランス語とスペイン語は文法も似ていてほぼ対応関係があるので、長い文でも返り読みしたりする必要もほとんどなく、スラッシュリーディンも非常に容易でした。単語も似ているものが多いので、スラスラ覚えて行ったかのように感じました。ですから、英語なら高校で習う仮定法過去のような文も、スペイン語では接続法を使うのか という程度で特に難しい部分はありませんでしたした。 その教材を終えて1年になりますが、スペイン語をよく覚えていません。やっぱり、既習の外国語を介して新しい外国語を勉強してもなかなか身に付かないものなんでしょうか?